Выбрать главу

Этим вечером в лесу было очень темно. Густые кроны деревьев лохматыми тучами скрыли ясное небо, так что ни лун, ни звёзд видно не было. В лагере за воротами пришлось жечь костры. Время было уже поздним, но стражники и не думали ложиться спать. Сегодня им было чем себя поразвлечь:

- То было невероятно! - пафосно, с выражением, протянул Старг. На лице его плясали тени, рядом потрескивало полено, подпевая чудным россказням юного стража. Толкая историю, парнишка немного согнул ноги в коленях, а порой, на самых ярких витках, чувственно взмахивал руками:

- Он прожёг меня пристальным взглядом: ни страха, ни упрёка, ни смуты - только сила и великая воля жили в том взоре. "Дай мне свой меч" - молвил торрек. И лишь тогда я понял, что он решился схватиться с отродьем Крильиса в страшном бою.

- А как же фурса? Она что же - вас не почуяла? - Возбуждённо протянул Гори, что к Старгу сидел ближе всех. Остальные трепетно замычали, хоть воины и слушали ту историю в пятый раз, всё равно хотели подробностей.

- Тогда ещё нет. Фурса была занята стариком и прозевала появление господина. Но то не важно, у чудища не было возможностей одолеть торрека. Он для неё слишком силён.

- А как он вогнал клинок в её тело? На извороте, или сам атаковал? - Донеслось от соседнего костра.

- Я... я не знаю, - чуть смутился Старг. - Он двигался, точно ветер и выпада я не видел. Торрек просто стоял, а спустя миг испарился. Фурса его не достала, а меч мой уже по рукоять вошёл чудищу в бок.

Дальше Старг медленно, очень пафосно вынул клинок из ножен и поднял его над головой, точно реликвию.

- Вот этим клинком торрек сражался с жутким чудищем запертого леса. Великая честь владеть таким славным артефактом.

- Да, да, ты у нас везунчик! Дальше что было? Ну же, не томи! - Заголосили зрители у костров, подбадривая рассказчика

- Дальше? А дальше великая магия искромсала фурсу на части. - Продолжал вдохновлённый Старг. - Неистовый гром, молнии с небес, вспышки алого пламени - обрушились на голову бесноватого монстра. Потом подул лютый ветер, обратился безжалостным ураганом, подхватил фурсу и...

Старг на мгновение сбился, во рту у него пересохло, а в горле сильно першило. Пока он хватал мех с водой и наслаждался живительной влагой, стражники нетерпеливо ёрзали на местах.

- Так вот... эм... что я там говорил? - смутился парнишка.

- Ураган подхватил фурсу, - напомнил ему Гори.

- Ну да, так и было. Деревья вокруг нас трещали и падали, звери разбегались, а земля покрылась глубокими трещинами.

- Ну а фурса... фурса что?

- Да что-что? Сдохла поди! - Невзначай обронил Старг. - Голову её разорвало на части после грома. Видать, молния угодила!

Старг снова припал к меху с водой. Потом рукавом обтёр мокрые губы и продолжил:

- Дальше торрек обернулся, дружески похлопал меня по плечу и вернул мне клинок. "Спасибо, Старг, без тебя бы я точно не справился!" - молвил он.

- Я что-то не понял, - тут же подхватил Гори. - А ты тут причём?

- Ну как же? Я ведь всю битву прикрывал ему спину.

- Ха-ха-ха! - тут же взорвались зрители. - Ну, теперь нам понятно, кто на самом деле фурсу прикончил! Вы слышали, парни, кто торреку нашему спину в бою прикрывал! Ха-ха-ха!

Борис тоже не удержался, прикрылся платком и протяжно захохотал. Таиться пока смысла не было, в лагере стражей поднялся такой шум, что там и грозу вряд ли кто сможет расслышать. Наёмник притаился в тени частокола и присматривался к стражникам, пытался уловить настроения, которые ходили в их лагере, и тем, что он пока видел, Борис был очень доволен. История с фурсой за два дня изменилась до неузнаваемости и с каждым новым пересказом обрастала всё новыми подробностями. И это здорово! Главное, что в головах аборигенов рисуется правильный образ торрека: сильнейший воин и непобедимый колдун, добрый господин, который заботится о своих людях и защищает их от напастей... даже от монстров Крильиса! Страх постепенно сменялся уважением, а там и до раболепной любви рукой подать.

