Выбрать главу

- Дорогая моя! - Джуди Флэнегэн наконец-то добралась до Кэти и стала душить ее в своих объятиях. - Как давно я не видела тебя. И как рада нашей встрече! А твои дочки - настоящие красавицы! А по слухам, еще и умницы! Они удались вам с Джорданом на славу. Но ты, милочка, и сама в изумительной форме. У тебя что - личный врач, массажист, косметолог?

- Да, дочки ваши - просто красотки, - отозвался Деррик. - Но и ты, Кэти, выглядишь не хуже.

- Спасибо, - смутилась Кэти.

- А ведь Алекс уже двадцать один год, - вздохнула Шелли.

- Подумать только, как мы постарели! - подхватила Джуди.

- Не скромничай, - возразил ей Джордан. - Ты по-прежнему выглядишь на миллион долларов и сама об этом знаешь.

- Спасибо, мистер Треверьян, очень мило с вашей стороны. Но предупреждаю: я все равно буду, как и раньше, самым суровым вашим критиком всю следующую неделю. Да-да, Джордан, ради твоей же пользы - чтобы "Блу Хэрон" не стала посмешищем, когда вы, милые крошки, снова вскарабкаетесь на сцену.

- Боже, - застонала Шелли. - Нам предстоит адская неделя!

- А ты стерва, моя милочка, - заметила Джуди.

- Довольно приветствий и комплиментов, - заявил Джордан. - Пора показать вам ваши комнаты. Анхел, Алекс и Брен проводят вас. А мы пока организуем шашлык и будем ждать вас у бассейна.

- Держу пари, что я знаю, куда мне идти, - улыбнулась Шелли, подхватив свой чемодан. - Все наверняка осталось по-прежнему.

- Я помогу вам, мистер Флэнегэн, - обратился к Деррику Анхел, подняв его чемодан.

- Я не так стар, чтобы ты величал меня столь официально, - поморщился тот. - Зови меня просто Деррик, как звал, когда был маленьким мальчиком.

- Хорошо, - согласился Анхел и поставил чемодан на пол.

- Анхел, - возмутился Деррик, - я не стар, но и не очень молод. Возьми чемодан и отнеси куда положено.

Анхел со смехом выполнил приказ.

Гости стали подниматься по лестнице.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила Тара у Кэти. - Твой вчерашний страх уже прошел?

- Да, я долго не была в соборе, а очень хотелось, и я просто взяла и пересилила страх.

- Как мило.

Кэти не понимала, к чему клонит эта элегантная белокурая красавица, но тут Тара со своей обычной невинной улыбкой поинтересовалась:

- Ты ходила туда молить Бога, чтобы Он вернул тебе твоего бывшего мужа?

Кэти как можно более невозмутимым тоном ответила:

- Мне для этого не понадобятся молитвы, мисс Хьюз, если это ваша обычная манера поведения - задавать столь бесцеремонные вопросы.

Раздался звонок в дверь. Джо распахнул массивную деревянную створку, и на пороге появился новый, только что приехавший гость, - Майлз! - весело закричала Шелли с верхней ступеньки лестницы и стала торопливо спускаться ему навстречу.

- Привет всем! - смущенно улыбнулся Майлз Ривз и поставил на пол свой небольшой чемоданчик.

Шелли с разбегу бросилась ему на шею и запечатлела на его губах страстный поцелуй.

- И за меня, за меня чмокни! - прокричала сверху Джуди. - Ну вот, теперь вся компания в сборе!

- Кроме одного, - мягко и печально произнес Джордан.

- Кого? - равнодушно поинтересовалась Тара.

- Кроме Кейта.

Воцарилась напряженная тишина. Было слышно, как бьется о высокое окно гостиной сердитая маленькая муха.

- Но я уверен, что он незримо присутствует среди нас, - добавил Джордан. Улыбнувшись, он подхватил один из чемоданов и стал подниматься наверх.

Глава 16

Воскресный день выдался на удивление хорошим. Погода стояла замечательная. До самого вечера хозяева и их гости гуляли во дворе. Общались, рассказывали друг другу о своей жизни. Кэти с Майлзом, сидя в шезлонгах, вели непринужденную беседу. Кэти с радостью узнала, что Майлз вполне доволен своей жизнью, что у него есть любимая работа, его любимая ирландская музыка и близкая ему женщина.

