Выбрать главу

На слова Кэлрона все понимающе закивали. Пищевой концентрат был не ахти какой пищей. Никаких лишних приправ в его составе не имелось, а соли и сахара было ровно столько сколько необходимо человеку. Питательно, в меру полезно, и почти безвкусно. Но после длительной и нервной работы, а также после хорошего сна такая пища казалась едва ли не деликатесом.

Перед каждым человеком стояла стандартная бутылка объемом пол литра. Такие бутылки стоили не дорого а их запас на планете был столь огромен, что за почти три сотни лет космической экспансии человечество разбросало эту тару по всему изученному космосу. Многие исследователи шутили, будто по примеру мусорных островов в океане скоро в космосе появятся мусорные планетоиды. Однако экологические проблемы отступили когда все отходы начали выбрасывать в открытый космос и больше никто об экологии не задумывался. Огромные мусорные челноки взлетали с планеты несколько раз в день, а Юпитер даже обзавелся новым кольцом, состоящим из мусора.

— И так. — Заговорил капитан, когда все поели. — Судя по предоставленным данным у нас хватит еды на два месяца. Запас воды и того больше.

— Все эти расчеты велись, учитывая всех членов экипажа. — Начал старпом, но тут же с тяжелым вздохом замолчал. Оглядев погрустневшие лица капитана и техника, он продолжил. — Нас осталось меньше. И если экономить еду и воду реально растянуть и на полгода.

— Так много? — Неуверенно проговорила техник.

— В общем то нам повезло. — Начал старпом, но снова замолчал, обведя всех взглядом. — Я имею ввиду, что часть нашего груза и была этим самым продовольствием. Пока мы летели то ли цена выросла, то ли количество средств у покупателя уменьшилась, но оплатить он смог не все. Около двух процентов от товара так и зависла в грузовом отсеке. Правда часть вылетела в космос в момент декомпрессии.

— Вопрос с продовольствием решен. — Проговорил капитан.

— Остается только проблема с навигацией. — Проговорил старпом. — Мы не знаем где находимся.

Молчание длилось долго. Каждый думал о чем-то своем. Но прервал тишину Кэлрон.

— Есть еще вопрос требующий, на мой взгляд, прояснения. — Сказал он.

— И какой же? — Заинтересовался капитан.

— Что произошло с кораблем?

Капитан задумался и уже собирался ответить, как его внезапно перебил старпом.

— Чего тут не понятного, метеорит пробил защиту и влетел прямиком борт. — Как показалось капитану, старпом был излишне самоуверен.

От высказанной мысли застыла даже техник Донс, перестав теребить в руках обертку от еды.

— Извините, но думаю, что Вы не правы. — Мягко сказал Кэлрон.

— Чего я не прав? Много вы понимаете господин попутчик. — Возмутился Вон.

— Хан. — Начал капитан прерывая рвущийся поток возмущений. — Свою браваду можешь оставить при себе. Любому идиоту, видевшему космический корабль не только на картинке, ясно, что в гипере никаких метеоритов быть не может в принципе. А если бы и был, то куда он делся?

— Дело не только в этом. — Осторожно проговорил Кэлрон. Он всегда говорил очень тихо, казалось совершенно не волновался, будто ведя светскую беседу за чашечкой чая где-нибудь в президентском окружении. — Метеориты не могут пробить корабль изнутри, разумеется, если заранее не проникли снаружи.

— Что-то я не совсем понимаю, что Вы хотите этим сказать. — Неуверенно произнес капитан.

— Я думал все очевидно. — Удивился Кэлрон.

— И все же?

— Характерные повреждения на внешней обшивке свидетельствуют о том, что она была пробита изнутри. — Проговорил Кэлрон.

— Точно. — Подтвердила техник. — Мы ведь даже взлетали над вывороченными кусками обшивки. Броне пластины выгнуло наружу.

— Ерунда. — отмахнулся старпом, недобро косясь на Кэлрона.

— Более того внутренняя сторона обшивки имеет явные следы высокотемпературного воздействия, я думаю плазмы. Похожие оставляет резак уважаемой госпожи Донс. — Проговорил Кэлрон.

На этот раз все замолчали. Пластиковая упаковка выпала из рук девушки техника и покатилась почти в середину стола.

— Ну уж это совсем бред. — Первым заговорил старпом. — Хотите сказать, кто-то вырезал дыру плазменным резаком?

— Не думаю. — Спокойно ответил Кэлрон игнорируя явно насмешливый тон Хана. — Следы больше напоминают взрыв плазменной гранаты. Хотя конечно через нашлемную камеру не все можно было разглядеть.

— Вот именно. — Подтвердил Хан. — Ни черта Вы там не разглядели. Плазменные гранаты. Ага.