Негоро (восхищенно):
Вот это бизнес,князь!..
Князь Черногорский:
За бутылку виски!.. Сколько же я на своем веку пропил
Звучит музыка марша лилипутов.
Билл Аткинс:
В жизни не слыхал такой странной музыки…
Князь Черногорский:
Тише… Это лилипуты сходят со страниц «Путешествия Гулливера» .
Звучит марш лилипутов.
Должны лилипуты
Всегда воевать -
Нельзя ни минуты
Напрасно терять!
Раз, дна, три, четыре ~
Всех сильней мы в целом мире!
Мы стрелы и путы
С собою несем.
Ура,лилипуты!
Мы всех разобьем!
Раз, дна, три, четыре-
Всех сильней мы в цело,и мире!
Негоро:
С кем вы собираетесь воевать, ваше величество?
Император Лилипутии:
Как – с кем? С человеком-горой… Мои шпион ы донесли, что здесь собрались сливки общества…
Миледи:
Мы польщены вашим визитом…
Князь Черногорский:
Просим, ваше величество… вот на этом кресле вы можете разместиться со всеми вашими придворными…
Император Лилипутии:
Позвольте, а моя конная гвардия?
Миледи:
Конная гвардия может расквартироваться на этажерке. Со всеми удобствами..
Генерал Лимток (шепотом}:
Ни в коем случае, ваше величество… Милели – известная отравительница… Конная гвардия должна занять позиции на столе, вокруг вашего бокала…
Играет тревогу боевая труба лилипутов. Цокот маленьких копыт.
Негоро:
Я счастлив доложить вашему величеству, что Лемюель Гулливер сейчас погибает в Черных песках…
Император Лилипутии:
Это слишком жестоко… Несмотря на тяжелые преступления Гулливера против Лилипутии, я воспротивился его смерти… Моя снисходительность и благосклонность были так велики в соответствии с добротой моего сердца, что я милостиво заменил смертную казнь ослеплением… И еще было принято решение постепенно уморить его голодом… Но это было тайное решение…
Генерал Лимток (добавляет):
Ах, ваше величество… Это даже не было записано в протоколе государственного совета. В интересах сохранения тайны.
Билл Аткинс:
К счастью, Гулливер, как и прочие знаменитые капитаны, уже погиб, и никто не помешает нам постоянно встречаться в этой блестящей компании!
Вблизи раздается хриплый крик петуха.
Негоро:
Спасайся кто может!..
Миледи:
Вы наступили на мой шлейф…
Генерал Лимток:
Карету его величества императора Лилипутии!.. Морская пехота прикрывает отступление…
Гремят барабаны лилипутов.
Мюнхаузен:
Ха-ха-ха… Достаточно было одного ку-ка-ре-ку, чтобы эта шайка жалких трусов разбежалась. Ну кто другой, кроме вашего Мюнхаузена, мог так правдиво крикнуть петухом! Ай! Не смейте ко мне прикасаться вашими грязными лапами… Я в новом переплете!
Негоро:
Держи его крепче, Билл…
Князь Черногорский:
Барон, разрешите задать вам один вопрос? Ваш новый переплет выдержит хороший удар шпаги, а?
Миледи:
Выпейте этот бокал, милый барон… мой напиток укрепит ваши силы навсегда…
Мюнхаузен:
Прекрасная миледи, я знаю, что в этом бокале. Уберите вашу шпагу, ваше сиятельство князь Черногорский… Если мне суждено умереть, я готов… но разрешите мне перед смертью рассказать еще одну правдивую историю…
Звучит мелодия песенки Мюнхауэена.
Как может подтвердить моя кормилица добрейшая Анна Матильда, урожденная Краузе, я с детства очень люблю молоко, и это натолкнуло меня на мысль исследовать Млечный Путь и пересчитать все его звезды. Я отправился в небесную дорогу… Оказалось, и там меня прекрасно знают по моим путешествиям на Луну. Сам Юпитер, благосклонно сияя, распорядился оказать мне полное содействие. А я, по правде говоря, очень нуждался в помощи. Дело в том, что из научных приборов я захватил с Земли только конторские счеты… А на Млечном Пути оказались миллионы звезд, размером от большой горы до грецкого ореха… Их надо было взвесить! Да-да!.. На помощь пришло созвездие Геркулеса..Он клал звездочки на весы, и мне оставалось лишь менять гири. И вскоре я подсчитывал последние крупицы звездной пыли…
Негоро:
Надеюсь, барон, вы нас больше не будете задерживать. Что вы выбираете – шпагу или бокал?
Мюнхаузен:
Как вы говорите? Шпагу или бокал… бокал или шпагу?.. Ну, конечно… что-нибудь одно… Видите, шпага князя Черногорского мне несколько ближе по духу, как известному фехтовальщику, но, с другой стороны… бокал миледи?.. Смерть из таких прекрасных рук… Вы знаете, это напоминает такой случай… Одного знаменитого путешественника поймали пираты… Представьте себе, они приставили ему нож к горлу и потребовали, чтобы он открыл, где хранятся его фамильные сокровища…У него была плохая память, и он не мог вспомнить , где запрятаны эти сундуки с золотом…
Билл Аткинс:
Я начинаю терять терпение…
Мюнхаузен:
Какое странное совпадение!.. Те пираты тоже начали терять терпение… Между прочим, несметные сокровища знаменитых капитанов тоже…
Негоро (испытующе):
Какие сокровища знаменитых капитанов?
Князь Черногорский (с жадностью):
Интересно, где они?
Стук распахиваемой двери. Звон оружия.
Мюнхаузен:
Вот сокровища… Это сокровища дружбы!..
Негоро (в ужасе):
Знаменитые капитаны!
Мюнхаузен (кричит):
На помощь, друзья!
Капитан корвета «Коршун» (командует):
Очистить палубу!
Музыка боя, звон шпаг. Топот ног. На этом фоне звучат голоса.
Дик Сенд:
Сдавайтесь , пират Негоро!
Робинзон Крузо:
Билл Аткинс! Ты опять поднял черный флаг!
Тартарен:
Держите меня! Я сейчас сделаю из этого проходимца… князя Черногорского чубук!
Капитан Немо:
Эти негодяи никогда больше не посмеют явиться в нашу кают-компанию.
Тартарен (в ажиотаже):
Чубук ! Чубук!
Робинзон Крузо:
Клянусь Черными песками, мы задали им перцу!.. Мне так жарко в меховом комбинезоне… Хорошо, что этот бокал полон… Ваше здоровье, Мюнхаузен…
Звон разбитого стекла.
Мюнхаузен:
Даже ваше здоровье, капитан Крузо, могло сильно пошатнутся, если бы я не разбил этот бокал с отравленным напитком миледи…
Гулливер:
Как хорошо, что миледи в панике скрылась как раз на страницу, где палач отрубает ей голову. Мы явились вовремя…
Мюнхаузен:
Совершенно справедливое замечание! Именно вовремя… Да; вашего Мюнхаузена чуть. не растерзала в клочья целая шайка пиратов!.. Где вы пропадали?
Капитан Немо:
В Черных песках…
Дик Сенд:
Теперь все ясно, как морская карта! Это проделка негодяя Негоро! Он заманил нас в Черные пески, думая послать на верную смерть.