Выбрать главу

  — Понятно, — сказал Майлз, задаваясь вопросом, что еще было сказано послу.

  — Не знаю, как много вы о нем знаете, но, по-видимому, он работает с русскими.

  — С русскими? Майлз был застигнут врасплох, и его удивление проявилось. 'Нет. Я этого не знал. Что он делает для них?

  — Мне не сказали. Но, вероятно, почти так же, как вы надеялись, что он сделает для вас. Как бы то ни было, за последний год он дважды побывал на Кавказе. Дагестан видимо. Бог знает зачем, но что бы это ни было, похоже, оно приносит министру Баакриме большие деньги. Я был бы признателен, если бы вы с этого момента держались от него подальше. Думаю, вскоре он может оказаться в тюрьме.

  Если он еще не мертв, подумал Майлз, вспомнив отвратительный вид сына министра, висящего у входа на ферму.

  Глава 21

  Тяжело было выудить хоть какую-нибудь полезную информацию из Милро. Мартин нуждался в частых напоминаниях о том, что обращение с Аннет зависит от его сотрудничества, чтобы заставить его заполнить какие-либо детали; даже тогда его можно было описать только как неохотного свидетеля.

  В конце концов Лиз заставила его признать, что араб связался с ним через связного в Йемене — человека, который раньше вел дела по-своему. Он сказал, что не знает ни его личности, ни того, кто этот араб, — он никогда не задавал таких вопросов. Как он сказал в начале, запрос был относительно легкого оружия, и ему сказали, что оно предназначалось для использования повстанческими группами в странах арабской весны. Он предположил, что это означает Сирию, но не спросил. Это не его забота. Араб сказал, что оружие должно быть доставлено в Дагестан, одну из бывших советских республик, откуда оно будет доставлено к месту назначения. Он назвал завышенную цену сделки, и пришлось немного поторговаться, но он был очень доволен заключительной сделкой, которую они заключили.

  Когда Лиз спросила, не удивлен ли он, что поставка должна быть в Дагестан, он ответил, что его ничего не удивило. Он и раньше доставлял оружие в Дагестан, и закупал там оружие. Когда она расспросила о чернокожем, которого он встретил в Берлине, он сказал только, что араб попросил его встретиться с этим человеком, который, как он предположил, должен был организовать дальнейшую доставку, хотя он не был в этом уверен. поскольку мужчина был таким нервным, у них не было серьезного разговора.

  Пока Мартин вез ее на Северный вокзал, чтобы сесть на последний поезд «Евростар» в Лондон, Лиз размышляла обо всем этом.

  — Знаешь, — сказала она через некоторое время, — я и на четверть не верю тому, что сказал Мильро. Беда в том, что я так устал, что не могу разобраться.

  — Не могу сказать, что удивлен, услышав это от вас. Мильро не из тех, кто легко сдается. Мне это тоже показалось маловероятным; Я уверен, что некоторые важные части отсутствуют. Я просто не верю, что он бродит по миру, встречаясь с людьми, о которых ничего не знает. Он бы не продержался так долго, со мной у него на хвосте, если бы он так вел дела.

  'Я знаю. И я не могу понять, почему повстанцы арабской весны хотят покупать стрелковое оружие по высокой цене у кого-то вроде него. Наверняка они получают все, что им нужно, от Ирана, «Хизбаллы» и им подобных».

  — Почему бы тебе не остаться на ночь, а утром мы поговорим об этом?

  — Я бы с удовольствием, но не могу. Пегги позвонила и сказала, что есть новая информация о чернокожем. Один из специальных отделов думает, что знает, кто он такой.

  — Пусть Пегги разбирается с этим, — сказал он, останавливая машину у вокзала.

  Она коснулась его руки на руле. 'Нет. Я хочу сделать это сам. Я хочу быть уверен, что месье Мильро ничего не сойдет с рук теперь, когда он у нас. Ради тебя и ради меня.

  Она поцеловала его в щеку, выскочила из машины и ушла на станцию, прежде чем он успел что-то сказать.

  Лиз вставала рано утром и была на работе к восьми. Пегги Кинсолвинг, еще одна жаворонок, уже сидела за своим столом в офисе открытой планировки.

  — Вот номер, по которому нужно звонить, — сказала Пегги, протягивая Лиз листок бумаги. — Сержант Холлидей из особого отделения Чешира. Он сказал, что почти уверен, что знает чернокожего.

  Холлидей не появлялся в своем кабинете до десяти, но когда он ответил на звонок, его голос звучал бодро и горел желанием помочь. — У меня есть твоя фотография. Я почти уверен, что знаю твоего парня. Похоже на Лестера Джексона, который владеет клубом в Уилмслоу. Я пришлю вам одну из наших его фотографий, так что вы можете увидеть, что вы думаете. Он хорошо известен мне и моим коллегам.

  — Расскажи мне больше.

  «Он настоящий плохой парень, замешанный в торговле наркотиками и женщинами. Но самое неприятное, что нам так и не удалось ничего на него повесить — ни единой вещи. Единственная проблема, в которой он был, насколько я знаю, была много лет назад. Несколько подростковых переделок, один арест за кражу со взломом – но он был несовершеннолетним, и я не думаю, что он даже видел внутреннюю часть колонии для несовершеннолетних правонарушителей. Он никогда не отбывал срок как взрослый.

  — Вы говорите, что он владеет клубом. Что за клуб?

  — Он называется «Слим». В Уилмслоу, который находится в моей собственности здесь, в Чешире. В ресторане он получает довольно много от футбольного братства, там есть и азартные игры, и девушки, и, конечно же, наркотики. Иногда по выходным становится немного дико, но ничего страшного, просто какой-нибудь молодой футболист слишком много пьет или нюхает слишком много кокаина и связывается с папарацци.

  — Там тоже есть операция наверху, с девушками, которые, так сказать, оказывают спецуслуги, но у нас не было никаких жалоб, и мы никогда их не беспокоили до сих пор. Недавно иммиграция разнюхивала. У них есть сильное подозрение, что некоторые из девушек могли быть проданы, вероятно, из Восточной Европы, и они думают, что он может продавать женщин, потому что его собственная операция наверху не очень велика. Между нами говоря, они довольно скоро планируют рейд, и я помогаю им. Я положил глаз на одну из девушек как на возможный внутренний источник. Клуб находится в Чешире, как я уже сказал, недалеко от нашей границы, но Джексон живет в районе Большого Манчестера. Вы должны поговорить с ними; они хорошо его знают. Как он вообще попал на ваш радар?