— Я… — что-то мешало ей говорить, и Мередит сглотнула, — я очень признательна за все, что вы сделали. И никогда не забуду. Кроме отца, меня никто так не защищал. И он тоже так не защищал. Не знаю, как вас благодарить. Простите, что навлекла на вас неприятности.
— Мамочка, почему у Хита неприятности?
— Потому что он наш друг. Теперь, малышка, ему придется отвезти нас в управление. Иначе у него отберут значок.
Сэмми забралась на консоль и посмотрела на шерифа.
— Блестящий? Ты его очень любишь, да, Хит?
Он уперся подбородком в грудь и посмотрел на значок. Потом отцепил его от рубашки и подставил под лунный свет. Выражение лица сделалось невероятно печальным; с минуту Мередит казалось, что перед ней сидел растерянный мальчик. Но вот, закрутив, как бутылочную пробку, Хит швырнул значок через открытую дверцу в темноту, и он звякнул где-то вдалеке.
У Мередит екнуло сердце. Хит повернулся к ней и с улыбкой ответил девочке:
— Больше всего на свете я люблю тебя и твою маму, малышка.
— Хит, — перебила его Мередит, — это еще надо обсудить.
— Тут нечего обсуждать. Чтобы выбраться отсюда, мне понадобится ваша помощь. Управитесь с переключателем передач?
— Да, но…
— Никаких «но». — Хит выпрыгнул из джипа. — Мы не можем здесь дольше торчать, как утки перед носом охотника. Ключи в замке зажигания. Заводите. Когда я крикну, пускайте вперед. И не тревожьтесь, если услышите грохот и почувствуете, что задняя часть оседает. — И, наклонившись, добавил; — Только не уезжайте без меня. — Он усмехнулся и захлопнул дверцу.
Как будто она могла это сделать! Мередит не имела ни малейшего представления, где находится. И не знала, как выживать в здешних лесах. А главное, Хит спас их жизни, и не исключено, что не в последний раз.
Она услышала звяканье металла и поскрипывание. «Бронко» все больше наклонялся вперед. Мередит поняла, что Хит приподнимал заднюю ось.
— Хорошо! Теперь давайте вперед!
Она включила первую передачу, нажала на газ и одновременно отпустила сцепление. Из-под колес полетел гравий и забарабанил по днищу. «Бронко» дернулся вперед, задние колеса ударились о землю с такой силой, что амортизаторы сработали до конца. Мередит нажала на сцепление и тормоз и перевела переключатель передач в нейтральное положение. Хит убрал домкрат. Она затянула ручной тормоз и, уступая ему место, пересела на свое.
По шоссе ехали недолго. Мили через две он свернул на боковую дорогу, но вскоре покинул и ее. Снял с консоли фонарь и присоединил провод под панель приборов. Теперь освещались обе стороны колеи. Вот показался охотничий домик. Хит тщательно его осмотрел и проехал мимо. Мередит решила, что он не может найти домик приятеля.
— Вы забыли, куда ехать?
Шериф бросил на нее странный взгляд.
— Нет, просто выбираю.
— Выбираете? — Мередит откинулась на спинку сиденья и замолчала.
Осмотрев не меньше полудюжины хижин, только через несколько миль Хит осветил в лесу маленький бревенчатый домик. Под навесом Мередит заметила старый красный грузовичок.
— Вот этот подойдет. Здесь несколько месяцев никто не бывал. Думаю, с прошлого сезона. Хозяева приезжают на охоту пару раз в году.
— Хотите здесь остановиться? — спросила она.
— Ничего подобного. Хочу поменяться машинами, — объяснил он, выключая свет и зажигание. — На нашей теперь далеко не уедешь. К утру всем постам будет разослана ориентировка.
Он собирался поменяться машинами? А говорил так, будто намерен мирно обсудить это дело с владельцами грузовичка и обо всем договориться.
— Вы же не хотите украсть автомобиль?
Хит выпрыгнул из джипа, предостерегающе посмотрел на Мередит и кивнул на Сэмми.
— Я в жизни ничего не крал. Это очень плохо. Просто хочу купить нам новую машину со стопроцентной скидкой.
Боже, если шериф это сделает, возврата уже не будет! Кража крупного имущества. Укрывательство преступника. Неподчинение правосудию. Потворствование и содействие преступлению. Может быть, даже соучастие в краже ребенка.
