— А что, если Джексон не пойдет на склад? — спросил Эймс.
«Если Джексон покинет клуб, Макманус должен немедленно сообщить нам об этом».
Эймс спросил: «Должен ли он следовать за ним?»
Лазарус снова повернулся к Пегги. — Нет, — сказала она. — Слишком рискованно. Но, по крайней мере, мы узнаем от Макмануса, когда Джексон будет в пути. Наверное, как только подъедет грузовик. По крайней мере, мы на это надеемся.
Глава 54
Клуб Слима был полон. В будние дни клиенты начинали расходиться по домам к полуночи, но это была пятница, и люди, казалось, были рады остаться допоздна. Макманус нашел место в самом конце автостоянки и вернулся к входу в клуб. Он мог слышать громкую музыку с танцпола, когда был еще в пятидесяти ярдах от него. Он кивнул вышибалам, стоявшим у входной двери, и прошел в ресторан, с удивлением обнаружив, что большинство столиков все еще заняты.
Лестер Джексон в элегантном темном костюме с кремовой рубашкой и малиновым галстуком сидел на своем обычном месте у задней стены. Он почти незаметно кивнул, увидев Макмануса, который подошел и присоединился к нему, проскользнув за стол, чтобы сесть на банкетку рядом с хозяином.
— Удар вовремя, — сказал Джексон, не глядя на Макмануса.
— Вы когда-нибудь видели, чтобы я опаздывал? Официант подошел к столу. Макманус увидел, что Джексон пил свою обычную газировку с ломтиком лайма. — Виски и содовая, — сказал Макманус, думая, что будет странно, если он закажет что-нибудь кроме своего обычного. — Так что происходит? — небрежно спросил он.
Джексон ответил не сразу. Он оглядел комнату, как будто считая головы или деньги, которые они принесут. Он сделал маленький глоток воды и сказал: «У меня есть хорошая маленькая сделка».
— Это хорошо, — сказал Макманус, как будто это не имело к нему никакого отношения.
«Большая поставка. Из-за границы.'
'Девушки?'
Джексон пожал плечами и натянул один из наручников. — А потом кое-что. Мне не помешала бы небольшая помощь с этим.
Макманус ничего не сказал. Официант вернулся с напитком, сделал большой глоток и поставил стакан на стол. — Я хотел поговорить с вами.
'О, да?'
— Я скоро уйду на пенсию.
«Уход на пенсию? Ты не такой старый, чувак. Голос Джексона внезапно потерял свой блеск.
— Моя пенсия говорит, что да. Макманус попытался улыбнуться. «Все изменится».
— Как это?
«Ну, когда я перестану работать, я не буду тебе особенно полезен, не так ли? Не то чтобы я знал, что происходит.
Джексон выглядел удивленным. — Насколько я знаю, вы все еще будете знать многое. И вы будете знать, как узнать то, чего вы не знаете. Твои приятели все еще будут работать в отделе, не так ли?
Макманус ничего не сказал. Он чувствовал, что сейчас не время распространять историю о своем уходе на пенсию.
Джексон сказал: «Ты поможешь мне сегодня вечером, не так ли? Или ты мерзнешь в старости? Возможно, ищу ваш проездной на автобус.
— Я в порядке, — решительно сказал Макманус. — Зачем я тебе нужен?
«У меня есть чувак, который кое-что собирает у меня, только я никогда не имел с ним дела раньше. Мне нужна подмога — на случай, если у него возникнет какая-нибудь странная идея поднять одну надо мной. Мне просто нужно, чтобы ты был там. Правильно?'
— С каких это пор вам понадобилась дополнительная огневая мощь? Я знаю, что ты несешь. Он указал на куртку Джексона. 'Я не. Какая польза от меня, если дела пойдут плохо? Или вы ожидаете, что я его арестую?
— Дело не в стрельбе или аресте. Я просто хочу, чтобы ты был там. В ПОРЯДКЕ?' На самом деле это был не вопрос; выражение лица Джексона говорило Макманусу, что все должно быть в порядке.
'Куда мы идем?'
'Недалеко.'
'Как далеко? У меня мало бензина в машине. Мне нужно наполниться.
Джексон задумчиво посмотрел на него. — Тебе это не понадобится. Я отвезу тебя.
'Когда ты хочешь уйти?'
«Сейчас еще не скоро».
Макманус кивнул и встал. «Хорошо, дай мне сначала порезаться, а потом мы можем идти».
— Сделай это позже.
'Что ты имеешь в виду?'
Джексон бесстрастно смотрел на него. — Я сказал, сделай это позже.
— Разве человек не может пойти на болото?
— Конечно, можешь, — сказал Джексон, смягчившись. — Но оставь свой телефон дома.
'Почему?'
'Почему вы думаете?'
«В чем дело? Ты мне не доверяешь? — спросил Макманус, пытаясь выразить возмущение в голосе.
Джексон выглядел удивленным. — Я доверяю тебе, Джимми, как никому другому. Он сделал паузу. — А это значит, что я тебе совсем не доверяю.
Макманус пожал плечами. 'Хорошо, тогда. Я могу подождать. Пойдем.'
Снаружи вдруг стало холодно; иней оседал на капотах автомобилей на автостоянке. Макманус сказал: «Если недалеко, я последую за вами. Тогда я сразу же пойду домой. Он направился к своей машине, но Джексон положил руку ему на плечо.
«Вау. Ты пойдешь со мной. Он указал на блестящую серебристую «ауди-купе», которую держал в специально отведенном для него месте.
— Как мне тогда добраться домой?
— Я подвезу тебя или отвезу сюда за твоей машиной. Но ты нужна мне со мной.
К этому времени Макманус был напуган. По тому, как вел себя Джексон, было ясно, что он ему не доверяет, так почему же он хотел, чтобы Макманус пошел с ним? В этом не было никакого смысла, если только он не хотел использовать его как прикрытие для своих замыслов. В штаб-квартире, когда обвинили его в коррупции, ему сказали, что единственный способ избежать очень долгого срока — помочь им усадить Джексона за решетку. Они сказали, что, если он не будет сотрудничать, его обвинят в подстрекательстве к терроризму, потому что Джексон связался с группой джихадистов. Они сказали, что ожидают чего-то сегодня вечером, и он должен был предупредить их, если Джексон уедет из клуба, но, поскольку Джексон был таким подозрительным, он не мог этого сделать. Его единственная надежда заключалась в том, что, когда они доберутся туда, куда направлялись, у него будет возможность отправить сообщение, чтобы сказать, где он находится.