Выбрать главу

И хотя вся жизненная история Лорианы приучила ее подчиняться начальству, сейчас она пошла наперекор своей натуре.

— Тебя так же уволили, как и всех нас, Боб, — отчеканила она, обращаясь к нему просто по имени и тем самым нарушая субординацию. Ах, какое волшебное ощущение! — А это означает, что теперь нет никаких «первых по старшинству».

Сикора обжег ее взглядом — хотел запугать, но поскольку лицо его при этом пошло красными пятнами, запугать не получилось. Он выглядел скорее вздорным мальчишкой, чем солидным начальником.

— Ну это мы еще посмотрим! — процедил он и сбежал с поля боя.

Фарадей, наблюдавший за перепалкой издали, подошел к Лориане.

— Сдается мне, этот человек будет ставить нам палки в колеса, — заметил он. — Сикора видит, что образовался вакуум власти, и стремится заполнить его.

— Как токсичный газ, — проворчала Мунира. — Он мне с самого начала не понравился.

— Сикора всегда считал, что это он должен быть директором, — сообщила Лориана, — но Грозоблако никогда не позволило бы ему подняться так высоко по служебной лестнице.

Собеседники следили, как Сикора отдает распоряжения. Наиболее угодливые из бывших агентов со всех ног бросались их исполнять.

Фарадей скрестил руки на груди.

— Я много раз бывал свидетелем того, как жажда власти овладевает теми, кто хотя бы слегка попробовал ее на вкус. Но сам я никогда этого не понимал.

— Вы и Грозовое Облако, — проронила Лориана.

— Не понял?

— Оно не подвержено порче. Похоже, это свойственно вам обоим.

Мунира испустила легкий смешок одобрения. Фарадею же было не до веселья. С того момента, когда Лориана рассказала ему о гибели Твердыни, он непрестанно пребывал в угнетенном состоянии духа. Девушка начала раскаиваться, что не оставила его в неведении.

— Я очень далек от идеала, меня нельзя назвать безгрешным, — промолвил он. — В свое время я совершил много эгоистичных и безрассудных поступков. Например, взял двух учеников, когда и одного было более чем достаточно. Инсценировал собственную смерть, чтобы спасти их. А уж как глупо было считать, что я принесу больше пользы «мертвый», чем живой, о том и говорить нечего.

Похоже, воспоминания причиняли ему острейшую боль, но Фарадей держал ее в себе.

— Вы нашли это место, — сказала Мунира. — Лично я считаю это огромным достижением.

— Да ну? — усомнился серп. — Не вижу никаких доказательств, что обнаружение этого острова принесло кому-либо хоть какую-то пользу.

Собеседники замолчали. Вокруг них кипела бурная деятельность. Кое-кто из островитян неумело пытался добывать рыбу с помощью остроги. Велись кулуарные переговоры, народ сбивался в группировки и соревновался за положение в них. Некомпетентность и интриги. Человечество в миниатюре.

— А действительно — вы-то зачем сюда прибыли? — спросила Лориана.

Мунира и Фарадей переглянулись. Фарадей хранил молчание, поэтому ответила Мунира:

— По делам серпов. Вас это не касается.

— Недомолвки не помогут нам выжить в этом месте, — сказала Лориана. Услышав это, Фарадей приподнял бровь. Он обратился к Мунире:

— Расскажи ей о тайнике серпов-основателей. Поскольку мы его еще не нашли, то он пока лишь бабушкины сказки. История на ночь, чтобы лишить серпов спокойного сна.

Но Мунира не успела ничего рассказать — к ним подошел Сикора.

— Все решено, — заявил он. — Я переговорил с большинством агентов, и они четко выразили желание, чтобы я стал главным.

Лориана знала, что он врет. Сикора переговорил всего с пятью или шестью агентами, не больше. Однако она знала также, что многие из выживших ранее стояли на служебной лестнице выше нее. Даже если они против Сикоры, Лориану они все равно начальником не признáют. Кого она пытается обмануть? Ее время закончилось в тот момент, когда начали открываться вынесенные на берег спасательные капсулы.

— Конечно, мистер Сикора, — проговорил Фарадей. — Мы признаем ваше главенство во всем, что касается ваших людей. Мунира, не могла бы ты дать мистеру Сикоре отчет обо всех вещах, которые море выбросило на берег? Он займется их распределением.

Мунира едва заметно пожала плечами и ушла с Сикорой, надувшимся от важности, — его уязвленная гордость была отомщена.

Должно быть, лицо Лорианы отразило всю степень ее унижения, ибо Фарадей бросил на девушку тяжелый взгляд:

— Не одобряешь?

— Ваша честь, вы сами сказали: Сикора жаждет власти. Я никогда не говорила, что хочу быть за главного, но, по моему мнению, Сикора этого и подавно не достоин.