Выбрать главу


Когда Карим и Сумра услышали задумку командира с рогатками, они спросили его, отведя в сторонку:

— Егорыч, ты это серьезно? — оглядываясь по сторонам, проговорил тихо Сумра. — Как-то звучит это уж больно нереалистично.

— Ребята, давайте порассуждаем вместе, — предложил им дед без намека на обиду. — У нас есть убойное оружие на дальность не больше 50-60 метров. А на большую дистанцию огнестрел неэффективен. Из всех вариантов нанесения критичного урона на дистанцию в 50-100 метров я вижу только всевозможные варианты катапульт, швыряющие приличные камни. И хлыстовые рогатки мне представляются самыми простыми, но с приличной эффективностью. Мы должны иметь возможность выбивать хотя бы 20-30 процентов штурмовиков еще на подходе к дистанции эффективной дальности огнестрела и гранатометания. Вы просто представьте себе на этом перешейке тысячу штурмовиков против двух сотен наших бойцов — больше, боюсь, мы не сможем здесь разместить. Они нас просто мясом завалят. А если они еще и в хорошей броне будут, то за 50 метров мы не сможем их всех уложить огнестрелом и гранатами. А когда тебе в корпус или голову прилетает на приличной скорости увесистый булыжник, то тебя никакая броня не спасет. Система выпишет смертельный урон даже от простой контузии. Поймите — мы должны использовать все ресурсы из имеющихся.

— Но мы к завтра не успеем сделать такие рогатки! — воскликнул Карим.

— А никто и не говорит о рогатках к завтрашнему дню! — пожал плечами Горыныч. — Я уверен, что завтра мы отобьемся и без рогаток. Но вот послезавтра мы без них можем не сдюжить. Поэтому завтра мы уже должны иметь четкое представление о том, как изготавливать боеспособные рогатки и эффективно стрелять из них. Да и на учебные стрельбы нужно немало времени. Вот на это и уйдет весь следующий день.

— Тут надо еще проверить, чем эффективнее стрелять, — задумчиво пробормотал Сумра. — В корзину можно положить один булыган размером с поросенка, а можно и кучку камней размером с мужской кулак. Этакий аналог пушечной шрапнели в стиле восемнадцатого века, когда один выстрел мог выкосить целую просеку в каре наступающего врага.

— Во, молодец! — воскликнул довольный Егорыч. — Вижу, что ты уже проникся. Давай искать одаренных метателей. Сейчас бросим клич по всему отряду через групповой чат. Внимание, уважаемые оккупанты и захватчики. У меня к вам стратегически важный вопрос: кто-нибудь умеет из веревок плести сетки, корзинки, кашпо и прочую макрамешную дребедень?

Дождавшись, когда в чате стихнут шутки и зубоскальство по поводу его вопроса, Горыныч продолжил:

— Я конечно ценю ваше чувство юмора, но вопрос очень серьезный — кто-то должен сплести веревочную корзину для метательного устройства. У кого есть хорошие навыки плетения из веревок — подойдите ко мне на перешейке. Также требуются большие умельцы стрельбы их рогаток, лука, арбалета. Но особенно нужны знатоки и умельцы, способные соорудить метательное устройство большого размера. И даже не думайте стебаться на эту тему, так как нам пора переходить на серьезное вооружение — завтра-послезавтра против нас может выступить очень серьезный штурмовой отряд.


Горыныч только хихикал себе под нос, слушая обсуждение в чате своего запроса на специалистов, которое затянулось минут на пятнадцать. Как бы то ни было, но к нему подошло сразу пятеро: две дамы-макрамешницы, большой любитель вязать морские и прочие виды узлов, и два фаната метательных устройств. Когда Горыныч посвятил их в свою задумку, дамы быстро отсеялись, так как декоративное плетение все-таки отличается от веревочных конструкций, которым предстоит выдерживать большие напряжения. Но зато остальные трое так загорелись идеей, что их аж затрясло от возбуждения — в кои-то веки у них появилась возможность построить настоящие метательные устройства большой мощности.