Рапунцель замерла.
— Что он сделал? — Она положила руки на свою гладкую золотую голову. — Мои волосы? Как это обрезал? Какой еще принц?
Но Джек ничего не ответил. Тогда Рапунцель схватила ручку ворота и сердито крутанула ее еще два последних раза. Коса натянулась, и Рапунцель, поняв, что Ведьма уже поднимается, бросилась на балкон вслед за Джеком. Он сидел на перилах, лихорадочно роясь в карманах потрепанного жилета.
— Кто посмел прикоснуться к моим волосам? А ну отвечай, жалкий крестьянин!
— Иди в Гегууль, — огрызнулся он, извлекая из кармана какой-то маленький круглый предмет.
Рапунцель не знала, где находится Гегууль и что это такое, но подумала, что ее опять оскорбили.
— Ты не скроешься, — заявила она. — Ведьма уже взбирается по моей косе и вот-вот нагрянет сюда. Она очень ловкая.
— Я тоже, — бросил Джек и швырнул что-то в стену. Громыхнуло так сильно, что Рапунцель взвизгнула и отпрыгнула.
— Рапунцель! — раздался голос Ведьмы почти у самой вершины башни. — Рапунцель, что это? Ты ранена?
Но Рапунцель, лишившись дара речи, зачарованно наблюдала, как из кулака Джека появляется нечто напоминающее змею, такую же длинную и золотую, как ее коса, но только тоньше и прочнее. Джек перекинул один конец «змеи» через перила, и тот упал на землю. Второй же конец, оставшийся в руке Джека, начал мерцать и к огромному удивлению Рапунцель вдруг расщепился на три части, превратившись в металлические крюки.
— Рапунцель! — Должно быть, Ведьма в этот самый момент влезала в окно. – Отзовись!
Джек набросил крюк на перила, взялся обеими руками за волшебную веревку, перекинул ноги наружу и ухнул вниз.
Рапунцель бросилась за ним. Поразительно, но Джек был уже на середине башни, двигаясь в десять раз быстрее Ведьмы. Казалось, он уже проделывал этот трюк раньше.
— Рапунцель!
Позади раздались быстрые шаги Ведьмы, но Рапунцель не спускала глаз с Джека.
— Рапунцель, дорогая моя...
Ведьма оттащила ее от перил в тот самый миг, когда Джек коснулся земли.
— Что такое? — спросила она. — Что случилось? Ты можешь говорить? Ты ранена?
Рапунцель взглянула на залитую лунным светом поляну. Джек пулей несся к темному запретному лесу.
Ведьма притянула ее к себе и заключила в объятия:
— Кто это, Рапунцель? Кто это?
Рапунцель протянула руку и дотронулась до крюка, оставшегося висеть на перилах. Грязный маленький воришка и врун, который болтал об убитых феях, обрезающих волосы принцах и Гегууле. Он обругал ее волосы, залез в ее башню, а еще он умел показывать невероятные фокусы, извлекая вещи из кулака.
— Джек, — сказала она.
Глава 2
— А потом он назвал меня дылдой.
— Что за дурак!
— И еще сказал, что мои волосы никчемные.
— Как же мало он знает!
— Он даже заявил, что другой принц вчера отрезал мои волосы! Ведьма, он ужасный! Хуже, чем во всех моих книгах!
Плотно сжав губы, Ведьма баюкала Рапунцель. Уже прошел час с тех пор, как Джек скрылся в дремучих лесах Красноземья, и Рапунцель, уютно устроившись на пуховой постели в хорошенькой чистой ночной рубашке, пересказывала Ведьме ужасное приключение. Вот она снова, как в детстве, спрятала лицо на груди Ведьмы, вдыхая аромат ее кожи. Она всегда пахла розами.
— Тебе не следовало позволять ему оставаться здесь и расстраивать тебя. — Ведьма поцеловала Рапунцель в лоб. — Жаль, что ты немедленно не позвонила в колокольчик.
— Но я же с ним не пошла, — сказала Рапунцель.
— Нет, не пошла. Ты для этого слишком мудра. Я горжусь тобой.
У Рапунцель потеплело в груди. Она закрыла глаза и погрузилась в негу, которой ее обволакивало поглаживание по волосам. Чудесно чувствовать себя любимой и защищенной после такого мучения. C Ведьмой все и всегда становилось лучше.
— Он просил тебя пойти с ним? — чуть погодя поинтересовалась Ведьма.
— Нет, все было неправильно. Он не упал на колени и не попросил меня выйти за него замуж. Он просто послал меня в Гегууль. Что такое Гегууль? — спросила Рапунцель, но Ведьма, казалось, была мыслями очень далеко.
Ведьма поцеловала ее в лоб еще раз.
— Я слушаю. Расскажи мне что-нибудь еще.
— Ну, — сказала Рапунцель, пытаясь придумать, что еще рассказать. — Ах да! Он хотел сорвать одну из моих роз, но не дотянулся до потолка. — Она усмехнулась, вспомнив о его маленьком росте.
Глаза Ведьмы потемнели.
— Зачем это ему твои розы? — спросила она.
— Не уверена, — ответила Рапунцель. — Он говорил, что ищет снадобье.
— Снадобье? Джек сказал, что болен?