Выбрать главу

Это лебеди скрылись вдали,

Словно белые храмы земли,

Напряжённые вытянув выи,

То ли клик, то ль малиновый звон

Расплескав. И таинственный сон

Отразился в озёрах России…»

Или о зное в степи:

«Седеет, и сохнет, и чахнет ковыль —

Он солнцу в глаза посмотрел по оплошке;

И никнут овсы, в невесомую пыль

Роняя свои золотые серёжки…»

А как вдохновенно и сильно, по-человечески страстно и нежно воспевает Владимир Бояринов главное земное чувство:

«Тот в пасынках у Бога,

Кто знать не знал любви.

Кто счастьем не светился

Уже на склоне лет,

Тот вовсе не родился,

Того на свете нет…»

Ибо всю жизнь рядом – и это счастье

«Твоя золотая княжна

О прошлом не плача напрасно,

В полуночных ласках нежна,

В полуденном свете прекрасна…»

А когда чувства так глубоки

«Просыпается ночью залётная боль

И пронзает меня поперёк и повдоль,

И над ложем мой ангел-хранитель летает.

Мне тебя не хватает,

Тебя не хватает!…»

Владимир Бояринов мастерски использует в своём творчестве народные песенные, фольклорные и даже частушечные мотивы:

«Занавешено рябиной

Заповедное окно.

Постучусь-ка я к любимой.

Или спит уже давно?:…»

или

«Я пошлю тебе письмо

В голубом конверте:

«…позабыть тебя не смог

И люблю до смерти…»

Несмотря на широкое использование различных поэтических форм и приёмов, после прочтения книг Владимира Бояринова остаётся уверенность в обязательном узнавании удивительно светлого, неповторимо – самобытного почерка автора. Он поразительно искренен в своих стихах. Но это не «душевный стриптиз», часто переходящий в крайности эксгибиционизма, наполняющий «произведения» современных рекламно-эпатажных авторов «новых направлений». Это совершенно другое – искренность Владимира Бояринова сродни удивлённому, восторженному и ожидающему доброго чуда восприятию ребёнком окружающего его прекрасного и многоцветного мира:

«Но почему? Но почему?

И по какому кочану

«Купанье красного коня»

Волнует, страстного, меня?…»

И отсюда чёткое понимание:

«Там стихи не живут,

Где быки не ревут,

Где не ржут жеребцы,

Не звенят бубенцы,

Где огонь не раздут,

Где тебя не зовут:

«Сынка, родненький мой,

Возвращайся домой!…»

Отдельного внимательного рассмотрения заслуживает ещё одна грань литературного Таланта Владимира Бояринова – чрезвычайно плодотворная и высококачественная переводческая деятельность, вносящая весомый вклад в укрепление толерантности российских этносов. И, наконец, хочется закончить эту спонтанно написанную статью мудрыми, выстраданными строками Бояринова – советом, в котором ясно видна жизненная позиция автора:

«Не дрожите мелкой дрожью,

Не тряситесь скотским страхом, —

Все уйдём по бездорожью,

Все мы, все мы станем прахом.

Не травите, не терзайте

Ни сердца свои, ни души.

Открывайте, отверзайте

И глаза свои, и уши…»

Вихревое кольцо

Виктор ШИРОКОВ

Случалось ли вам вглядываться в старинные фолианты, перелистывать давние издания отечественных сказок, вглядываться в диковинный шрифт, причудливые виньетки и фантастические иллюстрации?

Если случалось, тогда вы поймёте мои ощущения от новой книги стихов В. Бояринова, в оформлении которой использованы рисунки замечательного русского художника Ивана Билибина (1876–1942).

Автор, словно предугадывая читательское отношение, заранее задался следующими вопросами в стихотворении «Земное ремесло»:

Случалось вам осеннею порою

Войти в туман промозглый

и сырой,

Войти и заплутать бесповоротно;

Случаюсь вам почувствовать на миг,

Как глохнет эхо и немеет крик,

Молочной мглой окутанные

плотно?

Когда за дуновеньем ветерка,

Подхваченные силою небесной,

Туманы обернутся в облака, —