Робинзон Крузо (нервно):
Клянусь экватором, мы сотни раз участвовали в празднике Нептуна… К делу, Дик! К делу!..
Дик Сенд:
А дело как раз в том, что «Нептун» с чувством прочитал грамоту… И я узнаю, капитан, что промокший до нитки новичок – не кто иной, как кандидат биологических наук….
Мюнхаузен (не выдержав, вскрикивает):
Алексей Ермаков?
Дик Сенд:
Он!.. Алеша!..
Капитан Немо:
Вам удалось с ним поговорить? .
Дик Сенд:
Нет. Но, воспользовавшись суматохой, я пробрался к его каюте… И вдруг слышу за дверью какой-то странный шум… Заглянув в замочную скважину, я увидел невероятное зрелище… По воздуху летели бумаги, все было перевернуто… шкафы раскрыты настежь… вещи валялись на полу…
Артур Грэй:
Там орудовал человек-невидимка?..
Дик Сенд:
Да, это был он – мистер Гриффин. Неожиданно повернулась дверная ручка. Я еле успел отскочить в сторону и притаиться за вентиляционной трубой… Тихо отворилась дверь, и я услышал шлепанье босых ног… Мимо меня… по воздуху медленно проплыла фотография какой-то дамы… Видимо, Гриффин рассматривал ее на ходу. Затем невидимка бросил фотографию в угол и, насвистывая, исчез..
Тартарен:
Это была фотография дамы ?
Дик Сенд:
Вы угадали, капитан Тартарен. Да, по правде говоря, я никогда не сомневался в вашей проницательности. Я поднял фотографию пожилой женщины с добрым. лицом в пуховом оренбургском платке… Вот она.. Драгоценная находка…
Мюнхаузен:
Вы что, смеетесь над нами, юноша?..
Стук председательского молотка.
Дик Сенд (холодно):
Капитан Гулливер, не откажите в любезности занести в судовой журнал точные координаты клада: «Дорогому Алешеньке от тети Аглаи. Город Братск, Пушкинская, двадцать. Восьмого июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года…» Это надпись на фотографии.
Капитан корвета «Коршун»:
Город Братск Очевидно,там и родился капитан дальнего плавания Ермаков .
Дик Сенд:
Да, он писал: «В моем родном городе – Пушкинская, двадцать, каменный сарай во дворе, возле старого дуба… » Адрес довольно точный.
Мюнхаузен:
И неведомые сокровища в сундуке. Нечего ждать. Полный вперед!.. Едем!
Гриффин:
Счасливого пути, капитаны. К сожалению, человек-невидимка не сможет быть вам ничем полезен более… Ваша взяла!.. Гуд бай!
Музыкальный свист на тему песенки Гриффина затихает вдали.
Тартарен (вдогонку):
Адью… адью… адью…
Капитан Немо (задумчиво):
Я полагаю, что появление «Наутилуса» на Ангаре может привлечь излишнее внимание…
Робинзон Крузо:
Клянусь корабельными соснами – нужен плот… Мало ли их плавает на Ангаре…
Артур Грэй:
Я предлагаю спустить с книжных страниц самый известный нашим юным друзьям плот. Из романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»…
Мюнхаузен:
Такой тихоходный транспорт не для Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена. Я улетаю вперед – на запряжке из скоростных гусей!.. Жду вас с букетом ромашек в Братске! На Пушкинской, двадцать!
Гогот гусей. И, постепенно затихая, звучит мелодия песенки Мюнхаузена.
Робинзон Крузо (вдогонку):
Не загадывайте! Мы еще посмотрим, Мюнхаузен, кто кого встретит! И кому будут вручены ромашки.
Капитан Немо:
Прихватим этот ящик с аквалангами и спустим плот со страниц книги Марка Твена.
Шелест страниц.
Тартарен:
Осторожно, медам и месье!.. Не заденьте бревном мой саквояж и рюкзак…
Капитан Немо:
Теперь раскроем атлас… Вот карта Сибири… Держим путь на Ангару!.. Плот на воду!..
Доносится сильный всплеск. Вступает музыка путешествий. Она звучит довольно громко, постепенно стихая вдали.
Дик Сенд:
Заседание Клуба знаменитых капитанов продолжается… Прошу записать в судовой журнал… Плывем по Ангаре. Курс – на город Братск. Цель – поиски клада. Ветер попутный. Скорость – пять узлов в час. Происшествий нет.
С берега доносятся позывные, местного радиоузла – такты мелодии песни о Братском море.
Ангара (звонкий женский голос, записанный с помощью ревербератора):
Говорит Ангара!.. Говорит Ангара!.. Друзья!.. Будем знакомы!.. Я вытекаю из крупнейшего озера в мире -.Байкала! В него несут свои воды триста тридцать сибирских рек, но из озера вытекает только одна река. Это я – Ангара! Я прохожу тысячу восемьсот пятьдесят три километра и сбрасываю свои воды в Енисей. Меня зовут жемчужиной энергетики! На моем пути уже встали мощные гидростанции, образуя ангарский каскад… Иркутская ГЭС, Суховская, Тельминская и самая крупная – Братская ГЭС… Ее энергия может заменить мускульную силу ста сорока миллионов человек!
Дик Сенд:
Не может быть…
Капитан корвета «Коршун»:
Это уже сделано!..
Ангара:
Я вспоминаю недавнее прошлое, когда зажигали тайгу, взрывали скалы, переносили города и села, подготавливая ложе для Братского моря…
Звучит музыка песни «Братское море».
Мужской хор:
Тебя мы не знали
На карте вчерашней.
Судьба твоя, море, людьми решена!
И там, где лежали .
Покосы да пашни,
Сегодня играет морская волна!
Где были недавно
Таежные избы…
Да к ним подступала глухая тайга…
Теперь на просторе чудесное море
Гуляет да ищет свои берега…
Не в сонном покое,
А с бурями споря,
Легло ты на карте сибирских морей.
Эх, Братское море,
Так вот ты какое…
Желанное море советских людей!
Дик Сенд:
По-моему, замечательная песня… Я только никак не возьму в толк, кто ее пел?
Гулливер:
Может быть, это достопочтенные плотовщики у лесной пристани?
Артур Грэй:
Нет. Ясно вижу в морской бинокль… Вывеска конторы лесосплава… А над ней возвышаются два мощных репродуктора… Не подлежит ни малейшему сомнению: это была передача местного радиоузла.
Капитан корвета «Коршун»:
Судя по карте, мы проходим мимо последних островков. Ангары.. Впереди – Братское море! Его воспевали поэты, рисовали мастера кисти, но создавали новое море дерзкие планы инженеров и золотые руки рабочих.
Где-то вблизи звучит музыкальный свист мелодии Гриффина.
Артур Грэй:
Тише… Мне послышался свист человека-невидимки…
Гулливер:
Любезный Артур Грэй, вам это почудилось… Просто перекликаются таежные птицы…