Выбрать главу

— Из того небольшого количества информации, что мне удалось собрать, я сделал вывод, что он самый главный, и это означает, что все, что было организовано американским отделением «Махаи», произошло под его руководством. Если мы найдем его, то сможем нанести по их группировке серьезный удар.

— Есть какие-нибудь успехи в выяснении, кто он такой? — спросил Слоан.

Спаркс отрицательно покачала головой.

— Ничего. Вполне возможно, что Председатель является одним из основателей «Махаи». Никто не знает, кто он такой и чем занимается за пределами своей роли. Что я точно знаю, так это то, что мы приближаемся к цели. Вот почему они так сильно бьют по нам. Каким бы спокойным ни казался Председатель, я думаю, он начинает впадать в отчаяние. Теперь, когда он лишился Мороса вместе с несколькими их помощниками, а Волк работает не только с нами, но и против «Махаи», я думаю, Председатель начинает беспокоиться.

— Хорошо. Лучше бы ему, черт возьми, волноваться. — Декс изучал Спаркс. Она выглядела так, как будто хотела что-то сказать, но не была уверена. — Что? Ты хочешь что-то сказать?

Спаркс тяжело вздохнула и села за свой стол.

— Все гораздо масштабнее и серьезнее, чем мы себе представляли, и, возможно, связано с событиями 2005 года.

Брови Декса сошлись вместе.

— Что произошло в 2005 году?

— Моя команда и я должны были захватить террианца, который, как мы полагали, был важной персоной в «Махаи». Но кто-то в нашей организации предупредил их о нашем приезде. Они ждали нас. Я тогда едва не погибла. Одному из наших лучших оперативников повезло меньше. Именно в тот день Клык стал Волком.

— Ты говоришь о том дне, когда напарник Волка, Такер, был убит?

— Да. Нам нужно найти Председателя и заставить его раскрыть информацию обо всех, кто на него работает в TIN. А до тех пор, боюсь, нам следует быть очень осторожными.

— Есть какие-нибудь новости от Остина? — спросил Эш.

Спаркс посмотрела на часы.

— Он должен позвонить через три, две…

Зазвонил новый сотовый Слоана, и он ответил.

— Привет. Подожди, я включу громкую связь. Да, помещение защищено. — Слоан постучал по телефону, и на линии раздался голос Остина.

— Я нашел фургон.

— Что? Где? — спросил Декс, готовый отправиться в путь.

— Мне жаль, Декс. Место было вытерто начисто. Я лично осмотрел все сверху донизу. Они хорошо все за собой подчистили.

— Черт, — выплюнул Декс. Он уже устал от всего этого.

— Попридержи коней, Дейли. Это еще не все. Место, где мы нашли фургон, было убрано профессионально, и не так давно. Химический запах был сильным и очень знакомым. Я помню, что в другом их убежище, которое мы тоже проверили, был такой же запах. Это было одно из мест, о которых нам сообщили наемники Мороса. Пока я все там прочесывал, то нашел маленькую капельку чистящего раствора. Мой надежный контакт прямо сейчас проводит анализ вещества. Он предоставит нам формулу и разбивку на все компоненты, но я уже уверен, что это средство нельзя купить в местном супермаркете.

— А это означает, что мы сможем отследить и сопоставить его, — сказал Декс, стараясь не слишком выдавать свое волнение. — Отличная работа, Остин. Как скоро мы получим эту информацию?

— Это займет по меньшей мере два-три часа. Я обязательно тебе позвоню.

«Черт возьми».

— Спасибо, Остин. Я ценю это, — Остин отключился, и Декс повернулся к Слоану, — Нам нужно осмотреть заброшенные места по всему городу. Все, где было замечено хоть что-то подозрительное.

Прежде чем Слоан успел ответить, заговорила Спаркс.

— Все доступные подразделения были разосланы и опрашивают всех, кто мог видеть что-то необычное, но в этом городе есть десятки заброшенных мест, не говоря уже об огромном количестве видеозаписей с камер для анализа. На это потребуется время. Я также позвонила в штаб-квартиру THIRDS в Принстоне, штат Нью-Джерси, и в Филадельфии. Они также выслали несколько подразделений. Вполне возможно, что Мэддока уже вывезли из города, но все еще держат где-то поблизости. А пока мне нужно, чтобы вы все немного подкрепились и обсудили следующий план действий.

Декс был готов запротестовать, но Спаркс подняла руку, чтобы остановить его.

— Уже поздно. Никто из вас толком не поел после обратной трансформации в парке. Я удивлена, что вы все еще стоите на ногах. Декс, ты вообще ничего не ел. Никто из вас не принесет Мэддоку никакой пользы, если вы не будете в лучшей форме. Примите душ, поешьте, а когда закончите, каждый из вас отправится на запланированный краткий сеанс с доктором Уинтерсом.

