Выбрать главу

— Пожалуйста, расскажите, что у вас за новости! — попросила Кендра. — Не заставляйте меня ждать, иначе я не смогу думать ни о чем другом.

— И я тоже! — вторил ей Сет.

Дуган пожал плечами:

— Ну ладно… Стэн уже кое-что знает, но, учитывая вашу роль во всех событиях, могу и вас просветить. Точнее, почти всех. — Он замолчал и многозначительно посмотрел на Ньюэла и Дорена.

— Благодаря повышенной чуткости ваш намек я понял, — заверил Ньюэл.

— Может, мы удалимся на несколько минут? — предложил Дорен. — А вы пока обсудите ваши тайны.

Два сатира направились к выходу.

— Важные тайны, — подчеркнул Ньюэл, оборачиваясь с порога. — Узнав их, вы не будете спать ночами и изгрызете все ногти!

— От таких тайн у вас волосы встанут дыбом, — добавил Дорен.

Дождавшись, пока сатиры выйдут, Дуган понизил голос:

— Сфинкс — предатель. Извини, Уоррен. Когда я говорил тебе, что он — не капитан «Рыцарей рассвета», я солгал. Я поклялся хранить тайну. Тогда я еще думал, что эту тайну стоит хранить.

— Как ты узнал о его предательстве? — спросил Уоррен.

— Я рассказал другим лейтенантам об артефакте, который Сфинкс увез из «Дивного». Никто из них ничего об этом не слышал, что является грубейшим нарушением протокола. Мы вчетвером пошли к Сфинксу, собираясь расспросить его. Он молча выслушал нас, пока мы излагали подозрительные обстоятельства, а потом медленно встал и заявил: он разочарован, что у нас ушло так много времени на то, чтобы раскрыть его. Он взял со стола медный прут и исчез, а вместо него в комнате вдруг появился какой-то крепыш, который немедленно выбросил прут в окно, превратился в огромного медведя гризли и бросился на нас. Бороться с медведем-оборотнем на таком близком расстоянии очень трудно. Трэвис Райт был тяжело ранен. Мы не пытались взять противника в плен; мы были вынуждены его убить. К тому времени, как мы освободились и бросились искать Сфинкса, его и след простыл.

— Значит, это правда, — прошептал дедушка убитым голосом. — Сфинкс — наш главный враг!

— А в том, что он сбежал, виновата я! — вскричала Кендра. — Ведь именно я подзарядила медный прут, с помощью которого он телепортировал!

Дедушка покачал головой:

— Если бы у Сфинкса не было прута для телепортации, он бы придумал что-нибудь еще.

— Кстати, а где мистер Лич, его телохранитель? — поинтересовался Сет.

— Лича уже давно никто не видел, он до сих пор не объявился, — ответил Дуган.

— Теперь, после того, как Сфинкс показал свое истинное лицо, он наверняка начнет открытую войну, — заметила бабушка. — Нам надо готовиться к худшему.

— Есть и другие тревожные новости, — печально произнес дедушка.

Дуган помрачнел:

— «Потерянная меса» пала. Насколько нам известно, выжили только Хэл и его дочь Мара.

Кендра ахнула:

— Что там случилось?

— Нам стало обо всем известно от Хэла, — сказал Дуган. — Сначала молодая медная дракониха вышла из лабиринта под горой и изрыгнула пламя на жилище хранителей. Затем ожили несколько скелетов в тамошнем музее. Больше всего свирепствовал скелет громадного дракона — скорее всего, его оживил какой-нибудь могущественный вивибликс. Кроме того, из-под земли вылезли несколько дюжин зомби. Как и у вас, в «Дивном», кто-то хотел навсегда покончить с магическим заповедником. В «Потерянной месе» враги победили.

— Все как и говорила Ванесса, — прошептала Кендра. — Когда Сфинкс совершает преступление, он старается избавиться от всех улик. А потом для верности еще и сжигает всю округу!

— Когда мы уходили, дракониха оставалась внутри горы, — сказал Уоррен. — Мы сами ее заперли!

— Знаю, — кивнул Дуган. — Саботаж!

— У вас есть причины подозревать Хэла или Мару? — спросил Уоррен.

— Да, на выживших, безусловно, падает тень подозрения, — сказал Дуган. — Но они сами связались с нами; кажется, они искренне горюют по Розе и остальным. Мне кажется, что имя преступника нам пока не известно.

— Скорее всего, его назвали в честь одного египетского памятника, — с горечью произнес Сет.

Дуган почесал подбородок:

— Возможно, нападение действительно задумал Сфинкс, но мы по-прежнему не знаем, кто выполнял его приказы.

— Он думал, что уже взял из «Дивного» и «Потерянной месы» что хочет… А потом попытался стереть оба заповедника с лица земли! — ошеломленно произнесла Кендра.

— С нами у него ничего не вышло, — возразила бабушка, — и в конце концов его ждет неминуемое поражение!