- А, вот значит как. И вправду говорили, что мы - высшее общество - не можем выходить замуж или жениться по любви.
- Я уверена, что Вы можете, просто... - она прикрыла двумя руками рот.
- Что случилось? - я повернулась к ней. - Почему ты замолчала?
- Я не смею так разговаривать с Вами. Вы - Графиня, а я простая служащая. Простите меня, - она резко упала на колени и начала молить у меня прощения.
- Встань, немедленно! - крикнула я, и она послушно вскочила. - Да, я Графиня, и да, ты служащая. Но ты говоришь правильные слова. Мы если захотим, то можем быть счастливыми. Но жаль, не всегда бывает так... Я хочу искупаться и отдохнуть, прикажи приготовить мне теплую воду.
- Да, Миледи.
- А теперь иди.
Девушка ушла, а я опять вернулась к зеркалу. У меня закончились уже все силы, и я тихо опустилась на пол. Внутри было так пусто и больно. Было страшно. А вдруг Королева не сможет меня спасти, что будет тогда? Ричарду придется меня выдать Королю, и тот убьет меня, да? Как же страшно быть одной! Руки сами по себе дрожат, а я не могу их даже успокоить, слезы же вновь стекают по лицу, отчего я сильно-сильно зажмурилась.
Голова начала болеть, и я медленно покачала ею, приоткрыв глаза... и вспомнила! Когда я была маленькой - мне было всего пять - я упала со ступеней и начала плакать. Ко мне подбежали много людей, но сквозь всех них проскользнула молодая женщина. Я не помню её лица, но помню голос и все, что она говорила:
- Ох, моя маленькая, - обнимая и прижимая к себе, шептала она. - Это всего-навсего маленький синяк. Ты же большая у меня девочка, да, Адель?
- Да, мамочка, я большая, - вытирая слезы, отвечала я.
- Тогда не плачь, встань и покажи им, какая ты у меня умница! И что ты не будешь плакать.
- Я не буду плакать.
- Золотце ты моё! Мы с папой гордимся тобой.
- Я вас люблю, больше всех.
- Мы знаем.
Женщина обняла меня сильнее, и я почувствовала это прикосновение. Последняя слеза прокатилась, оставляя влажную дорожку на щеке. Только сейчас я осознала, что ужасно соскучилась по своей семье. И опасение никогда их не встретить даже сильнее, чем страх погибнуть. Так хочется вспомнить их, быстрей возвратиться к ним! Теперь у меня появился навязчивый страх. Не из-за того, что я в любой момент могу быть приговорена к смерти. Я боюсь так и не узнать, кем была моя семья.
========== Часть Третья. ==========
Я сидела перед камином, уже искупавшаяся. Мэри сидела за моей спиной и расчесывала гребнем мои еще влажные волосы, делая это как можно осторожнее. Физически я чувствовала себя лучше, а вот душевно - не очень.
Как только девушка закончила, она заглянула в ту самую гардеробную и принесла оттуда зеленное платье.
- Герцог сказал, что Вы можете надевать эти платья, так как не взяли с собой вещей.
- Я поблагодарю его при встрече, но не думаю, что мне эти платья придутся впору.
- Давайте хотя бы примерим.
- Хорошо.
Нехотя поднявшись, я подошла к ней и взяла платье. Долго всматриваясь в эту вещь и ведя пальцами по ткани, я поняла, что хоть оно и выглядит скромно, но стоит очень дорого.
- Зеленый цвет хорошо подходит к вашим карим глазам, Миледи, - тихо произнесла девушка, смотря на меня через опущенные ресницы.
- Королева так же говорила мне.
- Если вам не нравится платье зеленого цвета, я принесу другое...
- Нет, мне нравится.
- Позвольте, я помогу Вам одеться и собрать волосы.
Я ничего ей не сказала, только кивнула. Мэри, как и говорила, помогла мне облачиться в платье и собрала волосы в косу, как я её и попросила. Потом она, извинившись, ушла, плотно прикрыв дверь.
Сев на одно из кресел, я собрала под собой ноги и, удобно уместившись, даже не заметила, как уснула. Спала я так крепко, что и Мэри потом долго не могла меня разбудить. С большим трудом, но у нее это все-таки получилось. Она передала, что Герцог и Леди Квит ждут меня в большой гостиной на ужин. Поблагодарив её, я быстро привела себя в порядок и вместе с девушкой вышла из комнаты. Проходя мимо окон, я остановилась и посмотрела вдаль, туда, где был лес, где на горизонте садилось солнце.
«Какой же тут красивый закат», — подумала я, прежде чем услышала чей-то голос:
- Мадам Лэнгстонская?
Я повернулась на звук и увидела рядом со служанкой леди Квит, сестру Ричарда. Она тоже переоделась, и теперь на ней вместо черного красовалось изумительное фиолетовое платье. И только сейчас я заметила у нее несколько выпирающий живот. Это я, значит, так устала, что не заметила даже беременности Леди? А у нее, судя по всему, уже немалый срок. Заметив, что я стою с открытом ртом и смотрю на её живот, Энди вопросительно взглянула на меня.
- Вы... Вы беременны? - чуть заикаясь, спросила я.
- А, - она улыбнулась и погладила живот. - Уже восьмой месяц.
- Как же Вы сюда приехали в таком-то состоянии?
- Мой муж - здешний Лорд, и мы не так уж и далеко живем от Денвола. Конечно, и муж, и брат были против моего приезда сюда, но я такой человек, что люблю всегда стоять на своем. Если я сказала, что буду вам тут помогать, значит буду, и даже беременность этому не помешает.
- Конечно, простите меня, Леди Квит, но я назову вас сумасшедшей!
- Мне не привыкать такое слышать. Я думаю, Александр потому и полюбил меня...
- Александр? Это ваш муж? - продолжая путь, задала я вопрос.
- Да, мы поженились два года назад - и вот, наш долгожданный ребенок.
- Тогда Вам не нужно было сюда приезжать, мне тут могли и служанки помочь.
- Но я не могу сидеть дома в такой ситуации! Мне и так придется прожить там всю оставшуюся жизнь.
- Сколько же Вам лет? - помогая ей спуститься по лестнице, продолжила я расспрашивать. Мне внезапно стало чрезвычайно интересно все, что угодно, лишь бы разговор продолжался и мы не шли в молчании.
- Пока девятнадцать, осенью должно исполнится двадцать.
- Значит, Вы меня старше на год.
- Значит, так, - только успела она это сказать, как появился Себастьян и ловко поднял на руки девушку. - Бас, я могу и сама дойти, ноги есть!
- Сестрица, пока ты дойдешь, Ник все съест за столом! И будем мы голодать.
- Я все слышал! - раздался в ответ на заявление голос из гостиной.
Я проследовала за ними, и мы оказались в большой уютной гостиной, где за столом собралась, можно сказать, вся семья. Во главе сидел сам Герцог, а напротив него удивительно красивая женщина. Одного взгляда хватало, чтобы узнать в ней Герцогиню, мать Ричарда. Я-то думала, что она старая женщина... Но, видно, я сильно ошибалась, потому как передо мной сидела женщина лет сорока-сорока пяти, не более.