Выбрать главу

- Продолжить видео - я пробормотала.

На экране изумруд отскочил. Отрокары и вампиры проходили мимо, занятые своими делами. Большой зеленый драгоценный камень валялся забытый, словно дешевая стеклянная безделушка.

- Перемотать вперед, - приказала я. - Увеличить скорость в четыре раза.

Запись ускорилась. Отрокары и рыцари начали бегать, как актеры из немого кино, их движения гипертрофированы скоростью проигрывания. Отрокар задел его. Изумруд укатился в сторону. Я зевнула. Было бы много веселее, если бы Шон был здесь, чтобы шутить над всем этим. Однажды он назвал Арланда Златовлаской, а затем сказал, что тот должен попросить помощи у своих лесных друзей, если попадёт в беду. Я представила, как залезаю себе в голову, достаю эту мысль и отставляю в сторону. Шона Эванса здесь не было. Возможно, я могла заключить сделку с собой. Когда закончится саммит, как бы там ни было, я отправлюсь в оружейный магазин Уилмоса, и организую длинную милую беседу с мистером Эвансом. Раз уж он так меня волнует, я могу поинтересоваться, собирается ли он вернуться в ближайшее время. Таким образом, я не буду терять время, зацикливаясь на...

Изумруд исчез.

- Стоп! - Я вскочила и едва не столкнулась с экраном.

Запись остановилась.

- Отмотать на нормальной скорости.

На экране очертания изображений размылись, и вдруг изумруд снова появился из ниоткуда на полу.

- Стоп. Покажи видео на четверти от нормальной скорости.

Медленно, часть экрана слегка размылась, двигаясь по направлению к изумруду. Это был не ясное, ярко выраженное пятно, как будто кто-то взял испачканное увеличительное стекло и направил его на экран. Я никогда прежде не видела ничего подобного. Датчики гостиницы не безупречны, но довольно близки к этому.

Смазанное пятно коснулось изумруда, и зеленая драгоценность исчезла.

- Термо-сенсорное изображение, тот же временной период.

Экран моргнул. Желтое пятно с ярко-красным центром двинулось к изумруду. Таким образом, что бы это ни было, оно защищало владельца также от тепловизоров. Должно быть, какое-то устройство проецирует поле, искажающее гостиничное. Мои внутренности сжались.

Кто-то мог бесконтрольно передвигаться по моей гостинице, и я не знаю кто, и почему.

В моей гостинице. В Гертруде Хант.

Я должна в этом разобраться и быстро. От этого зависела жизнь моих гостей, потому что пока это возможно, все гарантии безопасности, которые я давала, не стоили выеденного яйца.

Я смотрела на искажение на экране. Ты хочешь в игры играть? Хорошо. Я найду тебя, и тебе не понравится то, что за этим последует.

Глава 9

Было воскресенье, и мы снова были в бальном зале, наблюдая за стагнацией переговоров. Прошло три дня с того момента, как я обнаружила искажение записей гостиницы. И я так и не приблизилась к нахождению виновника. Я все еще не знала, кто взял изумруд. Кот все еще прятался. Раз или два в полусне я чувствовала его на краю кровати, но когда я просыпалась, его уже не было. Я проследила, чтобы у него была еда и вода и убирала его лоток, на этом наше взаимодействие заканчивалось. Я явно потерпела неудачу, заводя друзей. Отрокары и вампиры все еще скучали и раздражались, несмотря на предоставленные развлечения. И что самое главное, у мирного саммита все еще не было никакого прогресса.

Единственное, с чем мне удалось справиться, это убедиться, что запланированный Орро банкет подготовлен к сегодняшнему вечеру.

В дальнем конце бального зала поднялся большой отрокар, уставившись куда-то позади меня. Я освежила свои знания по типам воинов-отрокаров, и для меня он выглядел как башер. В бою такие, как он, носят самую тяжелую броню, которая только есть у Орды, оснащенную ручными орудиями, установленными на плечах и конечностях. Каждое из орудий весит более ста фунтов. Башеры были огромными передвижными орудиями. Они прорывались сквозь ряды противника, а воины более легкого типа прятались за ними и обрушивали смерть на оппонентов. Этот конкретный экземпляр был более семи с половиной футов ростом, с плечами, которые, вероятно, были слишком широки для моей входной двери. Если ему когда-нибудь придется проходить через нее, ему придется повернуться боком.

