Выбрать главу

— Мне очень жаль, — прошептала она. — Я хочу научиться — мне просто тяжело.

Жесткие морщины на его лице разгладились, когда Малфой наклонился ближе.

— Я знаю, что ты… ты все равно близка. Жаль, что ты этого не видишь. Я знаю, что ты доберешься туда, мы можем попробовать еще раз в следующий раз…

— Надо бороться, — повторила она прерывистым шепотом, и непрошеная слеза потекла из ее глаза, когда она посмотрела на него.

Его взгляд сместился, что-то похожее на боль скрывалось за серыми глазами.

— Я тоже борюсь, — покачав головой, он отвернулся. — Я все время твержу себе, что ты уезжаешь, но от этого мне не становится легче.

Что-то мягкое и сдавленное вырвалось из ее горла, когда она посмотрела на ослепительно яркое солнце, белые пятна задрожали на ее веках.

— Я пойму, если ты захочешь все закончить.

Даже когда она произносила эти слова, что-то глубоко внутри нее дрогнуло при мысли, что он мог согласиться. Но было нечестно просить его остаться, когда впереди их ждал только хаос.

Аппарация и портключи облегчали задачу для их встреч, но, учитывая, что он отказывался совершать что-либо магическое, видеться друг с другом с какой бы то ни было регулярностью было бы невероятно хлопотно. Особенно когда она начнет работать в полный рабочий день, а он посменно работает на карнавале…

— Я не хочу заканчивать, — сказал он, его грубый тон прервал поток ее мыслей. — Если это не очевидно, ты мне нравишься.

— Ты мне тоже нравишься, — прошептала она.

— И, — сказал он, глядя на нее из-под нахмуренных бровей, — я хочу продолжить все это.

— Даже если мы будем на другом конце света? — спросила она, и в ее словах сквозило постыдное отчаяние, когда она смотрела на него.

— Даже если и так, — сказал он, прижимаясь к ее доске, чтобы поцеловать ее в губы. Откинувшись назад и скрестив руки на краю, он покачал головой, искоса глядя на нее. — Ты стоишь таких усилий, Грейнджер, или ты этого не понимаешь?

Ее сердце могло разорваться надвое в любой момент, и это могло бы все облегчить.

— Тогда, я полагаю, — фыркнула она, ее слова были кроткими и измученными, — я должна заняться серфингом.

Печальный, отчаянный намек на улыбку тронул его губы, когда он опустил руку на ее плечо, сжимая его.

— В следующий раз, когда будем полны сил. Я тоже устал. Давай возвращаться.

Опустив лицо на доску, Гермиона сказала:

— Было бы неплохо.

***

В течение следующей недели каждое действие, каждая улыбка, каждый смешок Гермионе приходилось буквально выдавливать из себя. Она проводила с Малфоем почти каждый свободный день, видясь до или после работы, встречаясь в перерывах.

Накануне она с трудом удержалась на высокой волне, и захватывающая дух гордая улыбка на его лице чуть не вызвала слезы на ее глазах, когда он притянул ее в свои объятия в океане.

И глубокой ночью, когда он погрузился в нее, его лицо было спрятано в изгибе ее шеи, а ее руки прижаты к твердым мышцам его спины, глубоко внутри нее пробудилось чувство.

Гермиона знала без тени сомнения, что она не готова покончить со всем этим.

Но у нее не было другого выхода…

Не за такое короткое время.

И даже если бы у нее все получилось, если бы он ушел, он…

Она уезжала через несколько недель, и если бы она чувствовала к нему то же самое… Гермиона не была уверена, что у нее хватит сил уйти.

Но если она не вернется домой, то просто сбежит. Она не сможет реализовать свой потенциал в магическом мире, и ее Тритоны превратятся в бесполезную вещь. Она не могла долго работать в сувенирном магазине на пирсе, не сходя с ума, а без маггловского образования и соответствующего опыта было так мало возможностей.

Несмотря на это, она постоянно ворочалась, пытаясь заснуть в его объятиях, ночь за ночью.

Когда он пошевелился во сне, серые глаза сонно моргнули и открылись, в его взгляде было и понимание, и что-то смущающее ее.

