Дочери взяли ее под руки и повели в дом. Так что Джордан и Джереми едва поспевали за ними.
- Кэтрин! Как я рада видеть тебя! - воскликнула вышедшая им навстречу Пегги, заключая Кэти в свои крепкие объятия. - Ты ничуть не изменилась! Даже похорошела. Боже мой! Все такая же милая и стройная. И как это тебе удается? Наверное, соблюдаешь какую-нибудь особенную диету? Худенькая, как тростинка!
А Кэти смеялась, весело разглядывая Пегги. Тощая, как рельс, та явно не нуждалась ни в какой диете.
Англичанка по происхождению, она до сих пор не могла окончательно освоиться с вольностями американского произношения. К тому же благодаря мужу-кубинцу в ее речи то и дело проскальзывали испанские слова, а порой и крепкие кубинские выражения.
- Пегги, чика <девочка (исп.).> оставь ее! Как тростинка, говоришь? Чья бы корова мычала! - бросил вышедший следом за женой Джо Гарсиа, высокий седой мужчина с черными как угли, пронзительными глазами.
Кэти повеселела. Приятно было встретить старых друзей. Она радовалась их вниманию. И все же слегка щемило сердце. Словно прошлое напоминало ей, как много она оставила в нем.
- А ты, Джо, все так же дьявольски красив, - улыбнулась ему Кэти и вновь обернулась к Пегги. - Я видела вашего сына. Как он вырос!
- Да, дети растут так, что и не уследишь, - вздохнула та.
- Вместе с детьми растут и проблемы, - заметил Джордан, перенося вещи в холл.
- Мама, поедем на Саут-Бич, - обратилась к Кэти Алекс, взяв ее под руку.
- На Саут-Бич? На ночь глядя? - удивленно спросила Кэти.
Она сильно устала. Весь этот день она работала, затем укладывала вещи для поездки. А после в самолете так и не смогла отдохнуть из-за охватившего ее нервного напряжения. И сейчас у нее совершенно не было сил куда-либо ехать.
- Но мам, мы тебя так долго не видели. - уговаривала ее Брен. - А это самое лучшее место на свете. Там такие замечательные клубы! И тебе надо непременно побывать там.
- Как ты думаешь, Брен уже достаточно взрослая для таких клубов? - с улыбкой обратилась Кэти к Джордану.
- Я разрешил им съездить туда с Анхелом и его другом. На этих ребят можно положиться.
- Но не слишком ли это опасный район?
- Вот потому мы и хотим поехать с тобой, - вставила Алекс. - Ты за нами присмотришь. Тем более что там исполняют такую классную музыку! Так что и тебе будет интересно.
- Да, да, мама, поедем, - подключилась Брен.
- Знаешь, Кэти, я тоже горю желанием побывать на Саут-Бич, - вмешался Джереми.
Кэти догадалась, что Брен каким-то знаком попросила Джереми о помощи. Атакуемая со всех сторон и дочками, и тренером, мать оглянулась на Джордана, ища у него поддержки.
- Я думаю, ты сам можешь съездить с ними, - сказала она ему.
- Но я скрываюсь от репортеров, - возразил он, - и уже неделю не выхожу из дома.
- Папа притворяется старым и больным, - подтвердила его слова Алекс. Так что вся наша надежда только на тебя.
- Я не могу, - покачала головой Кэти.
- Но Джереми никогда не видел Саут-Бич. Ему надо непременно показать это чудесное место.
- Вот и покажите ему. Он не откажется составить вам компанию.
- Но мама! - снова заладила Брен, и тут Алекс не выдержала:
- Эй, оставь ее. Если уж она что-то решила, ее не переупрямишь.
- Простите, - вмешался Джо, - мы с Анхелом отнесем вещи наверх, а потом он сможет отвезти вас туда, куда вы пожелаете.
- Отлично, - кивнул Джордан. - Так мы и решим. А теперь, девочки, отпустите маму и мистера Ханта. Не вечно же им стоять в проходе. И отведите их в гостиную.
- Идем, - сказала Алекс. И все вошли в огромный, с высоким сводчатым потолком зал.
Тянувшаяся вдоль противоположной стены лестница, украшенная массивными резными перилами, вела на второй этаж. А небольшая застекленная дверь справа открывала проход на. веранду. Высокий, покрытый изразцами камин, заполнял собой весь дальний левый угол гостиной, и покрывающие его забавные лепные фигурки придавали всему помещению нарядный, праздничный вид.
