— Хорошо. Держи за меня оборону. Конец связи.
У дома Мередит Хит с огорчением обнаружил, что вся ее одежда в багажнике машины. А ключи от «форда» в сумочке, которую его помощники изъяли и увезли в управление в качестве вещественного доказательства.
— Что мы собираемся делать? — спросила Мередит, пытаясь сесть.
— Мы ничего не собираемся делать, — отрезал Хит. — Лежите. Я обо всем позабочусь сам.
Он стал ломать багажник монтировкой и порадовался, что не выбрал уличный грабеж своим ремеслом, иначе пришлось бы умереть с голоду. Он тряс, тянул и толкал машину, ругался, умолял, посылал ее к черту. Но крышка не поддавалась. Наконец он завел монтировку под замок и нажал обеими руками. Готово! Пот катился с Хита, как с ломовой лошади.
Просмотрев коробки, он выбрал только те, в которых была одежда. Из дома Мередит Хит прямиком направился в свой. Собрал оружие, патроны, кое-что из еды и сложил все в заднее отделение «бронко».
— А сколько мне здесь еще лежать? — спросила Мередит вскоре после того, как он вывел автомобиль на дорогу. — У меня затекли руки и ноги.
Хиту стало неудобно за то, что гаркнул, когда Мередит попыталась подняться. Но, черт побери, если она была права и Глен Календри в самом деле связан с криминальным миром, тогда преследующие ее люди — действительно тертые калачи. С такими лучше быть поосторожнее. Против их автоматов его оружие покажется детскими духовыми ружьями.
— Теперь уже недолго. — Он снова накрыл ладонью ее плечо. — Извините, что был резок. Я понимаю, что лежать там не слишком удобно. Сядете, как только выедем на шоссе. Договорились? На окраине шансы вас заметить будут почти нулевыми.
— Слава Богу. А то я каждый раз сползаю, когда вы останавливаетесь или трогаетесь с места.
Хит усмехнулся:
— Я вас держу. Расслабьтесь.
Но Мередит не могла.
Через пятнадцать минут Хит проехал мимо управления шерифа, направляясь на выводящее из города шоссе. Все казалось спокойным. Ни одной машины у здания — значит, за ним никто не наблюдал. Знак, безусловно, добрый.
А вот фары, уже милю как мелькавшие сзади, таким знаком не назовешь. Ну что тут подозрительного, уговаривал он себя. Подумаешь, еще одна машина на шоссе. Конечно, в это время из-за крутых поворотов, подъемов и спусков движение к горам обычно небольшое, но какое-то все же бывает. Обычно все стремятся доехать засветло.
За поворотом Хит помог Мередит подняться, и она с облегчением вздохнула. Ее можно было понять — лежать скрюченной не слишком удобно.
— Миль через пятнадцать будет зона отдыха. Там остановлюсь и сниму с вас наручники.
Мередит прислонилась к дверце. В свете приборной доски лицо, как маска, отливало белизной. Нахохлившаяся, она выглядела маленькой испуганной девочкой.
— Я думала, нахожусь под арестом.
— Наручники — это мера предосторожности, чтобы арестованный не застал полицейского врасплох. — Хит посмотрел на Мередит и подмигнул. — Но я думаю, мы можем обойтись без формальностей. Если вы прыгнете на меня, пожалуй, я с вами справлюсь.
— Спасибо, я это очень ценю.
Хит кивнул головой на радио:
— Я все время слушаю, не будет ли каких-нибудь сообщений от Чарли. Пока в управлении спокойно. Постарайтесь расслабиться. А когда снимем наручники, может быть, сумеете заснуть.
Мередит немного помолчала.
— Думаете, нам удалось вырваться?
Шериф так не считал. Но понимал, что она нуждается в ободрении.
— Судя по всему, да.
— Куда мы едем?
— У моего школьного приятеля есть охотничий домик у Изумрудного озера.
— И как там?
— Красивый край, открытый, насколько хватает глаз. Домик — ничего особенного. Две спальни, гостиная, нет электричества, но канализация есть. Вода подается самотеком. Я с ним как-то ездил и знаю, где приятель прячет ключи.
— Скажите откровенно, вы думаете, мы будем там в безопасности?
— Я говорил, что мы едем в самую глушь. Туда ведет грязная, разбитая дорога и, кроме как на джипе, никак не доберешься. А пешком — сложно, долго, да и заблудиться можно.
