Издав более громкий стон, Кейт крепко обняла Андре и стиснула его бедрами. Затем она высоко подняла ноги, напряженно выпрямив их, как будто хотела облегчить ему проникновение вглубь.
Несмотря на всю пикантность ситуации, у Бетти как у человека, причастного к искусству, не могла не промелькнуть мысль о том, как пластичны движения обнаженной пары. Ее взгляд скользнул по длинным точеным ногам подруги, по грациозному сильному телу Андре, и сердце застучало сильнее.
В это мгновение Китти вскрикнула и судорожно обвила Андре ногами. Через секунду он внезапно замер, потом резко выдохнул, и по его телу пробежала дрожь.
Тут Бетти опомнилась и выскочила в коридор. Закрыв дверь своего номера, она прислонилась к ней спиной, пунцовая от смущения. Почему они не заперлись? Может, не успели? Судя по разбросанной одежде, страсть застала их врасплох. Нужно было постучать, с досадой упрекнула себя Бетти. Но они с Китти всегда заходили друг к другу без стука. Господи, как неловко получилось!
Вздохнув, Бетти вынула из сумочки расческу, поправила волосы и отправилась перекусить перед выступлением.
Перейдя улицу, она вошла в бистро и села за свободный столик. Машинально заказав кофе и булочку, Бетти уставилась прямо перед собой невидящим взглядом. Ей все еще не удалось окончательно прийти в себя после неожиданного происшествия. Перед ее глазами стояла картина сплетенных в любовном экстазе обнаженных тел, отчетливо выделяющихся на темном фоне ковра. Из оцепенения ее вывел голос официанта.
— Ваш кофе, мадемуазель!
На столике перед Бетти появилась чашка ароматного кофе и маленькая бриошь с марципаном. Только сейчас она вернулась к реальности и тряхнула головой, словно отгоняя наваждение.
Минут через пятнадцать Бетти вернулась в гостиницу. Там она разложила в спальне на кровати свои сценические костюмы и подвергла их тщательному осмотру. В технической команде группы «Модерн-данc» была костюмерша, но Бетти предпочитала следить за костюмами сама. На одном из платьев крючок застежки висел лишь на одной ниточке. Порадовавшись, что она вовремя заметила это, Бетти вынула из тумбочки шкатулку с иголками и нитками и принялась исправлять огрехи.
Затем она уложила костюмы в специальную сумку и взглянула на часы. До концерта осталось не так уж много времени. Пора поторапливаться.
В эту минуту зазвонил телефон. Едва сняв трубку, Бетти узнала голос матери. После того как они поздоровались и справились о самочувствии друг друга, миссис Краун сказала:
— Бет, помнишь, я говорила тебе, что Тильда приглашает меня к себе в Америку. Так вот, две недели назад она приехала в Эдинбург навестить брата и послезавтра улетает обратно. Я решила отправиться с ней. Не могу здесь больше оставаться. Каждая мелочь в этом коттедже напоминает мне, что твоего отца больше нет, — вздохнула она. — К тому же Тильда говорит, что неподалеку от них продается небольшой дом. Возможно, я решусь продать наш коттедж и окончательно переселюсь в Штаты, в Бриджпорт, поближе к Тильде.
Тильда была школьной подругой матери. Они всю жизнь поддерживали связь.
— Поступай так, как тебе подсказывает сердце, — ответила Бетти.
— А когда ты вернешься в Эдинбург? — поинтересовалась миссис Краун.
— Завтра мы выезжаем в Испанию и пробудем там неделю. Только после этого я вернусь домой.
— В таком случае я сообщу тебе о своем решении из Америки. Надеюсь, ты не откажешься помочь мне продать коттедж?
Заверив мать, что она постарается сделать все, что будет в ее силах, Бет положила телефонную трубку и схватила сумку с костюмами. Она уже опаздывала.
1
Когда такси остановилось, кучка фотографов и репортеров, толпившихся у входа в фешенебельный и чрезвычайно дорогой вестсайдский ресторан, заметно оживилась.
— Ты был прав, они уже здесь, — заметила Бетти, бросив взгляд на журналистскую братию. Затем она придвинулась к Эрлу и лукаво улыбнулась. В ее светло-карих глазах засверкали золотистые искорки. — Мужайся, Эрл, дорогой мой! — игриво шепнула она.
Эрл улыбнулся в ответ.
— Я полон решимости, детка. Тебе ли этого не знать. Идем! Пора приступать к выполнению задуманного!