- Ну как тут? - подкрался Рыжий. - Всё нормально?

- Да, всё отлично! Только и судачат о подвигах великого торрека. Так что можно не переживать - теперь-то они все точно наши.

- Здорово! Тогда пошли в дом. Там все уже собрались, меня за тобой отправили.

- Хорошо, пойдём.

Пройдя в избу, Борис тут же поспешил к очагу. Рядом с ним стояла кадка с водой, наёмник зачерпнул воды деревянным ковшиком и осушил его залпом. Долго он просидел за забором, жажда его, считай, доконала.

Пришельцы все были в доме. Стол передвинули к центру избы, за ним присели капитан, Андрей и ещё одно место оставили для Бориса. Остальные стояли позади. Темноту скудно бороли несколько потрескивающих лучин. Старика привели через минуту и усадили на стул перед столом. Потолковать с ним времени пока не было, да и выглядел он скверно, очень устал, измотался, потому спасённому старцу дали время на отдых.

- Твоё имя мы знаем. А ты, знаешь, с кем тебе сейчас посчастливится говорить? - начал Борис. Тут же на ухо капитану зашептался Емеля, переводя речи наёмника.

- Да, сир! Для меня великая честь быть среди вас! - Отвечал Пули.

- Для меня тоже честь принимать столь прославленных воинов, - взял слово Андрей. - Мои люди рассказали много невероятных историй о твоём господине, или то всё-таки небылицы?

- Нет, сир, - склонил голову Пули. - Сир Бернис великий керрийский герой. О его ратных подвигах ходят легенды, люди души в нём не чают, столько песен и сказов сложили о славном графе Моурте, что слава моего господина будет ещё долго жить после нашей погибели.

- Но вы всё же здесь. Как так случилось?

- Мы ехали в Угрюмую, сир, граф Моурт королевской грамотой был объявлен лордом-защитником керрийских земель. Нам положено первыми встречать орды варваров Великой Степи.

- Чего? - присвистнул Борис, переходя на наш язык. - Это что же выходит, к нам в руки попал новый командир той захудалой крепости?

- Да уж, интересные новости, - кивнул капитан.

- Продолжай, - проговорил Борис, когда страсти немного улеглись.

- Слушаюсь, сир! - ответил старик и затянул длинный рассказ о бедах Керрийского королевства. Долго рассказывал о добродетелях господина и коварстве врагов. Поведал о печальной судьбе города Алланти и неожиданной королевской грамоте, по которой граф Моурт стал лордом-защитником.

- Постой, - прервал старика Борис. - Ты сказал, что бунт устроили какие-то безымянные... это кто вообще? Расскажи подробнее.

- Ещё их называют "Братство без имени", сир, - отвечал Пули. - Говорят, что это шайка богатых купцов, которые скупили почти весь север. Я не ведаю, где они живут, и какие у них имена. Никто того не ведает. И об истинной подоплёке бунта в Керрии знают только дворяне, да и то, видно, не все. О том мне рассказывал мой господин.

- Почему вас не казнили? - не успокаивался наёмник. - Зачем новый король оставил за спиной такого сильного врага, ещё и крепость ему подарил?

- Я не знаю, сир, - развёл Пули руками. - Мы тоже в то не сразу поверили.

- Ладно, у меня пока всё, - отвернулся Борис.

- Как вы узнали об орде кочевников? - подхватил Андрей. - Почему так уверены, что они нападут?

- Так их правитель о том и предупредил, - недоумённо отвечал Пули. - Весной прислал гонцов, что принесли его волю. Халирцы потребовали, чтоб мы сдавались, чтоб отправили ему дань золотом да серебром, и девиц с мальцами, как рабов.

- И что вы ответили?

- Говорить с Эллой про деньги халирцам не стоило. Он отправил обратно их головы.

- Здорово, так он даже поторговаться не пробовал? Время, там, потянуть, пожурить злодейку судьбу?

- Если б они с дарами прибыли, хмельной пир закатили, тогда может и торговался бы, а так...

- Хорошо, Пули, я понял, - говорил Андрей. - Так кто же всё-таки на вас напал? Сколько их было? Зачем это нужно, кому?

- Я не знаю, сир. Мерзкий пёс, что уселся на керрийский трон, держал нас в руках. Да и если б погибель сира Берниса была нужна братству, то Легис бы казнил графа Моурта, несмотря ни на что. А разбойников было много, я не считал, не до того оно было, но много.