Мередит отвернулась к окну.
— Вдоль дороги не много домов.
— А дальше будут еще реже. Только вокруг озер и кое-где в лесу кемпинги для рыбаков и охотников.
Уединение в домике имеет плюсы и минусы. С одной стороны, маловероятен визит непрошеных гостей. С другой — если они все-таки явятся, помощь быстро не подоспеет.
Хит сжал руль, стараясь проанализировать все, что сообщила ему Мередит. Организованная преступность, наемные убийцы, злобные доберманы. Все это звучало настолько фантастично…
Как профессионал Хит не сталкивался с крупномасштабными преступными образованиями. Но как и все, читал газеты и журналы, смотрел фильмы и знал, что рядовые бойцы этих организаций — шестерки, головорезы, быки, назови их как угодно — хорошо обучены и беспощадны. И реальная возможность схватиться с такими людьми Хита вовсе не радовала.
Шоссе превратилось в крутой узкий серпантин. Хит сосредоточился на управлении машиной, но каждый раз, когда выходил из поворота, видел за собой фары. Он прибавил скорость и стал высматривать боковой съезд — дорогу похуже и погрязнее. У его джипа было четыре ведущих колеса, и он мог пролезть там, где другие машины обычно застревали. Если свернуть с главного шоссе, выключить фары и помчаться в темноте, то можно сразу оторваться и ускользнуть от преследователей. Конечно, если это были преследователи, а не плод его разыгравшегося воображения. Но лучше перестраховаться.
К досаде Хита, они как раз проходили крутой поворот и он не мог разглядеть ни одного порядочного съезда. Зато увидел, что фары сзади приближались — и слишком уж быстро. Он нажал на педаль газа.
— Что… что вы делаете? — заволновалась Мередит.
— Сэмми пристегнута?
Она обернулась.
— Да. Но ремень распущен.
— Подтяните!
— Не могу.
Хит вспомнил о наручниках и про себя чертыхнулся. Мередит тоже была не пристегнута, так как до этого лежала внизу и только что села.
— Сгруппируйтесь, упритесь ногами в пол, спиной — в сиденье. Сейчас поедем жестко.
— В чем дело?
Прежде чем Хит успел ответить, машина сзади ударила в бампер, и джип занесло в сторону так, что взвизгнули покрышки.
— Дьявольщина!
Хит едва справился с управлением, но в этот миг машина снова ударила в бампер.
Глава 21
-Боже! — воскликнула Мередит, когда «бронко» ударился о заградительный рельс. — Хит! Хит! Не позволяйте нас перевернуть!
Она крутилась на сиденье, стараясь разглядеть, что творилось с Сэмми. Девочка проснулась и от страха заплакала.
— Мамочка! Мамочка!
Мередит отдала бы все, что угодно, только бы оказаться с ней рядом, обнять, успокоить. Но в наручниках не могла даже дотянуться до дочери. Через заднее стекло она видела, что фары снова накатывали на их бампер, и различила, что за ними гнался большой светлый седан.
— Осторожно! — закричала она. — Сейчас ударят!
Ее бросило на дверцу. Мередит стукнулась головой о стекло — на несколько мгновений в глазах потемнело.
— Черт, упритесь ногами и держитесь!
Она выпрямилась, стараясь выполнить приказ. Сзади залаял Голиаф, заглушив жалобный плач дочери.
Выражение лица Хита стало пугающим в жутком зеленоватом свете приборной доски. Казалось, он нутром чувствовал, как выправить машину.
— Вот сукины дети! Хотите поиграть? Давайте!
Он резко нажал на тормоз, и седан, чтобы избежать столкновения, ушел на встречную полосу. Когда машины поравнялись, Хит взял резко влево и столкнул седан с дороги. В немом изумлении Мередит наблюдала, как фары, словно ни к чему не прикрепленные шарики, запрыгали в темноте, озаряя мгновенными вспышками деревья и камни.
Но в следующую секунду, отброшенный силой собственного удара, «бронко» отскочил вправо. Хит пытался удержать его, но правые колеса джипа попали на гравий. Если бы не мастерство Хита, они бы непременно разбились. «Бронко» замер в нескольких дюймах от глубокого кювета. Мотор чихнул и заглох.