Робинзон Крузо:
Но почему вы, как мой попугай, раскланиваетесь направо и налево?
Мюнхаузен:
Потому что я в двух частях! (Быстро.) Часть первая – Конь на крыше, Волк наизнанку, Бешеная шуба, Верхом на ядре, Первое путешествие на Луну… Часть вторая – Встреча с китом, Один против тысячи, Сырный остров, Корабли, проглоченные рыбой… И масса других правдивых историй… Дайте сюда председательский молоток.
Дик Сенд:
А у нас, мальчишек, самая лучшая рекомендация для книжного героя – потертый переплет. Я предлагаю избрать председателем старейшего из капитанов – Робинзона Крузо, хотя он сегодня красуется среди нас в блестящем переплете. Как- никак это Робинзон Крузо!
Возгласы. Стук председательского молочка.
Робинзон Крузо:
Благодарю за честь, пятнадцатилетний капитан. Весьма тронут… Но, признаться, с нелегким сердцем я становлюсь за штурвал нашего Клуба.
Тартарен:
Ну, мсье Робинзон, если вам так тяжело – я готов пожертвовать собой…
Дик Сенд (перебивает):
Простите, но прежде надо выяснить… Капитан Крузо, почему с нелегким сердцем?
Робинзон Крузо:
Я не большой любитель юбилеев… Утомительные речи… адреса… приветствия… А что, если круто свернуть с этого курса и провести встречу в моей пещере?.. Все свои… Пятница, попугай… жареная козлятина, припрятанный бочонок вина и морские загадочные истории…
Вступает фантастическая музыка, иллюстрирующая стремительный прилет «машины времени», Слышен звук включаемых рычагов,
Путешественник во времени:
Позвольте представиться… Путешественник во времени из повести Герберта Уэллса «Машина времени»!.. У меня есть все, кроме времени. Я мчусь по эпохам. Но как я мог отказать весьма известным, почтенным джентльменам… вот их послание!.. Читайте!! А я стартую в будущее!
Звук, похожий на запуск ракеты. Фантастическая музыка «машины времени» затихает вдали.
Гулливер:
Фантастическая машина, очень странный путешественник, таинственное послание. Нет, тут не до вашей пещеры, любезный Робинзон.
Капитан Немо:
Откровенно говоря, мы получали письма по почте, извлекали из кольца на лапке голубя, доставали из бутылок с сургучом… Получали с гонцами, посыльными, курьерами, но с машиной времени, как почтовым ящиком, сталкиваемся в первый раз!
Капитан корвета «Коршун»:
Я вскрывал столько депеш на капитанском мостике корвета «Коршун»… Позвольте, вскрою и этот конверт!
Негромкий звук разрываемого почтового конверта, шелест письма.
Дик Сенд:
Кому адресовано письмо?
Капитан корвета «Коршун» (читает):
«Клубу знаменитых капитанов». Один мыслитель сказал: «Сколько дней труда, сколько ночей без сна, сколько долгих жизней вылиты здесь в мелких типографских знаках и стиснуты в тесном пространстве окружающих нас полок… »
Дик Сенд (экспансивно):
Это про нашу библиотеку!
Капитан корвета «Коршун»:
Не только про нашу. Читаю далее… «Мы очень рады, что вы сходите со страниц для новых увлекательных путешествий и приключений, и чудесно, что вы все встречаетесь в одной кают-компании… русский капитан корвета «Коршун», сын Индии Немо, моряк из Йорка Робинзон Крузо, ирландец Гулливер, Тартарен из солнечного Прованса, американский юноша Дик Сенд, Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен из Саксонии, капитан Грэй – герой феерии «Алые паруса»! Счастливого плавания! Попутного ветра и десять футов, не менее, под килем!»…
Капитан Немо:
Кто авторы этих посланий?
Капитан корвета «Коршун»:
Трудные почерки… и на разных языках… Даниель Дефо… Джонатан Свифт, Эрих… Распэ… Жюль Верн… Константин Станюкович… Альфонс Доде… Александр Грин…
Капитаны аплодируют.
Робинзон Крузо:
Я глубоко растроган… (Сквозь слёзы.) Как и все вы… надеюсь…
Тартарен:
Ах, медам и месье! Как жаль, что мы не успели сказать «мерси» этому симпатичному путешественнику во времени. Интересно встретиться с ним после его возвращения из будущего.
Мюнхаузен (перебивает):
Может быть, мне быстренько вылететь вдогонку верхом на ядре?..
Дик Сенд:
Прекрасная мысль! Но куда? В какую эпоху?
Капитан Немо:
Разрешите вас вернуть в сегодняшний день. После такого послания мы не можем сидеть у камина!..
Робинзон Крузо:
Правильно! Я отменяю приглашение провести вечер у костра в моей пещере. Клянусь всеми теплыми и холодными течениями в океане:
Дик Сенд:
Мой бриг «Пилигрим» всегда готов к походу. Остается только отдать команду: паруса ставить! С якоря сниматься!
Капитан корвета «Коршун»:
На «Коршуне» подняты все паруса!
Артур Грэй:
Галиот «Секрет» выбирает якоря!…
Тартарен:
Пардон! Но мой флагманский корабль «Тю-тю панпан» уже дымит на рейде!
Капитан Немо:
«Наутилус» готов к погружению!
Стук председательского молотка.
Робинзон Крузо:
Капитаны! Вы предлагаете отличные корабли… а меня привлекает другое… Сегодня рядом со мной на книжной полке оказалась книга бывалого моряка Вэла Хауэлза «Курс – одиночество». Но не одиночество привлекло меня, а отвага… Сам автор дважды принимал участие в гонке яхт-одиночек через Атлантику, однако не ему .принадлежит сама идея подобных путешествий. В тысяча восемьсот семьдесят пятом году датский моряк Альфред Енсен на рыбацкой лодке доплыл из Америки до Англии за пятьдесят четыре дня!
Дик Сенд:
Идея! Предлагаю шлюпочный поход вокруг света по маршруту Москва-Москва!
Капитаны (перебивая друг друга):
Прекрасная мысль!.. Молодец Дик! Именно на шлюпке! Немедленно!!! Сейчас же!!!
Стук председательского молотка.
Робинзон Крузо:
Прошу спустить со страниц моего романа хорошо просмоленную гребную шлюпку с полным запасом сушеной козлятины, сухарей и пресной воды!
Шелест страниц, который постепенно переходит шум морского прибоя.
Артур Грэй:
По местам!.. Разобрать весла!
Робинзон Крузо:
Капитан корвета ! Возьмите руль!
Капитан корвета «Коршун»:
Есть взять руль !
Робинзон Крузо:
Дик Сенд ! На нос! Впередсмотрящим!
Дик Сенд:
Есть, впередсмотрящим!
Капитан корвета «Коршун»:
Отчаливай!
Звучит музыка. Капитаны поют песню «Старая шлюпка»:
Над морской водой соленой
Шлюпка быстрая летит -
Закопченная,
Просмоленная,
Неприглядная на вид.
Вдогонку мчится альбатрос,
Предвестник урагана,
Но изучил лихой матрос
Повадки океана!
Живут немалые века
Моряцкие ремесла:
Проверь свой путь наверняка,
К рулю пусть прикипит рука,
И – навались на весла!
А когда навстречу ринется
Ненасытный вал морской -