Мередит слышала разговор по радио с окружным прокурором, и ее мучила совесть. Она старалась убедить себя, будто ей все равно, что станется с Хитом Мастерсом, только бы в безопасности была ее дочь. Но голос совести заглушить не удавалось. Если Хита не остановить, его жизнь окажется погубленной, карьера — спущенной в туалет. Шериф отдавал им все. Абсолютно все, отрезая себе пути назад.
Это уже слишком. В управлении она была так напугана за себя и за Сэмми, что не могла задумываться о последствиях его жертвы. Мередит открыла дверцу и вывалилась из машины.
— Хит, подождите! — И побежала вдогонку. — Нельзя воровать грузовик! Это безумие!
Уже под деревьями он остановился и громко прошептал:
— Вы что, не можете говорить потише? Сэмми услышит. Я не хочу, чтобы она считала меня вором.
— А кем вы окажетесь, если стащите машину? — Мередит понизила голос. — И это называется образцовый офицер полиции! Давайте лучше поговорим.
— О чем?
Она схватила его за рукав.
— Нельзя этого делать! Вы же шериф! В работе — вся ваша жизнь. И я не позволю вам се губить.
Брови Хита удивленно изогнулись.
— Не слишком ли поздно? Разве у меня есть выбор? Обратно я не могу вас отвезти. Если что-нибудь случится… ну не могу, и все… Эти субчики стреляют настоящими пулями. И чтобы не подставить им задницы, нам нужна другая машина. Эта подходит. Хозяева не появятся здесь несколько месяцев и не заявят о пропаже. Может быть, еще удастся ее вернуть так, чтобы владельцы ничего не узнали.
— А если они приедут завтра? Или через пару дней? Вы играете с удачей в рулетку.
— Приходится.
— Вы можете меня выслушать? У нас есть другой вариант.
— И какой же?
— Вы даете мне ружье и «бронко». Отец учил меня стрелять; я уверена, что вспомню, как только возьму в руки оружие.
Хит хмыкнул и сделал презрительный жест рукой.
— Не смейтесь! — обиделась Мередит. — Все прекрасно . получится. Мы представим дело так, будто я вас заставила… — Она запустила пятерню в волосы, лихорадочно прикидывая, что бы сказать. — Я вас ударю… конечно, не сильно, только чтобы оставить синяк. А вы расскажете, что я вас вырубила и удрала.
Хит смерил ее оценивающим взглядом.
— А что потом?
— Убегу. Исчезну. Как раньше. Я это умею.
— В машине шерифа? Когда каждый полицейский будет за вами охотиться? Стоит мне доложить о вашем исчезновении, и будут перекрыты все шоссе. Когда вы бежали из Нью-Йорка, у вас был фактор неожиданности. Теперь такого не ждите. Вы не проедете и десяти миль, как вас прищучат. И переправят в Нью-Йорк. Бай-бай! Только я не хочу это брать на свою совесть. Не пройдет!
Хит вырвал рукав и пошел прочь. Мередит было погналась за ним, но сзади закричала Сэмми:
— Мамочка, не уходи!
Мередит затравленно посмотрела на джип.
— Я здесь! Я никуда не иду! — Потом обернулась к удалявшемуся Хиту. — Вернитесь! — Она вдруг испугалась, что в домике кто-то есть. — Постойте!
Но Хит не остановился. Тогда Мередит подняла с земли камешек и швырнула ему вдогонку. Хит вздрогнул.
— Ну надо же! — Он пошел обратно, сапоги с чавканьем месили грязь. — От горшка два вершка — и ударили меня по голове?
— Нам надо поговорить.
— Боже милостивый, так говорите!
— Я не могу позволить вам влезать в это дальше. Вы и без того по самые уши в дерьме, так, что не отмыться. Хотите добавить к своему списку подвигов еще и кражу? Подумайте, Хит! Надо найти какой-то иной выход. Иначе мы зайдем слишком далеко.
— Уже зашли. Я укокошил троих из крупнокалиберного ружья. И позвольте вам заметить, ружья, зарегистрированного на мое имя. Как тут отмоешься? Никак, дорогая. Уже никак. Фергюссон не шутит: если я не привезу вас обратно, он меня, как пить дать, вздернет.
Мередит закрыла лицо руками.
— Тогда привезите.
— Что?
— Мама! — пискнула Сэмми из открытого окна машины. — Здесь темно. Я боюсь. Ты обещала не уходить!