Выбрать главу

— Пожалуйста, не кричи, Джими,— сказала Маргарет с упреком.

— А меня очень даже интересует,— упорствовал Ричардсон.— Это может сказаться на результатах выборов.

— Единственное, о чем я прошу,— это придерживаться фактов.

— Что ж,— сказал Ричардсон резко,— давайте примерим к себе факты.— Он вытащил из кармана свернутый лист бумаги.— Опрос общественного мнения, проведенный Институтом Гэллапа, свидетельствует, что популярность правительства за последние две недели упала на семь процентов. На вопрос: «Одобряете ли вы смену правительства?» — шестьдесят два процента ответили утвердительно, тридцать один — отрицательно и семь процентов воздержались.

— Присядь, Джими,— попросила Маргарет,— и вы тоже, Брайен. Я сейчас велю принести чаю, и мы спокойно посидим, почаевничаем.

Хауден опустился в кресло возле камина. «Разожги его, будь добр»,— сказал он Ричардсону, указывая на камин, где уже были приготовлены дрова. Чиркнув спичкой по коробку, Ричардсон подержал огонек в ладонях, давая ему разгореться, затем наклонился и сунул спичку под кучу березовой коры. Через некоторое время показалось пламя.

В другом конце комнаты Маргарет разговаривала по внутреннему телефону, заказывая чай.

Успокоившись, Хаудек продолжил:

— Я и не думал, что дела обстоят так плохо.

— Хуже некуда, просто удручающе скверно. Письма не перестают поступать, а телеграммы сыпаться, и все против нас.— Вторя спокойному тону премьер-министра, он спросил: — А что вы скажете на предложение отложить завтрашнее оглашение союзного договора?

— Об этом не может быть и речи.

— Я предупреждаю: мы не готовы к выборам.

— Обязаны быть готовы. Мы должны пойти на риск.

— И проиграть?

— Соглашение о союзе важно для выживания Канады. Если это хорошо объяснить людям, они поймут.

— Разве? А не помешает ли им понять это ваша позиция в деле Дюваля?

Готовый вспылить, Хауден сдержался. Вопрос все же не лишен логики, подумал он, и кроющееся в нем предположение вполне может осуществиться.

Потеря популярности из-за Дюваля могла послужить причиной поражения правительства при обсуждении в парламенте вопроса о союзном договоре. Впервые такая опасность встала перед Хауденом со всей определенностью.

И не странно ли, не ирония ли судьбы, размышлял он, что такая мелочь, как нелегальный пассажир, может повлиять на ход истории целой нации?

Впрочем, что гут странного и такая ли уж это мелочь? На протяжении многих веков именно личности потрясали мир, творили историю, подвигали человечество к просвещению, едва брезжущему в никому неведомом грядущем. Не для того ли появляются в нашей жизни Дювали, чтобы мы смиряли свою гордыню, учились смирению, карабкаясь вверх...

Однако пора заняться практическими делами, и он сказал:

— У нас нет веских причин откладывать оглашение союзного договора. Нам дорог каждый день, который наступит после его заключения. От того, как мы будем использовать время, зависит оборона и выживание Канады. Кроме того, промедление может вызвать утечку информации, способную ухудшить наше положение в политическом плане.

Управляющий партийными делами кивнул:

— Я ждал от вас этих слов, но хотел знать наверняка.

Маргарет присоединилась к ним со словами:

— Я заказала чай. Вы останетесь с нами, Брайен, выпить чашечку чая?

— Спасибо, миссис Хауден, с удовольствием.— Ричардсону всегда нравилась Маргарет. Он завидовал Хаудену, у которого такой прочный брак и крепкий семейный тыл, обеспечивавший ему душевное равновесие и комфорт.

— Я не думаю, что разрешение министерства иммиграции на допуск Дюваля в страну принесет нам теперь какую-нибудь пользу,— сказал премьер-министр. Ричардсон энергично потряс головой:

— Ни малейшей. Кроме того, он и так уже в стране. Каково бы ни было решение суда, насколько я понимаю, он не может быть депортирован завтра на теплоход.

Кора в камине прогорела, и теперь занялись огнем березовые поленья. Тепло распространялось по комнате, и без того хорошо отапливаемой.

Ричардсон размышлял: очевидно, его мучительная схватка с Гарви Уоррендером была напрасной. Она запоздала, чтобы оказать какое-нибудь воздействие на решение дела Анри Дюваля. Но в будущем ее исход, безусловно, развяжет Хаудену руки. Если только оно ждет его, это будущее, мрачно подумал Ричардсон.

Слуга принес чайный прибор с кувшином кипятка и удалился. Маргарет разлила чай по чашкам. Ричардсон принял от Маргарет чашку из тончайшего фарфора и отказался от пирожного.