Выбрать главу

В Ираке существует довольно свободная продажа спиртных напитков, несмотря на то, что Коран запрещает употребление вина. Большой популярностью пользуются пивные бары и ресторанчики на открытом воздухе. Излюбленный напиток иракца — арак — анисовая водка, весьма крепкая и имеющая специфический запах аниса, так что о местонахождении таких ресторанчиков можно узнать за несколько кварталов. Пьют арак обычно со льдом, разбавляя водой. При этом он мутнеет и приобретает молочную окраску.

Однако надо отдать должное иракцам — пьяных на улицах нет, хотя иногда и возникают шумные споры в ресторанчиках и пивных залах, которые обычно быстро кончаются примирением спорящих и слиянием враждующих сторон в одну компанию. При этом оказывается, что кто-то является другом кого-то или же другом его родственника. Таким образом, горячительные напитки для иракца — не самоцель, а скорее средство для общения друг с другом, а множество баров и ресторанчиков представляют собой места, где можно собраться, поговорить о том, о сем. шумно и весело провести время в кругу друзей.

Эти заведения в корне отличаются от чайных, где царят порядок и тишина и где иракцы погружаются в свои мысли и замыкаются в себе либо чинно беседуют друг с другом.

В общественных местах особенно полно раскрывается коммуникабельность и любознательность иракцев. Если в пивном зале сразу после открытия находится несколько групп, то уже через час группы сливаются в единое целое. Мне это напомнило ртутные шарики, которые, искрясь и переливаясь, то сливаются, то вновь распадаются. Инородными телами здесь служат иностранцы, которые кажутся не приспособленными к такому общению, хотя иракцы периодически стараются приблизить их к полю своего общения. Если им это удалось, то неиракская компания становится полноправным членом временно создавшегося общества и даже центром внимания. Иностранцев расспрашивают на «английском языке», интересуются укладом жизни на родине, целью приезда в Ирак, обязательно спросят, как им здесь нравится.

Но, как переливающаяся, непостоянная ртуть, внимание иракца непостоянно. Вспыхнувший интерес скоро затухает, так как тема разговора исчерпана. Теперь что-то другое привлекает его внимание — и снова всплеск эмоций, оживление.

Арабское приветствие — это целая церемония со своими правилами и традициями. Оно в корне отличается от нашего короткого приветствия, после которого мы спешим перейти к непосредственному обсуждению деловых или не всегда деловых вопросов, а то и разбежаться в разные стороны.

У иракцев же после традиционного пожелания друг другу мира, следует довольно длинный диалог, в котором выясняется вопрос о здоровье не только собеседника, но и всех его ближайших родственников. Затем собеседники переходят к выяснению общего состояния дел и настроения, при этом проявляется полная заинтересованность и внимание, разговор идет неспешно, никто никуда не торопится, даже если у кого-либо из сторон есть неотложные дела. Потом вопросы задаются другим собеседником.

Не задать положенное количество вопросов о самочувствии, настроении было бы просто невежливо. Однако о неприятностях или осложнениях сообщать не принято. Так, на вопрос «как дела?» иракцы никогда не ответят «плохо» или «так себе», даже если у него накануне сгорел дом или угнали машину. В этом случае лучше всего дождаться, когда собеседник сам заметит ваше настроение и задаст прямой вопрос относительно ваших бед и несчастий. Но и тогда не стоит очень подробно распространяться о них. Собеседник непременно посочувствует вам и обязательно завершит свою речь ссылкой на Аллаха: «Аллах всемилостив, все в руках Аллаха!»

Долгая процедура взаимных приветствий и выяснений состояния здоровья как вашего, так и ваших домочадцев может совершенно неожиданно прерваться вопросом: «Ну, еще раз, как у тебя дела?», ставящим европейца в некоторое недоумение, но для иракца это совершенно нормально и вовсе не значит, что нужно повторять все сказанное о здоровье и процветании, а наоборот, следует перейти к различным формам пожелания успехов и удач, упомянуть Аллаха, призвав его на помощь в исполнении ваших наилучших пожеланий.

Традиционно иракцы (это касается в первую очередь мужчин) при встрече с близкими друзьями обмениваются поцелуями и объятиями. При расставании также принято целоваться или обниматься, похлопывая друг друга по спине и плечам. Но большей частью такая манера приветствия имеет только форму имитации. Со знакомыми иракцы, как правило, здороваются за руку, по-европейски. Но особое расположение, доверие и уважение все-таки выражается в традиционной форме приветствия. И если случается, что при встрече иракец не протянул вам руки, а обнял и прижался щекой к вашей щеке, то это может лишь означать, что для него вы стали если не родным, то во всяком случае и не чужим, а хорошим и близким другом, своим человеком.

