Выбрать главу

— Слишком много ошибок, ты не находишь? — пробормотал Регулус. Он подумал, как бы поступил Поттер, если бы имел второй шанс — побежал бы к старику в Хогвартс или и дальше бы надеялся справиться с Тёмным Лордом в одиночку. Сколько оплошностей можно было бы избежать.

Нарцисса. Наверняка, она ненавидела его из-за ложного дневника.

Регулус так и не осмелился написать ей, только поинтересовался у родителей, всё ли с ней в порядке. Он и не ждал, что Нарцисса простит его после произошедшего с Люциусом. Давным-давно Регулус бы только усмехнулся, услышав подобную глупость — младшая кузина не могла долго сердиться на него. Как быстро всё изменилось! Знай он, какой вред принесёт его записка, ни за что не оставил бы её внутри медальона. Как много бед могут принести слова, оставленные на клочке бумаги.

— Я до сих пор не могу понять, как Волдеморт узнал о подменённых крестражах. Мне казалось, что мы с Гарри были предельно осторожны с внешними временными факторами. Кольцо, диадема и медальон столько лет пролежали нетронутыми. С чего он кинулся их проверять? — увлечённая размышлениями Гермиона не заметила, как напрягся Регулус.

— Очевидно, что-то его подтолкнуло к этому, — беспокойно сказал Блэк.

Гермиона кивнула.

— В этом доме есть почтовая сова?

— Да, кажется… — рассеянно отозвался Регулус всё с тем же выражением тревоги на лице. — Извини, вспомнил об одном неотложном деле. Нужно вернуться домой, иначе мама… в общем, я как-нибудь вас познакомлю, — Блэк заторопился, поглощённый безумной идеей, от которой ему уже не избавиться. — Можешь оставаться здесь, я не возражаю, — он жестом остановил Гермиону, обескураженную его поведением.

Когда Регулус вышел из спальни, первым делом позвал домового эльфа.

— Слинки здесь, господин, — пропищал тот, появившись в коридоре.

— Если мисс Гермиона попросит тебя принести ей сову — скажи, что все птицы разлетелись после смерти дяди Альфарда. Понятно?

— Все птицы разлетелись, — отрапортовал Слинки.

— Пообещай ей, что доставишь моего почтового филина, а сам незаметно приглядывай за ней до моего возвращения.

Домовик часто-часто закивал.

Нотт. С этой фамилией было связано слишком много воспоминаний. Регулус пытался остановиться на одном из тех, что вихрем цветных картинок пронеслись перед взором.

Теодор Нотт знал о Гермионе, учился с ней. Только он мог рассказать Тёмному Лорду о крестражах. Как иначе объяснить то, что тот бросился их проверять? Это его вина, целиком и полностью его вина. Вот и нашлось объяснение внезапному нападению на Поттера и Эванс.

«Какая ирония судьбы, — подумал Регулус, — я спас жизнь Маркусу, чтобы его сын погубил всё, ради чего мы боролись».

Нет, идти на станцию Хогсмида опасно. Появление там Гермионы Регулус уже не рассматривал.

В такое время года станция была совершенно безлюдна, остаться незамеченным — невозможно. Оборотное зелье не могло ему помочь, даже если он притворится старушкой с волшебной клюкой. Но и не прийти нельзя. Хуже, чем есть, всё равно быть не может.

Блэк в раздумьях остановился перед комнатой Поттера. Дверь была приоткрыта, приглашая войти внутрь. Гарри куда-то ушёл. Регулус не встречался с ним со вчерашнего дня. Смысла стоять на пороге не было. Блэк повернулся на месте, как вдруг увидел блестящую под утренними лучами мантию, брошенную на кровати. Безо всяких колебаний Регулус взял её в руки и пропустил серебристую ткань между пальцами.

Мантия-невидимка.

В Лютном переулке подобная редкость стоила бы целое состояние.

Блэк встряхнул её.

Дар Смерти или нет — эта вещь ему пригодится.

*

Станция была пуста, как он и думал. Хогвартс-экспресс ещё не скоро огласит эту уютную платформу, выкрашенную в насыщенный синий цвет, стуком своих колёс.

Ни одной живой души. Всё замерло, кроме обёртки от шоколадной лягушки, гоняемой ветром между скамейками.

Тео взглянул на внушительные часы, знакомые с первой поездки в Хогвартс. С огромного циферблата, украшенного резьбой, на приезжающих глядели символы четырёх факультетов.

