Стоявший рядом эльф промолчал. Сжав губы, он читал какой-то очень длинный список.
— Мы сегодня же всё сделаем. Клянусь, что не задержу тебя допоздна, как вчера. Спасибо, малыш.
Она замахала сверкающими крыльями. Когда они задвигались так быстро, что Рапунцель перестала их видеть, Жюли оторвалась на несколько сантиметров от земли и полетела над дорогой, оставив спутника позади.
— «Мы сегодня же всё сделаем», — не обращаясь ни к кому конкретно, процедил синий эльф. Он скривился, глядя на список в руках, а потом зашагал к главному входу в магазин «На все про все». Не удостоив никого из них взглядом, он остановился рядом с Джеком, и Рапунцель уставилась на него со страхом и восхищением. Эльф возвышался над ней на несколько сантиметров, его пепельные волосы были коротко пострижены, за исключением крупного локона на макушке, который идеальной волной спадал на лоб, частично закрывая глаз. Костюм и плащ из блестящего кремового бархата, черные ботинки на высоких каблуках и аккуратные крылья довершали облик. Эльф резко и шумно распахнул дверь магазина «На все про все» и вошёл внутрь. Обменявшись взглядами, Рапунцель с Джеком поспешили вслед за ним. Рапунцель едва успела втянуть тележку, прежде чем дверь захлопнулась.
Магазин «На все про все» походил на пещеру со множеством залов и коридоров. Каждая поверхность была натерта до блеска. Людей внутри не оказалось, если не считать владельца. Когда они вошли, он встал, удивленно взглянул сначала на синего эльфа, потом на Рапунцель и, нырнув за прилавок, скрылся из виду.
Синий эльф взял у входа большую плетеную корзину и подошел к стене из бочек с желудями всех сортов. Рапунцель подтянула тележку к ближайшей секции, над которой висела маленькая позолоченная вывеска: «Новые поступления». Рапунцель прочитала надпись на одной из медных табличек над стеклянными дверцами: «Перья для письма — три шипейки».
Она вынула желудь и повертела его в руке. Он был оранжевым, как тыква, с наклейкой в форме пера.
— А почему на твоих желудях не было картинок? — спросила Рапунцель Джека, который тоже рассматривал новейшие товары.
— Полагаю, в Фиолетовых горах торгуют иными товарами, — ответил он. — Там они гораздо дешевле, то есть на них тратится меньше денег.
— А этот что делает? — поинтересовалась Рапунцель.
Положив перо на место, она вынула из корзины с табличкой: «Очки (близорукость) — пять шипеек» — маленький, блестящий и прозрачный, как стекло, желудь. Джек пояснил, и Рапунцель поняла, что видела эти очки совсем недавно.
— Ой! — воскликнула она. — Такие же носил нексус. А где можно достать такой же как у него амулет? Он прелестен.
Синий эльф прекратил набирать желуди. Повернув голову, он посмотрел на Рапунцель, и она пожалела, что не понизила голос.
— Амулет нельзя достать, — ответил Джек. — Я же говорил, что надо родиться Благородным. Эй, вон нужный нам ряд. — Он указал на вывеску «Приключение». — Там мы найдем палатки, фонари и все остальное. Идем.
Он ушел, однако Рапунцель за ним не последовала. Вместо этого она посмотрела на вывески. Ее поразило количество рядов, и она не знала, откуда начать. «Мода»… «Инструменты»… «Домашняя утварь»… Все вызывало интерес. Но когда ее взгляд упал на «Съестное», Рапунцель позабыла обо всем остальном и поспешила к бочкам с едой. Сейчас она была сыта, зато чувствовала голод утром и не желала испытывать его снова. Она обрадовалась, найдя желуди, из которых получатся всяческие лакомства: сыр и яблоки, яйца и сосиски, рисовый пудинг, горячий шоколад и чай. Рапунцель зачерпнула полные совочки всего и побросала в тележку.
— Проголодалась? — раздался сдержанный голос из-за плеча.
Рапунцель подскочила. Рядом с ней стоял синий эльф. Отступив на два шага, она с опаской посмотрела на него. Выражение его лица было одновременно насмешливым и настороженным.
— Есть какая-то особая причина, по которой ты делаешь покупки в ночной рубашке? — скрестив обтянутые бархатом руки, спросил он.