Я повернулась так, чтобы видеть, как проходит саммит за прозрачной перегородкой и в тоже время не спускать глаз с башера. За столом переговоров Маршал дома Ворг подался вперед, упираясь кулаками. Когда вампиры сталкивались с опасностью, они пытались сделать себя крупнее, как коты перед дракой. Лорд Робарт решительно навис над столом с перекошенным от ярости лицом. Звуконепроницаемый барьер лишил его голоса, но выглядел он так, словно кричит. Ну, по крайней мере, он не обнажил клыки.

Мужчина отрокар целенаправленно пошел вперед, голова слегка опущена, немигающие глаза с убийственной силой впились в лорда Робарта. Ой-ой.

Джек оттолкнулся от стенной перегородки и непринужденно направился на перехват.

Ханум что-то сказала, выражение ее лица было насмешливым.

Вот и клыки показались.

Худая, крепко сложная женщина отрокар плавно оказалась на дороге высокого солдата.

- Куда ты собрался, Колто?

- Я ему шею сломаю - прорычал огромный отрокар.

- Для начала ты туда не пройдешь.

- Можешь просто смотреть, как я это сделаю.

- И, если пройдешь, Ханум тебе яйца оторвет, а потом заставит их съесть. У нее все под контролем. Если ей понадобиться наша помощь, то она нас позовет.

За перегородкой Дагоркун что-то сказал, его поза была расслабленной, а руки сложены на груди. Два других отрокара расхохотались. Ханум выдавила улыбку. Лорд Робарт попытался броситься со своей высокотехнологичной броней во внушительный рывок, но Арланд, леди Исур и военный капеллан схватили его и оттащили назад. Нуан Сее опустил пушистую голову на стол вниз лицом. Лорд Робарт зарычал, обнажив клыки, и попытался вырваться.

У меня все больше росло чувство, что добром это не кончится.

- Видишь, под контролем. - Сказала отрокар женщина - И ты все еще при всех частях тела.

Отрокар мужчина нахмурился.

- А тебе то что?

- Я не знаю. - Женщина отрокар подняла бровь. – Может, я хочу, чтобы ты остался цел.

Она развернулась и ушла, присоединившись к группе из трех других отрокаров.

Мужчина отрокар снова нахмурился, очевидно, его мозг пытался вычислить, почему женщина была заинтересована в безопасности его гениталий. Затем его глаза просияли. А выражение лица стало задумчивым. Да, ты ей нравишься, большой тупица.

Джордж сделал какой-то успокоительный жест и сжал набалдашник своей трости. Перегородка ушла вниз, и лорд Робарт вышел с лицом, все еще перекошенным от ярости. Леди Исур и Военный Священник последовали за ним.

Арланд устремился ко мне.

- Леди Дина. Нам нужно уединение. Он сейчас не способен на общение с людьми.

Я открыла главный вход.

- Гостиная и кухня в вашем распоряжении.

- Благодарю - Арланд ушел за Робартом.

Я открыла боковые входы и наблюдала, как все выходят. После того, как все разошлись по своим покоям, я пошла на кухню.

Лорд Робарт сидел за столом с кровожадным лицом. Арланд подпирал стену рядом. Военный Священник топтался рядом, его малиновое облачение обрамляло большое тело, словно потрепанные крылья. За кухонным островом Орро резал сельдерей и морковь, мрачно игнорируя присутствие вампиров.

Я достала три кружки, бросила пакетик мятного чая в каждую и во все налила горячей воды из кофеварки кёриг.

- Мы так некогда не договоримся - тихо сказал Арланд.

- Не говори мне о договоре - оскалился Робарт - Это ты хочешь договора. Ты хочешь им все отдать. Неужели твоя честь значит для тебя так мало? Как же низко пал твой дом!

Арланд открыл рот.

- Именно потому мы еще не победили,- сказал Военный Священник, его голос звучал глубоко и размеренно. - Мы предпочитаем сражаться друг с другом, войне с нашим общим врагом.

Я использовала ложку, чтобы выловить пакетик из чая, добавила немного меда в каждую кружку и поставила на стол перед вампирами.