— Куинн, — тихо сказала Мэри, возвращая к себе взгляд. — «Можешь ли ты рассказать нам, что произошло? Что ты видела? Начни за пару минут до того, как увидела монстра, — приказала она.
Куинн в замешательстве посмотрела на нее, недоумевая, почему Мэри назвала мужчину монстром, но затем заставила себя вспомнить и …снова зашла в магазин. Незадолго до того, как она увидела мужчину, которым она была… «Я выбрала три пары бюстгальтера и трусиков, которые мне показала Сэм. Я огляделась, чтобы увидеть, не хочу ли я чего-нибудь еще», — вспомнила она. — «Но потом я увидела мужчину в витрине, и все начали кричать. Я слышала, как Маргарита зовет меня по имени, но не смела отвести взгляд от монстра. Я не знала, что делать, но тут передо мной ненадолго встала женщина, и когда она ушла, его уже не было».
— Чудовище исчезло? — спросила Мэри.
«Да.» — Куинн кивнула. — Итак, я повернулась, чтобы узнать, чего хочет Маргарита, и попыталась подойти к ней, но… — Она перевела взгляд на свое тело, вспоминая, как оно предало ее. Словно каждая мышца внутри нее только что покинула корабль, заставив ее шлепнуться на землю, как марионетку с перерезанными нитями.
Шорох привлек ее внимание, и она увидела, что Тайбо вернулся и передает файл Люциану. Он сразу же встал и пересек комнату, открывая файл. Вытащив большую фотографию, он поднес ее к ней. — Был ли один из этих мужчин тем, кого ты видела за витриной?
Куинн уставилась на две фигуры на фотографии. Очевидно, это был кадр с камер службы безопасности. Мужчины были в месте, которое могло быть автовокзалом или аэропортом; мимо проходили люди с багажом. Она просканировала двух мужчин, обведенных красным маркером, ее взгляд быстро скользнул по первому мужчине, но затем резко остановился на втором, когда кто-то снова начал кричать, усиливая боль в ее голове, которая уже нарастала, пока она поглощала кровь, и нано начали восстанавливать травму, которую она получила раннее.
Почувствовав внезапную тошноту, Куинн оттолкнула фотографию и встала, собираясь бежать в ванную, но не дошла до нее. Люциан преградил ей путь, и ее ноги решили подкоситься, когда желудок взбунтовался. Она уже падала, когда начала срыгивать, и смотрела как бы издалека, как выплеснула рвоту с талии Люциана на его туфли, прежде чем потерять сознание.
— Куинн! Вскочив на ноги, Джет схватил ее за плечи как раз перед тем, как она приземлилась на пол, но она обмякла, ее тело провисло в его хватке. Не обращая внимания на ругающегося Люциана, он подхватил ее на руки и понес обходя мужчину, который теперь с отвращением смотрел на свою покрытую рвотой одежду.
Выходя из комнаты, Джет услышал, как Тайбо сказал: — «Ну, я пологаю, что это «Да, это тот парень, которого я видела».
Если бы он так не беспокоился о Куинн, Джет рассмеялся бы над его словами. Но он беспокоился о ней. Настолько, что он не понял, что кто-то последовал за ним, пока он не был почти у двери в комнату Куинн, и Маргарита бросилась вперед, чтобы открыть ее для него.
— Спасибо, — пробормотал он, внося ее внутрь.
«Подожди. Не кладите ее в постель, пока мы ее не вымоем, — сказала Маргарита, торопясь к двери в ванную.
— Нечего убирать, Маргарита. У нее не было рвоты, — заверил он ее, подойдя к краю кровати и осторожно уложив Куинн на нее. Сев на край матраса, он убрал волосы с ее лица, а когда Маргарита подошла и встала рядом с ним, спросил: «Что, черт возьми, происходит? Бессмертные не падают в обморок, за исключением секса у новых спутников жизни, и я точно никогда не слышал, чтоб кого-то рвало. Я даже не знал, что это возможно, — сказал он с удивлением.
«Я подозреваю, что это эмоциональные реакции, а не физические».
Джет оглянулся на этот комментарий и увидел, что Мэри и Сэм входят в комнату. Его взгляд остановился на жене Данте. «Эмоциональная реакция на того, кого она увидела за пределами магазина?»
Мэри поколебалась, а затем сказала: «Возможно, но я подозреваю, что это нечто большее. Я думаю, что встреча с этим мужчиной пробудила ее воспоминания, и они пытаются вернуться».
«Это возможно?» — неуверенно спросил Джет. — Ты сказала, что они заблокированы или что-то в этом роде.
— Заблокированы, а не стерты, — тихо сказала ему Мэри. «Они все еще там. Ее мозг заблокировал их в качестве защитного механизма, чтобы защитить ее неокрепший разум от травмы, которую она пережила, когда убивали ее мать и отчима».
«Зачем им возвращаться спустя столько времени?» — спросил Джет.
Мэри пожала плечами. «Это может быть потому, что ее мозг решил, что она готова, но, скорее всего, он понимает, что ее неспособность вспомнить теперь представляет угрозу для ее благополучия».