Выбрать главу

Я, специально оступившись, села на пол в мягком падении. Делая невинно удивленное лицо. В глазах мои засияли слезы, отражая взошедшую луну. Он попался на удочку, аккуратно помогая подняться, улыбнулся.

— Простите за мою неуклюжесть. Я только хотела порадовать вас игрой на гуцинь. Ни в коем случае не утруждать своей неловкостью.

— Госпожа.

— Янь!

«А что? Мое имя ему все равно ни о чем не скажет!»

— Госпожа Янь, присаживайтесь, — он галантно подвёл меня к низкому пуфу перед столом. На котором должен быть драгоценный гуцинь. Но его там не было! Перехватил мой неосторожный взгляд.

— Я попрошу принести инструмент. Давайте пока выпьем чай.

Я лучезарно улыбнулась, проводя пальцами по гладкой поверхности стола:

— Луна так свежа. От чего бы нам не выпить вина? Зачем же чай.

Хотелось притупить его бдительность.

Он принял мою игру. И поставил на стол кувшин с вином и наполнил наши пиалы до краев. Часть вина разлилась по столу золотыми каплями. Мы выпили. Гуцинь все еще несли видимо, и мы выпили ещё. Вообще, по плану я должна была уже играть ему, неловко роняя инструмент в попытке поднять, заменить камень.

— Вы позволите поухаживать за вами? — сама наполнила бокалы в третий раз.

— Вы столь юны. Неужели освоили технику игры на столь сложном инструменте?

«Гусли они и есть гусли, как ни назови. Вы ещё про сольфеджио по фортепьяно не в курсе, мой друг!»

Промолчал на этот счет, посмотрела на него из под опущенных ресниц:

— Услышав мою игру однажды мои гости теряют душевный покой навсегда! — нисколько не преувеличивала свои таланты, вернее, отсутствие оных.

Он сделал удивленное лицо. А я ручкой подперла подбородок, поднимая на него взгляд своих искушающих лисьих глаз.

«Мне очень бы хотелось думать, что я и правда дико привлекательна, а не только дико пьяна.»

Его лицо все переменилось. Он улыбнулся улыбкой скрытого в мужчине ребенка.

— Сестра Шуань преподнесла мне поистине королевский подарок. Я так давно не видел лисичек. Просто скулы сводит от ваших чар, юное создание.

«Вот и как мне реагировать? Он меня раскусил или только хвалит от души⁈»

Я опрокинула в себя пиалу вина, скрывая смятение, но открывая свою невоспитанность.

— Да, сестра Шуань (Сюань) любит преподносить эксклюзивные подарки. Надеюсь, вы довольны?

Он протянул ко мне руку. Приподнимая подбородок.

— Доволен ли не уверен до конца пока не услышу вашей игры. Была бы ты немного повзрослее. Сыграли бы с тобой совсем в другое.

Тут на мое спасение наконец-то внесли гуцинь. И, убрав со стола вино, очень аккуратно поставили передо мной.

Я смотрела на него в недоумении. На занятиях я уже видела, как щипали струны другие студенты. Непослушные пальцы дрожали. Я и сделала пару неумелых аккордов. Сразу покраснев и улыбнувшись виновато, но до ушей.

И надо бы ронять инструмент, но я не знала как. Он довольно крепко стоял на столе. Ничего не предвещало его падение. Это было все так неуместно. Щеки покраснели, и отчаяние взяло верх. Я запаниковала, не в силах решиться, и вошла в ступор. Генерал уже поднялся. Лицо его меняло выражение быстро, как ветер, когда мимо его уха, разрывая ткань палатки, словно молния, мелькнула узкая стальная стрела, задевая вскользь мое плечо.

Боль обожгла огнем. Я ногой ударила по ножкам, опрокидывая стол так чтобы он стал моим щитом. Генерал вскочил, хватая меч. Я уже ждала, что он в гневе разрубит мой импровизированный щит, но он повернулся, отбивая вторую стрелу. Гуцинь упал. Из его корпуса выкатился мутно белый шарик. Я взяла его в руку. Мозг работал в режиме сверх звука.

«Неужели стрелял Лео Сюань?» — догадка пронзила стрелой и мое сердце. С трудом вытащила из-за пояса подделку, просто кинула на пол.

Вторая стрела пробила стол, застряв в нем буквально в нескольких сантиметрах от моего лица. Были и ещё, но их умело отбивал генерал. Превращаться в решето не хотелось, и я рванула вон с палатки. Навстречу мне вбежала охрана. Я, держась за окровавленную руку, показала в сторону генерала. Там все еще летели стрелы. Они рванули туда. Я на выход.

Бежала как сумасшедшая, не разбирая дороги, зажав несчастный камень благочестия в онемевших пальцах. Минуя разномастные шатры, в темноте заблудилась, спрятавшись за какую-то кучу дров. Затаилась. Закрыла от страха глаза.

«Он найдет меня сам. Ему нужен камень.»