Нотт зажмурился и сжал кулаки, отсчитывая секунды, вслушиваясь в дрожащее эхо шестерёнок, урчащих внутри механизма.

— Она придёт, — сказал Теодор, когда стрелки часов показали, что прошло полчаса с момента его появления на станции.

Регулус подошёл немного ближе и остановился, всматриваясь в черты сына своего друга. Тео Нотт унаследовал от отца достаточно, чтобы у Блэка отпали все сомнения относительно того, кто перед ним.

«Взволнованный. Похожий на Маркуса… Несчастный».

Старая привычка давала знать о себе.

Ещё один шаг навстречу.

Сухой прошлогодний лист хрустнул под ногой Регулуса и превратился в бурую труху, сопроводив свою запоздалую кончину оглушительным в полной тишине хрустом.

Нотт без промедления поднял волшебную палочку и произнёс:

— Гоменум Ревеллио!

Блэк остался на месте, готовый к тому, что его присутствие на платформе перестанет быть тайной, но, к его изумлению, обнаруживающее заклинание не дало результата. Золотой луч вспыхнул и погас, как если бы Теодор Нотт стоял в полном одиночестве.

Нотт чертыхнулся и снова посмотрел на часы.

— Придёт, — сказал он так тихо, что если бы Регулус не стоял в двух шагах от него, ничего бы не расслышал.

«Мы действительно одни. Пора», — сказал себе Регулус, решившись снять мантию Поттеров, как вдруг небо изменило цвет. Волшебный купол шатром раскрылся над Блэком и Ноттом, беззвучно коснувшись краями земли.

«Ловушка!»

Волдеморт появился неслышно.

Регулус выхватил палочку, увидев Тёмного Лорда. Мерлин, как он раньше не замечал, какое на самом деле уродливое у него лицо.

— Здравствуй, Тео, — вкрадчиво, почти ласково сказал Тёмный Лорд.

Регулус едва успел отшатнуться, когда Нотт с запозданием кинулся в сторону.

— Я волновался за тебя, мой друг. Вижу, ты один. Кого ты ждал, Тео? Он так и не пришёл, верно? Или она? Нет, ты, разумеется, не скажешь. Мне кажется, я не ошибусь, если предположу, что меня ты хотел видеть в последнюю очередь, — произнёс Волдеморт, даже не взглянув на Блэка. — Аппарировать не удастся.

— Как? Каким образом… — тихим голосом спросил Теодор. Лицо его, и без того неестественно бледное, приобрело пепельный оттенок.

— Как я узнал, что ты будешь здесь? — вкрадчиво поинтересовался Волдеморт. — Кажется, я приобрёл нового помощника вместо старого, вот и всё. Право, Тео, какое это имеет значение? Неужели ты думал, что я позволю тебе уйти, унеся с собой мою тайну. Хотя, конечно, я могу это сделать, но путь у тебя только один. Ты ведь уже понял это? Поэтому решил сбежать и обратиться к Блэкам.

Колени Нотта подкосились. Он упал на платформу, и в его глазах поразительного цвета появились слёзы.

Волдеморт посмотрел на него со странным выражением, граничащим с жалостью.

— Ты сделал для меня очень много, Теодор, — сказал Тёмный Лорд, подойдя к нему и снисходительно похлопав его по вздрагивающему от рыданий плечу. — Отчасти благодаря тебе я вернул похищенные крестражи и сохранил бессмертие. Я буду жить вечно, и именно ты помог мне, Тео. Разве этого недостаточно? Гарри Поттер, кто бы это ни был, никогда не родится.

— Я не хотел этого, — прошептал Нотт.

— О, я знаю, — проговорил Тёмный Лорд. — Ты всего лишь жаждал устроиться получше.

— Это не так. Я думал о своей семье. Я не мог вынести арест отца и смерть матери, — запротестовал Теодор, найдя в себе силы поднять голову. Что-то волчье промелькнуло в затравленном взгляде.

— Ты думал о себе, — насмешливо произнёс Волдеморт, слегка наклонившись к нему. — Я не осуждаю тебя, наоборот, понимаю и даже восхищаюсь твоим упорством. Ты был мне полезен, но мы оба знали, как всё закончится. Знали с самого начала, — он направил палочку на Теодора. — Пришло время проститься. Я мог бы проявить милосердие, Тео, но предатели не заслуживают лёгкой смерти.

Палочка с коротким свистом рассекла воздух.

Нотт дёрнулся как от укуса насекомого. Кожа на его лице и руках стала покрываться пятнами-нарывами, которые разрастались с каждой секундой.