Выбрать главу

От таких оскорблений Жольи затрясло, и он, позабыв про свою солидность попытался ухватить Гуслика за ворот камзола что бы второй рукой засветить тому в нос. Но проклятый торгаш отскочил прочь, а он неуклюже рухнул на прилавок, который, не выдержав его веса развалился, разбивая все яйца, стоявшие на нем. Мало того, Жольи еще и упав, неуклюже вставая снес что-то еще. В итоге на ноги его подняли сильные руки стражи удерживая ему руки для связывания. Это невозможно, но из-за проклятущего торгаша и хама от теперь вынужден отправиться в местную тюрьму до разбирательства. От осознания этого, повар едва не упал в обморок, его специалиста по изысканным блюдам и к тюремщикам, ужас. А его хозяин останется без завтрака, а возможно и без обеда. Да граф за такие вольности с него шкуру розгами сдерет. Его затрясло от осознания своей перспективы, но от стражников ему точно не вырваться, проклятый торгаш. У него еще будет время поквитаться, когда заживет спина после порки. Да что бы у тебя никогда не было прибыли.

Граф Де Эшлон с недоумением выслушивал сбивчивый рассказ молодого паренька, помощника повара, недавно выписанного из его вотчины. Санья трясясь и пряча взгляд, рассказывал ему невероятное и непонятное.

— Ваша милость никто ничего не продает мне. Как только кто скажет, что я у вас служу все торговцы сразу меня прочь гонят. Один даже за мою настойчивость мне пинка под зад отвесил. А стража подходит и говорит, что ничего сделать нельзя. Мол у них вольный город и кто с кем хочет тот с тем и торгует. Ваша милость я честно старался, весь рынок оббежал, не губите…

Граф, устав выслушивать исходящее нытье от этого простолюдина, взмахом руки отправил его прочь. Впрочем, не забыв произнести приказ для старшего слуги.

— Этому десять плетей. В следующий раз будет лучше стараться.

И добавил уже для стоящих рядом своих приближенных, барона Де Таурана и шевалье Де Салин.

— Похоже это отголосок визита этого мерзкого нелюдя. Но ничего, позавтракаем в таверне, а потом навестим его хозяина и вправим его глупые мозги на место.

Вот только в посещенной таверне мадам Ирнель их ждал новый удар. Эта женщина на отрез отказалась их обслуживать все с тем же аргументом.

— У нас вольный город. Кого хочу того принимаю в своем личном заведении.

Вызванный наряд стражи во главе с сержантом Больстом, только развел руками.

— Извините ваша милость, но мадам Ирнель права. По закону нашего вольного города таверна и гостиный двор, это ее собственность. Которой она вольна распоряжаться по своему усмотрению, не выходя за рамки законов.

Выйдя из этой забегаловки, граф едва контролировал себя от накатывавшей ярости. Его просто оскорбляет какой-то мальчишка. Он видел его трижды при посещении проводимых здесь кулачных боев, при том всегда ему того показывали, как некую диковинку. С чем граф был полностью согласен, этакая экзотическая зверюшка в руках у нелюдей. И вот теперь эта марионетка пытается таким подлым и бесчестным способом на него надавить. Да он его просто раздавит морально, как простого клопа. Глупое, не образованное существо, вот кто он на самом деле. Нет, он не будет даже заходить в усадьбу что бы взять с собой слуг вполне хватит и его приближенный. Тем более открыто вступать в схватку с проживающими в этой грязной норе нелюдями ему выльется боком от властей. Вот ведь, тоже нашли кого привечать у себя. Да будь его воля то всякая нелюдь ходила бы непременно в ошейнике и униженно кланялась бы благородному люду.

От негодующих мыслей графа отвлекло его прибытие к усадьбе мальчишки. Да, именно мальчишки и не как иначе.

Глава 18

Глава 18

Я в ожидании визита ко мне графа Де Эшлона, нешуточно волнуюсь. Ведь если я ошибся в своих расчетах по развитию ситуации, то крови не избежать, а очень бы не хотелось. Перебирая в уме возможные фразы и мимику своего лица для будущей беседы, отмечаю что у меня подрагивают кисти рук. Видя мое состояние, Синриэль, улыбнувшись, обойдя меня сзади принялась разминать мне плечи, снимая массажем с меня предстоящие волнения. И это в том откровенном наряде, который она надела по моему приказу для своей предстоящей роли в моем спектакле для графа Де Эшлона. Наконец видя, что мое волнение не проходит, эльфийка, замерев на пару секунд отправилась под стол. Если кто что подумал непристойное, то он оказался прав, вот именно за этим она туда и отправилась. И ведь при всей необычности момента, помогло, я успокоился, сосредоточившись на предстоящей встрече.