- Я вижу, Джереми, вы совсем не устали, - сказала Алекс. - Вам и переодеваться не надо. Вы выглядите просто замечательно.
Джереми и правда, как всегда, был одет скромно и со вкусом. Голубая шелковая рубашка и черные джинсы придавали ему непритязательный и в то же время элегантный вид.
- Стоит ли мне ехать? - с сомнением произнес он, поглядывая на Кэти.
- Поезжай, - откликнулась она. - Тебе это пойдет только на пользу.
- Вот и прекрасно! - обрадовалась Алекс и, расцеловав в обе щеки отца и мать, схватила за руку Джереми. - Скажите Анхелу, что мы ждем его в машине. Всем пока! Не ждите нас скоро. Ложитесь спать без нас.
Брен, наскоро попрощавшись, поспешила за сестрой и Джереми, которые скрылись за дверьми. И в гостиной сразу стало тише.
- Тебе принести что-нибудь поесть? - поинтересовалась Пегги, обращаясь к Кэти. - В самолете так дурно кормят.
- Нет, спасибо, я не голодна, - ответила та.
Анхел, спустившийся со второго этажа вместе с Джо, вопросительно посмотрел на Джордана, удивляясь исчезновению шумной молодой компании.
- Они ждут тебя в машине, - предупредил Джордан его вопрос.
- Кэти, мы так и не убедили вас отправиться вместе с нами?
- Нет, нет, - покачала головой Кэти. - Поезжайте без меня. Приятного вам вечера. Кстати, Анхел, надеюсь, ты присмотришь за моими дочками.
- Конечно, - улыбнулся он и, попрощавшись, направился к двери. - Они в надежных руках. Можете быть спокойны.
- Что до меня, - сказал Джо, когда за его сыном закрылась дверь, - то я не намерен ждать их возвращения. И если вы мне позволите, пойду спать.
- Хорошо, Джо, - произнесла Кэти. - Спасибо тебе за помощь. Спокойной ночи.
- Пегги, пойдем.
- Но Кэти надо непременно чего-нибудь поесть, - хлопотала неугомонная Пегги.
- Спасибо, я не хочу, - пришлось уговаривать ее Кэти. - Я слишком устала. И хочу только отдохнуть.
- Если Кэти очень захочется есть, - поддержал ее Джордан, - она вспомнит, где находится наша кухня. Так что, Пегги, можешь не волноваться.
- Ты смеешься надо мной! - не унималась та. - Неужели я не смогу сама накормить Кэти? Впрочем, как вам будет угодно. Я иду спать. Спокойной ночи. А все же как я рада снова видеть тебя, ми амига! <подружка (исп.).>
И она, горячо расцеловав Кэти, поспешила за мужем.
А Кэти вновь почувствовала щемящую боль в сердце. Чувство невозвратности прошлого охватило ее, и она с печалью огляделась по сторонам. Хорошо знакомый ей старый диван, который она сама покупала в небольшом магазинчике Майами, стоял, тесно прижавшись к стене, напротив высокого темного камина. На своих старых, привычных местах висели большие обстоятельные портреты времен галантных поклонов и куртуазных манер. А сквозь стеклянную дверь на веранду была видна все та же легкая плетеная мебель.
- С возвращением домой, - приветствовал ее Джордан.
- Скажи, - спросила она, печально улыбнувшись, - девочки действительно ждали меня?
- Конечно. Они ждали тебя с таким нетерпением, словно расстались не два дня, а два года назад.
- Ты не поехал с ними из вежливости? Чтобы сыграть роль любезного хозяина?
- Нет, просто потому, что не было сил куда-либо ехать.
- А где же мисс Хьюз? - спросила Кэти, стараясь не выдать своего волнения.
- В Бимини.
- Вот как? И что же она там делает?
- У нее съемки. Я думаю, она приедет в понедельник.
- Понятно.
- Проходи, осматривайся. Как это дочери не показали тебе дом, прежде чем улизнуть с приятелями? И с твоим другом.
Кэти прошла в глубь гостиной и, спустившись по ступенькам, присела в большое мягкое кресло рядом с дверью, ведущей во внутренний дворик. Джордан, войдя следом за ней, направился к бару. И чуть позже подал ей высокий бокал с горячим шоколадным напитком.