Вот козёл! Гермиона с удовольствием бы заавадила этого придурка с таким потребительским отношением к женщинам!
— Нет, Люц! Я обещал Тео отвезти всех домой! — отмахнулся Драко.
— Ладно, я сваливаю с девчонками! Пока, красотка! — наглец Боул ещё и послал ей воздушный поцелуй.
— Пока… Придурок… — откликнулась она недовольно.
Драко проследил за её убийственным взглядом, посланным в спину гадкого слизеринца и усмехнулся:
— А ты что, думала, он влюбится в тебя, и вы уйдёте в закат клепать маленьких Грейнджер и Боулов?
Что?! Гермиона фыркнула и поднялась со скамейки.
— Я ничего не думала! — воскликнула она. — Я просто веселилась! Он мне не нужен и ты тоже, отстань!
Она шумно выдохнула и уверенно пошла к воде, скидывая по пути босоножки.
— Пошла топиться с горя? — крикнул он ей вслед.
— Нет, тебя заманиваю, чтобы потом утопить! — она видела, что слизеринец последовал за ней.
— Дамы вперёд! — парировал он.
— Как по-джентльменски! — хмыкнула Гермиона и, встав на мокрый прохладный песок, облегчённо вздохнула.
— Я воспитанный человек! — между всплесками волн слышался голос Малфоя.
— Идиот! — шепнула она себе под нос.
— И у меня хороший слух! — донеслось до неё.
— Тебе же хуже. — она пошла вперёд по кромке влажного песка, а тёплые волны ласково омывали её ноги.
Гермиона чувствовала, он шёл за ней.
Но зачем? Может и правда хочет утопить? А может решил отомстить за то, что она бросила его тогда на танцполе в Хогвартсе? Или просто любит издеваться над одинокими гриффиндорками?
— Зачем ты идёшь за мной? — бросила она через плечо.
— Хочу быть точно уверен, что ты утонешь! — пошутил он с каменным выражением на лице.
— Как смешно…
— Я серьёзно.
— Не ходи за мной! Я же сказала, что ты меня бесишь!
— Превосходно! — он не отставал ни на шаг.
Да что же ему надо?
— Почему ты здесь? Объясни наконец? Я не слышала о тебе с Выпускного! — снова поинтересовалась она, замедляя шаг, чтобы Малфой нагнал её.
— Грейнджер! — он уже шёл рядом, глядя на неё сверху вниз. — Мой отец был спонсором постройки этого курорта для лучших! В то время он строился для аристократии. Так что расслабься, я здесь не для того, чтобы испортить твой отдых, хотя я все же постараюсь! Я здесь уже год живу!
— Что? — Гермиона резко остановилась.
Теперь она поняла почему ничего не слышала о Драко Малфое и не читала в газетах статейки о его житье, которые так любила клепать Скитер. Он прятался в этом раю. Вот ведь везунчик, нашёл себе тёплое местечко!
— И чем ты тут занимаешься? — Гермиона разглядывала его в тусклых огнях вечернего света.
Малфой тоже остановился в двух шагах от неё. Скрестил руки на груди. И снисходительно усмехнулся:
— Наслаждаюсь жизнью, что ещё тут можно делать! Я это заслужил!
— То есть ты весь год тут веселился? — Гермиона пыталась понять шутит он или нет.
Не верилось, что парень, учившийся так же хорошо, как она просто тупо прожигает жизнь. Но на лице того не было и намёка на шутку.
— Да, прости, что не сижу в Азкабане, — дерзко ответил Малфой со злой ухмылкой, которая исказила его красивое лицо не хуже шрама Боула.
— Всё ясно! — Гермиона разочарованно покачала головой. — Хорёк спрятался в норку!
Он встретил её в слова со злостью, сдвинул брови и гневно зашипел:
— Да пошла ты! Что ты вообще знаешь обо мне?
— То, что я знаю, тебе не понравится, ты же считаешь себя идеальным, я полагаю! — подняв подбородок выше, ответила Гермиона — Драко встал совсем близко и приходилось задирать голову, чтобы разговаривать с ним.
Он и правда выглядел идеальным в свете праздничных огней, с развевающейся на ветру белой чёлкой, в своей рубашке с коротким рукавом. Загорелый, высокий, широкоплечий, с гордой осанкой и лицом, аристократически холеным и по-мужски красивым. Гермиона закусила губу, разглядывая его.