Итак, для того, чтобы установить контакт с иракцем, а в принципе и с любым арабом, постарайтесь не лезть со своим уставом в чужой монастырь, никогда не спешите в беседе, выслушивайте терпеливо ответы, научитесь здороваться по-иракски, усвойте их неторопливую манеру в общении.

Неторопливость во всем — в речи, в жестах, в мыслях — вот основная черта иракца. Во время беседы, если она ведется в комнате, обставленной мебелью, то есть по-европейски, иракцы ведут себя раскованно, принимают свободные позы, откидываются на спинку кресла, закинув ногу на ногу или часто поджав под себя одну ногу. Собеседник, младший по возрасту или положению, не позволяет таких вольностей, но и большой скованности в беседе со старшими не ощущает.

Как правило, иракцы предпочитают разговаривать сидя. Русскому слову «присаживайтесь» в арабском языке служит эквивалент — «отдохни» или «передохни», который несет ту же смысловую нагрузку. После приглашения «передохнуть» обязательно последует церемония чаепития.

Большинство иракцев имеет при себе четки, которые они практически не выпускают из рук, что придает им определенную солидность. Идет ли он по улице, сидит ли в чайной, беседует ли — при этот он постоянно перебирает четки. Делается это одной рукой и настолько автоматически, что создается впечатление, будто пальцы и кисть руки существуют отдельно от своего хозяина.

В беседе иракец предпочитает прямо смотреть на своего собеседника, не отводя взгляда в сторону, как это принято у других народов, например Юго-Восточной Азии. Однако при этом вы не чувствуете, что вас пристально рассматривают и изучают.

В разговоре иракцами проявляется сдержанность, суетливость не приветствуется ими. Но часто, увлекшись разговором или обсуждая особо захватывающую тему, иракцы забывают о сдержанности и тут проявляется восточный темперамент, выражающийся в быстроте речи и уж потом в жестикуляции, но, несмотря на колоритность и обилие жестов, их нельзя отнести к нации, слишком жестикулирующей и размахивающей руками. Острота слова, каламбур, шутка, иносказание и намек — вот основное, что более всего ценит иракец в самом жарком споре, который может возникнуть практически по любому поводу. Спорить, а точнее, дискутировать иракцы очень любят. При этом спор не делит людей на враждующие лагери и никогда не приводит к обидам и ссорам, а скорее напоминает соревнование в острословии и эрудиции, которыми иракец при случае любит блеснуть.

У иракцев принято наносить друг другу визиты или просто навещать приятелей в любое время дня. Так, в государственных учреждениях или фирмах, министерствах или частных лавочках нередко собираются компании, оживленно беседующие и распивающие чай. Тут могут присутствовать люди из других под разделений того же учреждения и из соседних учреждений. Если вы пришли в эту контору по своему делу и, заглянув в нужный вам кабинет, увидели такую компанию, не обращайтесь сразу с интересующим вас вопросом, иначе можете попасть в неприятную ситуацию.

Сначала надо выяснить, на месте ли тот, кто должен решить ваш вопрос. Но если вы не знаете таких тонкостей, с вами произойдет следующее. Предположим, вы входите и, не обратив внимания на скопление людей, задаете человеку, сидящему за столом, свой вопрос. Он, то есть человек, которого вы принимаете за нужного вам представителя данного учреждения (ибо на столе стоит табличка, указывающая на его должность и имя), просит подробнее рассказать о цели вашего визита. После того как вы излагаете суть вопроса, он сообщает, что для скорейшего решения вам следует обратиться, ну скажем, ниже или выше этажом, к господину такому-то. В это время кто-нибудь из присутствующих сообщает, что господина такого-то сейчас нет, а лучше обратиться этажом выше или ниже. Среди присутствующих завязывается оживленная дискуссия, куда лучше обратиться с вашим делом, приводятся примеры из личной практики, случаи с родственниками и друзьями. После оживленного обсуждения чуть ли не общим голосованием выносится решение, что вам необходимо для осуществления ваших планов опуститься на первый этаж и обратиться в службу информации. Часть спорящих будет придерживаться мнения, что в данном учреждении вообще этот вопрос решить нельзя и лучше всего обратиться куда-нибудь еще.