Фред Смит навалился грудью на стойку. Он заговорил столь стремительно, что некоторые предложения слышались как одно.
— А со мной вы можете проделать то же самое? Можете вылечить меня от того, чем я болею? Я буду совсем, как собака. Я буду полностью повиноваться вам, стану делать все, как вы скажете. Я ничего не пожалею ради того, чтобы стать похожим на других людей вернуть собственное достоинство, а то у меня сейчас прямо кошмар какой-то, а не жизнь.
Большая Берта внимательно посмотрела на него.
— Вам понадобится какое-нибудь напоминание о том, что вас дрессируют, — ответила она ему, — какая-нибудь вещь, которая находилась бы при вас постоянно, — перчатка на правой руке, например, или что-нибудь в этом роде.
— На все согласен, — сказал Фред.
— Так ли это? — усомнилась она и задумчиво прищурилась.
Я вышел. Мне показалось, что наедине им легче будет разговаривать. Я подумал также, что материнский инстинкт Берты заставляет ее принимать слишком большое участие в этом, с позволения сказать, человеке, который до такой степени испорчен страхом, что готов уже бояться своей собственной тени.
Примерно через неделю до меня дошли первые слухи о собачьем ошейнике, который Фред Смит носит под фланелевой рубахой. Человек, сообщивший мне об ошейнике, сказал, что это — признак безумия.
Я ему ничего не ответил, но с Бертой поговорил.
— Не кажется ли вам, что вы немного хватили через край, заставив Смита носить ошейник? — спросил я у нее.
Она пожала своими массивными плечами.
— Должна же я была как-то сделать, чтобы он помнил о своей дрессировке больше, чем о себе? К перчатке рука быстро привыкает, а вот свыкнуться с ошейником человеку не так-то просто.
— Это убьет в нем чувство собственного достоинства.
— Которого у него нет, — возразила Берта.
— Люди начнут насмехаться над ним.
— Это будет постоянно напоминать ему о том, зачем он надел его. Прежде чем он излечится, ему непременно надо принять участие в потасовке.
— И получить немилосердную трепку.
— Разумеется, но после этого он перестанет бояться избиения. К тому же когда остальные поймут, что он не остановится перед тем, чтобы дать сдачу, они оставят свою привычку задевать его.
— Дрессировать собак вы, может быть, и мастерица, — сказал я Берте, — но с людьми такие штучки-дрючки до добра не доведут.
Она даже не сочла нужным возразить мне.
— Сегодня у нас хороший ростбиф, — сообщила она.
Я съел примерно половину своей порции, когда в закусочную вошел Фред Смит. Должно быть, перед этим он участвовал в драке, которая окончилась его безжалостным избиением: губы у него были расквашены, один глаз закрылся вовсе, другой сильно заплыл; рубашка была разорвана и вся в пыли, под носом виднелись следы запекшейся крови.
Большая Берта обратилась к нему так, словно не видела ничего необычного в его внешности:
— Сегодня у нас ростбиф.
— Дайте порцию, — прошепелявил он разбитыми губами.
Она подала ему тарелку. Было видно, что он возбужден сверх всякой меры — руки у него дрожали и вилка выбивала дробь о край тарелки.
— Пес готов вернуться, — сказала Берта.
— Вернуться?
— Да, вернуться к вам. Я выдрессировала его.
Смит выпил стакан воды большими глотками; поперхнувшись на последнем.
Меня за плечо тронул какой-то человек.
— Это вас зовут Дани?
Я утвердительно кивнул.
— Сэм Флинт послал меня спросить, не можете ли вы незамедлительно приехать на рудник. По очень важному делу.
Я оплатил по счету и вышел за этим человеком на пыльную улицу. Там нас ждала машина с включенным двигателем. Мы сели в нее, и мой сопровождающий резко перевел рычаг скоростей. Я заметил, что несколько других автомобилей в большой спешке тоже покинули свои стоянки.
— Что стряслось? — спросил я у человека за рулем.
— Снова ограбление машины с зарплатой.
— Бандиты захватили деньги?
— Да, и в придачу отправили на тот свет Эда Манса.
Больше мой спутник ничего не говорил, я тоже. Подробности могут обождать — Сэм Флинт, главный администратор рудника, возможно, захочет рассказать их мне по-своему. Раньше, в молодые годы, это был прекрасный боец, теперь же он старел себе потихонечку, но все еще мог скакать верхом и управляться с оружием.
Когда я вошел в контору рудника, Флинт мерил шагами настланные из неструганых досок полы.
— Данн, я слышал, что ты воевал со скотокрадами где-то в Нью-Мексико?
— Да, участвовал в нескольких операциях.
— Говорят, ты умеешь читать следы?