Выбрать главу

— Гермиона… — она прижала трубку к лицу, как спасательный круг, и сильно прикусила нижнюю губу. — Мерлин, как бы мне хотелось быть с тобой.

Глубоко вздохнув, она призналась:

— Я хотела бы быть в Калифорнии, — собравшись с духом, она добавила: — Возможно, мне не следовало уезжать.

Она услышала, как он рассмеялся, и представила себе его кривую усмешку.

— Ты пожалеешь, что не была здесь, когда там станет холодно.

Улыбка озарила ее лицо, прогнав часть меланхолии, которая охватила ее с тех пор, как она ушла от него.

— Я уверена, что так и сделаю — тебе надоест, что я так часто навещаю тебя.

— Я не могу дождаться, — его слова снова отрезвили ее, и Гермиона растянулась на диване, глядя на потолок. — Но я знаю, как важна для тебя твоя карьера, и я никогда не хотел мешать тебе заниматься тем, что имеет для тебя большое значение.

— Ты имеешь для меня значение, — выдохнула она, — большее, чем любая стажировка.

На линии снова повисла долгая пауза, такая долгая, что Гермиона взглянула на трубку, чтобы убедиться, что ее не отключили. Послышалось какое-то шарканье, и он выругался себе под нос, пробормотав:

— Подожди секунду.

Звонок был отложен прежде, чем она успела ответить, что-то сжалось у нее в животе. Но Драко вернулся через несколько минут и сказал:

— Михаэль хочет пойти позавтракать.

Ее сердце сжалось при мысли о том, что придется так скоро попрощаться, и к этому добавилась боль от мысли, что он будет проводить время с их друзьями. Это почему-то казалось гораздо более реальным, чем ее собственное существование в Лондоне. Ей удалось выдавить из себя:

— Звучит отлично.

— Я сказал ему, что скоро встречусь с ними там. Лиза передает привет.

— И ей привет, — прошептала она, и в уголках ее глаз снова появились слезы. — Ты не должен этого делать. Тебе лучше пойти.

Он заколебался, вздыхая.

— Я бы предпочел поговорить с тобой. И в любом случае, я уверен, что стажировка пройдет успешно. Не успеешь оглянуться, как уже будешь разрушать проклятия.

Хрипло рассмеявшись, Гермиона сжала губы в тонкую линию.

— Наверное, ты прав, — желая сменить тему, она спросила: — Ты говорил с Михаэлем об идее с магазинчиком?

Молчание, а потом:

— Пока нет. Я не уверен, что все получится.

— О, — звук был мягким и робким, когда она скривилась. — Это очень плохо.

— Я думаю, мы должны подождать до лучших времен.

Его тон оставлял мало тем для обсуждения, и он казался слишком рассеянным. Гермиона нахмурилась, глядя в потолок и размышляя:

— Я не хочу отвлекать тебя от твоих дел.

— Это не дела.

Она снова молча прикусила нижнюю губу.

— Ты вообще видела Даф и Тео? — спросил Драко.

— Вчера, — тихо ответила она. — У них все хорошо. Мы все скучаем по тебе.

— Черт, — пробормотал он, и она представила, как он убирает с глаз длинную челку. — Я все время скучаю по тебе, Грейнджер. Карнавал не такой веселый без тебя. Лос-Анджелес ведет себя иначе, — слезы брызнули из ее глаз при его признании, и она не смогла подавить еще один громкий всхлип. — Не плачь, Грейнджер, — сказал он, понизив голос. — Скоро мы снова увидимся.

— Хорошо, — выдавила она, — скоро.

Проглотив комок в пересохшем горле, она сказала:

— Тебе надо пойти позавтракать. Передавай всем привет.

— Ты уверена?

Резко вдохнув, она выдохнула:

— Мы еще поговорим позже.

Вздохнув, он пробормотал:

— Я позвоню тебе после работы.

— Окей.

— Грейнджер, я… — он запнулся, и она замолчала, слово повисло в приглушенном напряжении, — я всегда думаю о тебе. Запомни это, ладно?

Ее сердце сжалось в груди.

— Хорошо. И ты.

— Пока, Гермиона.

Слезы текли из ее глаз, она снова моргнула, глядя в потолок, и прошептала:

— Пока.

После недолгого колебания раздался тихий щелчок, и гудок мягко зажужжал у нее в ухе. Повесив трубку, Гермиона положила ее на кофейный столик рядом с собой.