Жизнь стала казаться такой легкой и свободной рядом с ним, и Гермиона не поняла, как это случилось. Прошло не так уж много времени с тех пор, как она наткнулась на него на набережной, но были моменты, которые она не могла понять.

Даже когда они ничего не делали, даже когда она была расстроена и раздражена на работе — ему удавалось заставить ее улыбнуться. Он стал ее другом, товарищем, парнем.

Но что-то еще сквозило по ночам в его объятиях. Что-то нерешительное и предвкушающее, и что-то такое, чего она не могла понять.

Малфой уже не был тем мальчиком, которого она знала со школьной скамьи — и Гермиона начинала подозревать, что и она сама уже не та девочка.

***

— Поехали куда-нибудь, — объявил он, крепко обнимая ее за плечи, пока они смотрели какой-то бесцельный, запутанный маггловский ситком по телевизору, не особо обращая на него внимания.

У него имелась своя квартира — Гермиона была там дважды, но ненадолго, но большую часть времени с тех пор, как уехали Тео и Дафна, он проводил в доме Лизы.

— Что значит «куда-нибудь»? — спросила она, с ужасом глядя на него. — В поездку?

— Да, в поездку, — пробормотал он. — Прежде чем ты уйдешь.

Она боролась с дрожью, возникшей в теле от его слов — это чувство теперь постоянно преследовало ее, когда кто-то из них поднимал эту тему, но в основном они старались не затрагивать ее, словно кружась в вальсе мучительного отрицания.

— Поездка… звучит неплохо, — уткнувшись лицом ему в грудь, Гермиона нашла утешение в ровном ритме его сердцебиения. — Куда?

— Не знаю, — сказал он, качая головой. — В следующие выходные у меня будет три выходных — как ты думаешь, ты сможешь перенести несколько смен? Туда, куда мы сможем поехать.

— Думаю, да, — ответила Гермиона, крепче прижимаясь к нему. — Я просто попрошу кого-нибудь из других сотрудников сменить меня, потому что сомневаюсь, что Роджер даст мне отпуск.

— Роджер — придурок, — отрезал Малфой, наклоняясь, чтобы зажать мочку ее уха между зубами; дрожь пробежала по ее спине, и она выгнулась ему навстречу. — Если он не даст тебе отгул, просто не приходи. В любом случае, ты там долго не проработаешь.

Фыркнув, она ткнула его в ребра, пытаясь сдержать улыбку.

— Пожалуй, ты прав.

Его пальцы скользнули по изгибу ее плеча, и он взял пульт, выключив бессмысленную программу на телевизоре и повернувшись к ней лицом. Гермиона приподнялась, поджав под себя ноги.

Малфой долго смотрел на нее — достаточно долго, чтобы она пошевелилась, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом.

— Ты скоро уедешь домой, и я просто хочу, чтобы мы провели немного времени вместе. Без работы, без кого-то еще, просто…

Покачав головой, он замолчал. Гермиона сглотнула, во рту у нее пересохло, и прошептала:

— Просто прощание.

Выражение его лица дрогнуло, и с такого близкого расстояния она увидела темные круги под его глазами.

— Просто прощание, — повторил он и добавил: — Пока что.

С напряженным выдохом ее губы нашли его губы, и она спросила себя, чувствовал ли он влагу, выступающую из ее глаз.

***

Они вышли на набережную Санта-Моники, и когда вечер перешел в ночь, Гермиона услышала вдалеке легкое позвякивание музыки. Обменявшись взглядом с Малфоем, она прижалась к нему, когда он обнял ее за спину; его рот расплылся в кривой усмешке.

Тепло все еще висело в воздухе, и, несмотря на то, что на Гермионе было только летнее платье и тонкий кардиган, она чувствовала себя комфортно. Малфой был одет в темные джинсы и рубашку на пуговицах, его волосы были завязаны в небольшой пучок на затылке. Было необычно видеть его немного одетым.

Подойдя ближе, они обнаружили неподалеку от главной части набережной оркестр из четырех человек, игравший яркие мелодии, в то время как несколько пар танцевали и кружились под импровизированную музыку уличных музыкантов.

С усмешкой Малфой толкнул ее в бок, прежде чем протянуть руку.

Закусив нижнюю губу, Гермиона улыбнулась.

— Я думала, ты не любишь танцевать.