- Перемены пошли мне на пользу, - говорил он, потягивая пиво из небольшой стеклянной кружки.

Джереми в это время играл в волейбол с Брен, Алекс и Анхелом.

- А как ты? Собираешься замуж за Джереми? У вас будут красивые дети.

- Дети у меня уже есть, - поморщилась Кэти.

- Извини. Я не хотел тебя обидеть. Твои дочки прелестны во всех отношениях. Ведь мы с тобой всегда пытались как-то сглаживать все конфликты в нашей группе.

- Это правда.

- Мы все очень любим тебя. Мы на тебя просто молились. А Кейт вообще бегал за тобой как собачонка. Ну что за группа у нас была, а? Ты без памяти влюбляешься в нашего героя Джордана, Кейт готов был целовать землю, по которой ты ступала, Шелли втюрилась в Кейта, а я - в Шелли.

- Да, вы всегда были вместе.

- Я любил ее, а она держала меня при себе мальчиком на побегушках.

- Но она всегда искренне заботилась о тебе.

- Может быть. Но мне почему-то от этого было не легче.

- А Деррик и Джуди до сих пор вместе.

- Джуди крепко держит его в руках, как и десять лет назад. Кстати, нам было бы неплохо разобраться в том, что случилось тогда.

- Ты о Кейте?

- Да. Джордан уверен, что это был не просто несчастный случай.

- С тех пор как мы развелись с ним, Джордан не делился со мной своими секретами.

- Напрасно, - улыбнулся Майлз. - Между прочим, я советую тебе присматривать за Джереми. Слишком уж он надолго оставляет тебя одну.

Кэти огляделась вокруг. Джереми, Анхел и девочки по-прежнему перебрасывались мячом. Тара загорала, лежа на надувном матрасе посреди бассейна, а Джордан, стоя у шашлычницы, помешивал маленькой палочкой красные угольки. Рядом с Джорданом, оживленно о чем-то беседуя с ним, стоял Мики Дин. Кэти не заметила, когда он приехал, и теперь с удивлением рассматривала его необычный для полицейского наряд: только плавки и майка обтягивали его крепкую фигуру.

Дин заметил взгляд Кэти и помахал ей рукой. Она хотела встать ему навстречу, но Мики отрицательно помотал головой, предупредив ее движение. И Кэти вновь опустилась в шезлонг.

- Знаешь, - задумчиво произнес Майлз, - мне не нравится, что вы с Джорданом живете отдельно. Не по вкусу мне и эта девица, - кивнул он в сторону Тары. - Словно со страниц "Плейбоя". Ведь это только Деррику нужны молодые красивые девицы, чтобы чувствовать себя значительно моложе. А мы с Джорданом не такие. Ведь в человека влюбляешься за его душу, чувства, мысли. Я вот, живу сейчас с замечательной женщиной, красивой, умной, а по ночам мне все так же снится Шелли. Как я любил ее! Я бы ни перед чем не остановился, лишь бы она была моей.

Кэти вздрогнула. Неожиданная мысль пришла ей в голову. Уж не Майлз ли убил Кейта, чтобы убрать со своего пути соперника? Ведь известно, как Шелли бегала за Кейтом.

- Ничего, - сказала она вслух. - Время все лечит.

- Возможно, - отозвался Майлз. - Я и приехал-то сюда, чтобы убедиться, что больше не люблю Шелли и смело могу жениться на другой. А теперь, встретив ее снова, чувствую, как путаются мысли у меня в голове, и я опять не знаю, что же мне делать. Впрочем, давай оставим эту тему. Я слышал, с тобой вчера случилось что-то неприятное?

- Да. Какой-то головорез напал на меня на улице. Но только пригрозил и отпустил.

- Наверное, псих: мир полон ими, - сказал Деррик Флэнегэн, неожиданно появившийся из-за ее спины. - Я со своими ребятами как-то помог одной фирме с рекламой нового сорта орехового масла, а один недоумок из их конкурентов стал угрожать, что подложит бомбу и взорвет нас к чертовой бабушке. А на тебя, Кэти, мог "наехать" кто-то из наших музыкальных недругов.

- Да, - вмешалась в разговор подошедшая Джуди. - Кто-то из больших любителей музыки и ненавистников "Блу Хэрон" не хочет, чтобы мы снова собрались все вместе. Во всяком случае, нам надо быть начеку.

- Хороший совет, - согласилась Кэти и посмотрела в сторону Джордана.