Настрій під час таких сеансів можна уявити собі як культивовану та загострену симпатію, також поєднану з дифузними почуттями присутності, як то буває у спіритистів. Образи постають перед внутрішнім зором; вони неподільні та іншого виду, ніж картини у виконанні наших фабрик сновидінь або навіть добрих акторів. Бодлер іде в театр не як глядач, а для того, щоб використати п'єсу як мотив, який він додає до свого сновидного світу та допасовує до власного стилю. Мистецтво порівняно зі сп'янінням стає колажем, нижчим ступенем наближення. Все це можна уявити таким чином, який обертає навспак зв'язок пустелі з оазою — оаза залишається смарагдовою, тоді як пісок пустелі обертається на діамант. Куди не поглянеш, всюди земля стає подібною на коштовне каміння; зникає різниця між оправою і коштовністю.
Отже, психоделіки знаходять на Заході езотеричний прийом. Їх огортає власна література, яку можна простежити від раннього романтизму й до fin de siècle[66]. Обізнаного охоплює подих темного, домашньо-моторошного. Власне, це не просто ґандж, якому він потурає, але й злочин, на який він має наважитися. Це радше грабунок у суспільства, який здійснюється через образу на нього, грабунок, крайньою формою якого є самогубство. Людина почувається втомленою від суспільства — так на легкому човні вирушають у море подалі від портового рейваху. Невдовзі вітрило надимає вітер, і вже не потрібно шукати в бінокль острови; вони самі виринають із глибин. До речі, самотність уже сама собою приносить почуття, подібне до сп'яніння: вітрильники, які самотою перетинають океан, шукають не так інший берег, як цю нечувану все-єдність.
Такі схильності є природженими, подібно до інших соціальних відхилень — політичних або еротичних. Раніше вони вважалися ознакою ізгоїв, позашлюбних дітей, на яких можна було натрапити перед воротами до млинів, дубилень, підозрілих господарств. Там постійно вешталися бродячі співаки і свистуни, цигани й венеціанці, золотарі й копачі скарбів. Там вирощували дурман і блекоту та викопували альрауна[67], який ріс під шибеницею.
Двоє незнайомців зустрічаються в потязі або на лавці у парку; з вуст зринає ім'я автора, назва книжки — і ось вони вже знайомці. Зазвичай сьогодні вони пізнають один одного, як Бувар і Пекюше[68] на початку роману, тобто як просвітлені обивателі.
Століття дають надто грубий поділ, який не зовсім точно відображає зміни стилю. Часто свій типовий акцент вони розвивають аж на середині. Так само і з нашим сторіччям. Одначе ще до початку з'являються відбрунькування, відлуння, але вони поки не формують ландшафту. Рентгенівське проміння, радіо, перехід від пари до пального, від імпресіонізму до кубізму, візії Ніцше, польоти Лілієнталя — все це здається точковим, так ніби йдеться про віруси. Деталі залишаються прихованими та заглушеними рейвахом велетенської переробки брухту. Дві великі війни приводять до перепланування світового масштабу. Аж ось світовий стиль стає видимим, так ніби з гарячого відливка відпадає окалина — спершу постають окремі острівці, як у системі аеропортів. Там уже йдуть інші годинники, дійсним є новий час. Так Бробдінгнегу[69] вдається загніздитися в краю ліліпутів — з брутальними претензіями та титанічною силою.
Новий світовий стиль також включає в себе наркотики і сп'яніння. Великий потік збудних та заспокійливих препаратів плине далі, розширюється і навіть прискорюється.
Межі стираються, тут вони служать здоров'ю, а там задоволенню, аж поки стають незамінними. Посеред світу роботи та його напруг для багатьох вони стають харчем для нервів. Уявлення про масову наркотизацію можна скласти на фармацевтичній фабриці перед центрифугами, які у швидкому темпі викидають назовні пігулки, які зливаються у барвисті річки, що у свою чергу розгалужуються і сягають найвіддаленіших сіл і господарств. Тут також відчутна певна амбівалентність, коли хімія постійно намагається добутися до межі, де від лікарського препарату можна відокремити його ейфоричний вплив. Саме там починається велике споживання. Табуїзація через закон залишається у кільватері.
66
Fin de siècle
67