Выбрать главу

Дождавшись, пока Ллойд, проверив все помещения, наконец-то уехал, она осторожно прошла в лабораторию: мальчишка действительно был уже там, но, судя по всему, обработка еще не началась. Прихватив несколько шприцов со снотворным, Джоана небрежно улыбаясь, вышла в коридор. Старки, довольные отсутствием Ллойда, собрались в комнате персонала, весело беседуя. Они уже давно не обращали внимания на девчонку, что, с ненавистью поглядывая на наладчика, послушно выполняла все его указания. Возможно, они даже считали и ее старком. Прислушавшись к веселым голосам, она добавила в их напиток немного снотворного, рассчитав так, чтобы они не заснули, а лишь стали достаточно невнимательны к ее действиям. Убедившись, что все выпили приготовленную смесь, Джоана потихоньку разбудила мальчика:

— Вставай, нам надо отсюда убираться, пока нас не хватились. Твой брат ждет нас на ферме.

Ребенок оказался очень сообразительным. Мгновенно сориентировавшись в ситуации, он молча последовал за нею.

Незаметно выйдя из корпуса, они неспешно пошли по притихшим улицам. Сумерки окутывали город призрачным покрывалом, и на душе становилось немного радостно и страшно, от предвкушения долгожданной свободы. Выйдя за город, им еще предстояло перейти ту самую непроходимую для старков грань, когда показались первые машины. Подхватив ребенка на руки, девушка бросилась вперед. Старки выскочив из машин мчались следом, но постепенно один за другим, они останавливались, и без сил опускались на землю. И только один, казалось нисколько не чувствовал смертельного для себя излучения, он продолжал погоню и был уже почти рядом, когда Джоана взвившись вверх перебросила ребенка через невысокую ограду фермы и в последнем, немыслимом, прыжке летела следом. Ллойд словно на крыльях поднялся и успел схватить беглянку за руку, вернув на землю и в неволю. Но ребенок уже был на земле фермы, прижавшись к брату, что стоял рядом с очаровательной светловолосой девушкой. Грустно улыбнувшись, Джоана повернулась к ненавистному старку.

— Будь ты проклят! Но их ты уже не достанешь!

— Это меня не волнует, а вот тебе теперь придется объясняться с Робби, что не очень то приятно. — Ллойд на руках отнес девушку в машину и, вернув в научный центр, привязал к кровати в отведенной ей комнате.

Все оставшиеся дни она провела в ней. Старки теперь не спускали с пленницы глаз, особенно когда им хорошо попало от самого наладчика.

— Доброе утро! — в комнату вошел Робби, — судя по всему, ты так и не научилась себя вести? Ну зачем, тебе понадобилось похищать наиболее одаренного ребенка? Это же был один из самых интересных экземпляров! Ллойд вычислял его несколько лет!

— Я не желаю участвовать в этом преступлении, ведь не положено, чтобы настолько вмешивались во внутренние дела планеты, ты ведь сам все это знаешь.

— Ну и что, это не положено только в мире суперов, а у себя дома никто кроме меня самого не может устанавливать правила. Так что ты просто зря потратила силы и доверие, разозлив дополнительно и Ллойда.

— Зато ребенок теперь в безопасности, и старк больше не сможет добраться до него.

— В таком случае, мне будет приятно показать тебе мой личный бункер. Тем более что у нас теперь появилось долгожданная возможность немного отдохнуть. Так что вставай, приводи себя в порядок, и поехали.

Доехав до запрещенной зоны, старки покинули машину, и Робби сам сев за руль заехал на ферму. Фермер приветливо встретил их за оградой и предложил пройти в дом. Его дети, трое веселых мальчишек, тут же начали вертеться у заборов, тщательно следя за всем происходящим. Эти дети совершенно не казались маленькими, и легко переходили от детской непосредственности к непривычному самоконтролю. Удержав готовые вырваться на свободу слезы, Джоана прошла следом за Робби и тут же замерла на пороге от восхищения: их встретила на пороге невесомая красавица — жена фермера. Залюбовавшись необыкновенным зрелищем, она даже не заметила внимательный взгляд Робби, что с улыбкой смотрел на свою подопечную.

Дети заскочили в дом и заняли позиции у оконных проемов. Фермер, стерев улыбку, открыл дверь, что скрывала вход в шахту лифта. Послышался шорох, и вскоре поднялась кабина, их которой вышло несколько человек невероятно похожих на Джоану, Робби и жену фермера.

— Но господин! Вы же обещали мне, что ничего и никогда не будет угрожать нашей семье!

— Я держу слово, это девушка прекрасно заменит вам жену.

— Но нельзя же так просто взять и заменить ее!

— Можно, запомни, ей досталась величайшая честь, она понравилась самой Королеве, и отныне, она будет в ее свите! — с этими словами, он просто затолкнул девушек в лифт, и они начали спускаться вниз.

Ошарашенная Джоана молчала не в силах промолвить ни слова. Они остановились на первом же этаже, а девушку повезли дальше.

— Куда это ее?

— На предпоследний уровень, ты там побываешь через несколько дней, когда пройдешь полную проверку на предыдущих этажах, — вежливым жестом, Робби предложил Джоане следовать дальше. Она с удивление зашла в лабораторию. О столь современном оборудовании можно было только мечтать. Восторженно охнув, она забыла обо всем на свете и с увлечением окунулась в работу.

Время потеряло для нее свою ценность, и она уже не думала ни о чем другом, кроме как о своих экспериментах. Робби иногда приходил к ней и, устроившись в сторонке, с удовольствием наблюдал за своей подопечной, но красавица даже не замечала своего телохранителя, увлеченная работой. Она с сожалением отрывалась лишь на сон и еду.

Последний из клонов-мутантов получился на удивление настолько красивым, что Джоана потеряла осторожность и решила сразу привести ее в чувство, не дожидаясь охраны.

Нежная кожа порозовела, и еще раз глубоко вдохнув, девушка открыла бездонные глаза. Несколько минут она еще лежала, привыкая к телу и усваивая информацию с обруча.

Отключив аппаратуру, Джоана начала проверку. Но, дойдя до рук, насторожилась: четко очерченные ногти внушали опасения. Согнув палец в фаланге, вздрогнула: коготь матода блеснул металлом, и тут же хищница бросилась в атаку…