Красивая упаковка для пустоты.
— Ты хотя бы учишься? — с маленькой, еле заметной надеждой, спросила она. — Получаешь высшее образование?
— Зачем? Я богат. У меня всё есть. — хмыкнул он. — Мне не нужно учиться, чтобы потом искать работу.
— Ты… — Гермиона покусала губу. — Понятно… Значит, ты просто исчез, как призрак. Тебя нет.
— Беспокоишься обо мне? — усмехнулся Малфой, в голосе послышались стальные нотки. — Думаешь, что живу зря на этом свете, не работая во благо общества, не спасая и не делая добро направо и налево? А мне плевать на весь мир! Плевать на всех, как и всем плевать на меня! Я живу так, как мне нравится! И не думай меня осуждать! Я свои осуждения получил сполна!
Гермиона шагнула от него. Драко Малфой никогда не нравился ей. И продолжал это делать. С каждым его словом её недовольство им росло ещё сильнее.
— Знаешь… Мне по хрен на тебя… Отвали! — грубо откликнулась Гермиона, а Драко недовольно поморщился. — Мне совершено всё равно, что ты делаешь и как проводишь время! Я здесь чтобы отдыхать, а не думать, что не так с его высочеством Малфоем!
И она торопливо побежала по мокрому песку. Подальше от человека, которому в свои двадцать уже так скучно жить, у которого есть всё, но он сидит в теплом местечке и со своими возможностями не ударяет пальцем о палец. Он мог бы сделать столько полезного, вложить свои деньги во что-то нужное, участвовать в важных и нужных миру проектах, учиться. Быть нужным, вот что казалось ей самым правильным в жизни.
Она обернулась, чтобы понять, идёт ли Драко за ней. Но в сумраке ночи не было видно его светловолосой головы. Ушёл. И правда исчез, как привидение, словно его никогда и не существовало.
Что ж, пусть идёт… Ей всё равно. Думать о жизни этого странного парня ей не хотелось.
Гермиона повернулась и побрела дальше, пока путь ей не преградили две крупные мужские фигуры.
— Olá, você vem até nós, querida? *— спросил один из парней, растягивая губы в какой-то странной, хищной улыбке.
Гермиона подсознательно почувствовала угрозу и снова обернулась в поисках Драко, но волшебства не произошло — он не следовал за ней. Вот как назло, когда нужна помощь, эти слизеринцы сливаются с темнотой и убегают!
— Não estás sozinha? * — спросил второй, ещё более опасный на вид мужчина в майке-алкоголичке и оценивающе оглядел её с ног до головы.
Он присвистнул и облизал губы, двусмысленно дёргая бровями.
— Não entendo… — ответила она, что на португальском означало «Я не понимаю». — Ребята, извините, но я пойду дальше…
— О, английский! — обрадовался второй парень и, ужасно искажая слова, проговорил, при этом осторожно приближаясь к ней. — Мы хотеть знакомиться, девочка! Не боятся. Я любить английский женщина.
Гермиона тоже медленно попятилась от него.
— Это хорошо. Очень хорошо, но я пойду к своим друзьям, — она сглотнула комок в горле, чувствуя подступающий страх и желание собраться и дать дёру.
— Нет друзья. Мы твой друзья, — тот, что болтал на английском, резво зашёл ей за спину и она оказалась в ловушке.
Гермиона знала, что Рио может быть опасным. Что в тёмных закоулках города можно встретить много разного преступного отребья. В голове билась нервная мысль, что нужно защищаться. Нужно что-то делать. Нужно что-то сказать и попробовать договориться.
Парни глумливо рассмеялись и бросились на неё, не дожидаясь, пока Гермиона что-то сообразит. Она вскрикнула, когда почувствовала горячие потные ладони на своём теле. Мерлин, надо действовать! Перед глазами, как кадры страшного фильма, промелькнуло всё, что они могли с ней сотворить. И она ухватилась за волшебную палочку, спрятанную в складках сарафана. Но наглые бразильцы схватили её за руки, не давая возможности помочь себе.
— Пожалуйста! Не трогайте меня! Я отдам вам все свои деньги! — закричала Грейнджер отчаянно.
Вспышка!
Ещё одна!