Комната наполнилась стонами.

— Ты что, издеваешься? — Декс недоверчиво покачал головой. — У нас нет на это времени.

— Зачем нам нужно к доктору? — проворчал Эш.

Брови Спаркс взлетели вверх.

— Ты хочешь, чтобы я составила тебе список?

Эш сердито посмотрел на нее, и выражение лица Спаркс смягчилось.

— Мне жаль, это было бестактно и неуместно. Это был… вызов для всех нас. Похищение Мэддока официально является уголовным делом. Как вы все знаете, любой, кто связан с сержантом Мэддоком, может добровольно обратиться к доктору Уинтерсу. Однако в случае «Деструктивной дельты» посещение обязательно и даже не обсуждается. Он ваш сержант, а Дексу и Кейлу — отец. Доктор Уинтерс должен допустить каждого из вас после сеансов, иначе команда будет отстранена от дела. Как бы то ни было, мне пришлось бороться, чтобы удержать вас в этом деле. Если бы не уважение, которое все испытывают к сержанту Мэддоку, и их желание найти и вернуть его живым, начальство бы никогда не позволило «Деструктивной Дельте» заниматься этим делом. Так что решение принимаю не я.

— А если меня не допустят, — сказал Декс, опершись руками на ее стол, чтобы встретиться с ней взглядом. — Ты думаешь, я собираюсь просто отойти в сторону и позволить кому-то руководить этим?

Спаркс тяжело вздохнула.

— Мы все знаем, что это не так, Декс. Пожалуйста, просто сходи к доктору Уинтерсу. Это не значит, что он не знаком с тобой или остальной частью команды, или не знает, насколько важна каждая минута для вас, он и так сделал исключение и сокращает сеансы. Дай ему шанс. Эмоции сейчас у всех зашкаливают. Может быть, он действительно сможет помочь.

Черт возьми. У него не было на это времени. Вместо того, чтобы идти искать отца, он должен был сидеть на диване и делиться своими чувствами с психиатром. Как только он подумал об этом, то почувствовал себя еще более дерьмово. В этом не было вины доктора Уинтерса. Он просто делал свою работу. Дексу нравился док, правда нравился. Он всегда был рядом с улыбкой и словами поддержки. Декс проводил в кабинете доктора Уинтерса столько же времени, сколько и в кабинете директора, когда был ребенком. Хм… интересно.

— Хорошо, — Декс вывел комнату из «приватного режима» и буквально выбежал, остальные последовали за ним. Они направились в раздевалку, каждый был погружен в свои мысли. Они договорились встретиться в столовой после быстрого душа. Он встал под душ, надеясь, что горячая вода немного ослабит напряжение в его мышцах, но это не помогло. Закончив, он почистил зубы, чтобы избавиться от неприятного привкуса во рту, переоделся в чистую униформу и пошел со Слоаном к лифту. Сорок восемь часов до их репетиционного ужина. Свадьба была меньше чем через девяносто шесть.

— Я не голоден, — проворчал Декс, постукивая пальцами по бедрам. Он был чертовски нервным. Как будто вот-вот выскочит из своей кожи, если ничего не сделает. Лифт был пуст, поэтому Слоан встал перед ним.

— Хэй, посмотри на меня.

Декс так и сделал. Он посмотрел в янтарные глаза Слоана, наполненные болью и печалью. Декс не хотел видеть в них боль. Всего несколько дней назад они были так счастливы. Он хотел это вернуть. Он хотел вернуть своего отца и свою гребаную жизнь.

— Поговори со мной.

Декс покачал головой.

— Я не могу остановить весь этот гнев во мне, который все накапливается и накапливается, и я не знаю, что, черт возьми, с этим делать, Слоан. А теперь мне приходится часами сидеть без дела, болтая вместо того, чтобы что-то делать, и я чувствую, что вот-вот сойду с ума. — Двери лифта открылись, и Декс пронесся мимо Слоана. Он знал, что Слоан хочет помочь, но разговоры ему ничего не дадут. Он должен быть максимально сосредоточен и спокоен перед Уинтерсом. Он должен доказать, что контролирует себя, что может справиться со всем, что обрушилось на него.

— Присядь, — мягко сказал Слоан. — Я принесу тебе что-нибудь поесть.

— Спасибо, — ответил Декс, выдавливая улыбку. Он сел за стол, и с уверенностью мог сказать, что все старались не смотреть на него. Они были его друзьями, его семьей. К этому времени они уже хорошо его знали. Все они тихо переговаривались между собой. Кейл сидел напротив него тихо, и даже Эш выглядел обеспокоенным. Слоан поставил поднос перед Дексом. Там был бургер террианского размера, шоколадный молочный коктейль и кекс с голубой глазурью. Декс нахмурился, глядя на кекс. — Может быть, мне стоит позвонить Лу и отменить свадьбу.