Она подняла с пола свою большую игрушку-льва — приз за единственную победу в его скачках — и прижала его к груди, чувствуя, как рыдания вырываются из глубины ее сердца.

Комментарий к Глава 15

Мое сердце плачет вместе с Гермионой.

========== Глава 16 ==========

Комментарий к Глава 16

Хелен Маккорори, Нарцисса Малфой, Полли Шелби. Доброй дороги.

Белый свет, флирт в темноте…

Это дорога ведет к твоему сердцу.

Мы не можем игнорировать эти знаки.

Red Lights — Tiesto

Гермиона, тяжело вздохнув, водила вилкой по своей тарелке, плечи ее поникли. Сделав глоток ледяной воды, Гарри приподнял бровь. Она нахмурилась и уронила вилку на стол.

— Я никогда не видел тебя такой, — деликатно сказал Гарри. Его лицо было задумчивым, когда он пристально посмотрел на нее. — Даже на шестом курсе, когда Рон начал встречаться с Лавандой.

Фыркнув, она заставила себя улыбнуться.

— Извини, Гарри… Я знаю, что была ужасной подругой.

— Все нормально, — махнул рукой Гарри. — К счастью, моя еда была хороша, так что ты мне не понадобилась… — когда ее глаза сузились от его намека на шутку, выражение его лица смягчилось. — Но я не шучу — ты меня поражаешь.

Откинувшись на спинку стула, Гермиона постучала пальцами по столу.

— Наверное, все просто… не так, как я ожидала. Эта стажировка… кажется, что Сесил никогда не даст мне никаких заданий, которые на самом деле связаны с разрушением проклятий. А находиться здесь, дома — это просто неправильно, — через мгновение ее голос упал на полтона, и она добавила: — Я не думаю, что пребывание в доме моих родителей, причем без них, поможет кому-то.

Поморщившись, она уронила подбородок на ладонь.

Гарри посмотрел на нее с мягким и понимающим выражением лица, прежде чем слегка сжать ее пальцы.

— Ну, очевидно, — произнес Гарри нараспев, — ты скучаешь по Малфою. И это те слова, которые я никогда не думал, что произнесу, но это весьма очевидно. Почему бы тебе не взять портключ и не навестить его?

— Я собиралась, — задумчиво произнесла она, — на мой день рождения, но Сесил заставил меня работать в субботу, а в следующий понедельник я тоже должна работать, а мы живем в разных часовых поясах, поэтому в поездке нет никакого смысла.

Пожав плечами, Гарри нахмурился.

— Значит, на следующий день пошли ему сову, мол, заболела. Гермиона, если ты так подавлена, я могу только представить, насколько он скучает по тебе. Он просто, наверное, не хочет просить тебя уйти с работы, — его плечи напряглись, когда он наклонился вперед. — И ему, вероятно, тоже плохо, потому что он не может вернуться в Англию из-за ордера за уклонение от суда.

Глубоко вздохнув, Гермиона потянула себя за локоны.

— Жаль, что он не может вернуться, хотя бы навестить меня. Но, Гарри, — Калифорния теперь его дом. Я думаю, что он чувствовал бы себя здесь еще более неуютно, чем я.

Не отрывая взгляда от стола, Гарри понизил голос и сказал:

— Обстоятельства, связанные с ордером. И… это не страшно. Я не уверен, что смогу что-то сделать…

Замерев, она смотрела на него, пока он не встретился с ней взглядом.

— Ты имеешь в виду, что-то, что ты можешь сделать.

— Даже не знаю.

— Тогда ладно.

— Но, — сказал он, глубоко вздохнув, — я могу копнуть поглубже, если хочешь. Поспрашивать немного вокруг.

Зная, как неохотно Гарри обычно дергал за ниточки, особенно используя для этого свое имя, Гермиона почувствовала, как слезы защипали в уголках ее глаз.

— Это было бы замечательно.

— Конечно, — сказал он, выпрямляясь, — я ничего не могу поделать со всей этой чертовой хандрой, кроме как сказать тебе, чтобы ты просто пошла и повидалась с этим парнем.

Грустная улыбка тронула ее лицо.

— Посмотрим, смогу ли я уехать на денек-другой. Спасибо, Гарри.

***

Толфрин Сесил уже полчаса говорил о какой-то конференции в другом конце комнаты, пока Гермиона приводила в порядок бумаги и боролась с настойчивым желанием уснуть. Она с трудом подавила в себе очередной зевок.