Лориана поджала губы. Ясно, что она чего-то недоговаривает, и это пробудило в Фарадее любопытство. Он стоял и ждал с присущим серпам терпеливым нетерпением. Наконец, Лориана заговорила.
— Как давно вы здесь, на острове? — спросила она.
— По большому счету, не так уж давно. Всего шесть недель.
— Но тогда… вы не знаете…
На свете мало что могло бы напугать серпа Майкла Фарадея. Однако перспектива чего-то неизвестного и не поддающегося вычислению стояла во главе списка его личных страхов. Особенно когда об этом сообщали с интонацией, которая обычно сопутствует фразе «Вам лучше присесть».
— Не знаем о чем? — осмелился он спросить.
— Что в мире многое… изменилось… с тех пор, как вы попали сюда, — ответила Лориана.
— Надеюсь, изменения к лучшему, — проговорил Фарадей. — Скажите же мне — серп Кюри выиграла? Она стала Верховным Клинком Средмерики?
Агент Барчок опять поджала губы.
— Думаю, вам лучше присесть, — сказала она.
Мунире не очень-то нравилось выполнять распоряжения какого-то младшего агента Нимбуса, но она понимала, почему Фарадей отдал бразды правления в руки новоприбывшей. В капсулах были ее люди, и она лучше знала, как с ними взаимодействовать. К тому же Мунира осознавала, что ее собственная реакция была ребяческой. Что важнее: чтобы эта молодая женщина, спасшаяся от страшной беды, почувствовала себя на твердой почве или чтобы не пострадала гордость Муниры?
Она насчитала на берегу тридцать восемь капсул. Ни одно судно из их маленького флота не выжило после нападения. Волны уже начали выбрасывать безжизненные тела на берег, и в тропической жаре мертвые быстро станут непригодны для оживления. Даже если когда-нибудь и появятся спасатели, сохранить тела до этого времени будет невозможно. Значит, мертвые останутся мертвыми навсегда. Их придется похоронить или, скорее всего, сжечь, потому что на острове нет инструментов, чтобы выкопать достаточно глубокую могилу в твердой породе атолла.
М-да, они вляпались так уж вляпались! И чем дальше, тем проблем будет больше. На атолле нет пресной воды, кроме дождевой, которую собирали они с Фарадеем. Кокосовые пальмы и фруктовые деревья могли прокормить двоих, но не всю ораву, которая спит сейчас в капсулах. Пройдет совсем немного времени, и придется сесть на жесткую диету из морепродуктов.
В отличие от Лорианы, не ведавшей, зачем их направили по этим координатам, Мунира все знала. Грозоблако подслушало их с Фарадеем разговор, когда они были в Библиотеке Конгресса. Они, сами того не подозревая, рассказали Облаку о слепом пятне, и Облако послало агентов Нимбуса на разведку.
Ближе к вечеру капсулы начали открываться — их пассажиры просыпались. Мунира с Лорианой взяли на себя заботу о живых, тогда как серп Фарадей занялся мертвыми, которых море выбросило на берег. Он делал это с состраданием и почтением, которого они никогда бы не удостоились от серпов нового порядка.
— А он из хороших, — заметила Лориана.
— Среди них таких много, — ответила Мунира, слегка раздраженная прозвучавшим в словах Лорианы предположением, что хорошего серпа трудно найти. — Просто они не лезут в свет рампы, как позорники из нового порядка.
Фарадей, подбирающий мертвые тела на берегу, казалось, был убит горем. Мунира пока еще не знала причины, поэтому предположила, что он, человек чувствительный и сострадательный, всегда ведет себя так.
Всего выжило 143 человека. Все пребывали в шоке от того, как обернулись события, и растерянно гадали, как жить дальше.
— А что мы будем есть? — был первый же их вопрос.
— То, что сможете добыть, — без обиняков ответила Мунира, и ее ответ никому не понравился.
Лориана обнаружила, что лучший способ не поддаваться панике в их нынешней ситуации — это все время что-то делать. В отсутствие другого лидера большинство людей согласились выполнять ее распоряжения, на что они, вероятно, никогда не пошли бы раньше, в комфортных условиях офиса ИИ. Наверно, решила Лориана, люди, привычные к бюрократии, чувствуют себя увереннее, когда следуют инструкциям. Во всяком случае, с ней самой дело обстояло именно так.
Но сейчас, когда капсула директора Хиллиард еще не открылась, Лориана оказалась тем человеком, который указывает другим, куда идти и что делать. И что самое приятное, они слушались. Во всяком случае, большинство.
— Кто дал тебе право тут распоряжаться? — накинулся на нее агент Сикора.