Рапунцель попыталась отступить еще на шаг и едва не свалилась в тележку. Прижавшись к ней икрами, она обняла себя и прошептала:
— Не убивайте меня.
Эльф выглядел слегка удивленным.
— Это не моя стезя, — сказал он. — Меня зовут Серж. А тебя?
— Рапунцель, — прошептала она.
— Забавное имя. — Он окинул взглядом ее грязную одежду и обувь. — Ты ведь сбежала из дома, верно?
Вопрос оказался настолько неожиданным, что застал Рапунцель врасплох.
— Я не хотела, — прошептала она, утирая глаза почерневшими кружевными манжетами.
— Разумеется, не хотела. — Серж с презрением разглядывал ее заплаканное лицо. — Иди домой.
— Не могу, — хлюпая носом и вытирая щеки, возразила Рапунцель. — Мне запрещено. Они не пустят меня обратно.
Серж выглядел немного удивленным, когда спросил:
— Кто тебя не пустит? Твои родители?
— Нет, феи.
Он вскинул брови:
— Желтые феи не позволяют тебе вернуться домой?
— Нет, феи из Красноземья.
— Красные феи? Но они никогда…
Его взгляд скользнул по ее косе и остановился на тележке, где под грудой плащей, припасов и желудей-для-всего покоилось колесо.
— У тебя там… случайно не сотня локтей волос? — протянул он. Когда Рапунцель кивнула, у Сержа поникли крылья. — Великие Белые Небеса. Рррррррр! Пятнадцать лет прошло.
В эту минуту Джек свернул в ряд «Съестное». Увидев утирающую слезы Рапунцель, он прибавил шагу и, бросив взгляд на Сержа, вполголоса спросил:
— Что случилось? Ты в порядке?
Серж по-прежнему пялился на ее косу.
— Рапунцель, — проговорил он. — Знал же, что имя знакомое.
— Вы ее знаете? — шагнув вперед, спросил Джек. — Вы тоже о ней слышали?
— Разумеется. — Эльф оценивающе взглянул на него и пожал плечами. — Модный подвиг. Найти башню, попытаться вызволить девушку. Большинству людей хватает ума не переходить дорогу ведьмам, тем более Энвеарии, однако еще не перевелись любители острых ощущений… — Склонив голову набок, он с интересом рассматривал Рапунцель. — Как ты выбралась из башни?
— Спустилась по веревке-из-желудя, — ответила она.
Серж присвистнул.
— Держу пари, Энвеария такого не ожидала. Она последовала за тобой? Хотя это могло бы испортить дело, м-м-м? Коварная хитрюга. Интересно, что она задумала?
— Она не может последовать за мной, — сказала Рапунцель. — Рун — красный эльф — пригрозил убить меня, если я ее позову. Он следует за мной для верности.
— Любопытно. — Серж взмахнул крыльями. — Следует за тобой куда?
— В Перволес.
Тут потрясенный Серж раскатисто рассмеялся.
— Ну и ну. Ты преподносишь один сюрприз за другим. Может, Энвеария и заключила удачную сделку с твоими родителями, но, держу пари, на такое она не рассчитывала.
Сердце Рапунцель забилось чаще.
— С какими родителями? — спросила она. — Правитель Калабаса говорил что-то о моей матери, но у меня ее нет!
Синее лицо Сержа побледнело.
— Ты не знаешь? Не знаешь…
— Чего?
Но он, похоже, не мог заставить себя ответить, поэтому спросил:
— Как, по-твоему, Энвеария тебя заполучила?
— Ведьма спасла меня, — ответила Рапунцель. — На болотах. Что ты собирался сказать о родителях? — Когда Серж промолчал, она топнула стертой ногой в тапочке по чистому деревянному полу. — Если не собираешься отвечать, тогда уходи и дай мне выбрать обувь. Как же вы феи мне надоели! Вы все отвратительные и непонятные!
— Не обижайся на нее, — обратился Джек к Сержу. — Ведьма никогда не говорила ей правду. Она даже не знала, кто такие родители, пока я ей не объяснил.
Серж изучающе посмотрел на него.
— А ты кто?
— Джек Байр с Фиолетовых гор, — представился Джек. — Я спас ее из башни. — Рапунцель раскрыла рот от негодования: ничего подобного он не делал! — Когда мы встретились, она совсем не хотела уходить. Энвеария внушила ей, что ее сожрут дикие звери, поэтому она очень боялась со мной идти.