Выбрать главу

— Это честь для меня, — выпрямился Маркус, протягивая вставшим вслед за ним ребятам руку. Обменявшись рукопожатиями, мужчина повернулся к одной из телег, стоявших поодаль от остальных. Лошадей рядом с ней не было, зато на самой телеге сидели, надёжно связанные по рукам и ногам, выжившие караванщики. — Уверен, вам есть, что им сказать. Мы выходим через час… Только не убивайте, пожалуйста. Они нам ещё пригодятся.

— Поверь, это последняя мысль, посетившая меня, — скрипнув зубами, протянула Ирис, уверенным быстрым шагом двинувшись по направлению к телеге с пленниками.

Арт, тяжело вздохнув, посмотрел на Маркуса. Мужчина увидел в глазах паренька ещё большее презрение, чем то, что звучало в словах Ирис. Так, вслед за старшей сестрой отправился и младший брат.

— Значит, лимон, корица, порошок ливиградского дуба… — задумчиво протянула Лори, поглядывая в мутную чёрную воду, в которой кружилась цедра и коричневая взвесь. — Интересное сочетание.

— Мы зовём это чаем рассвета, — улыбаясь в пышную бороду, произнёс один из стоявших у котла убийц. Его товарищ хмыкнул, протянув руки поближе к костру. — Помогает проснуться и зарядиться, правда, слишком часто употреблять его опасно.

— Да, ливиградский дуб в принципе токсичен, — понимающе кивнула Лори. — Мастер… То есть, Мира рассказывала, что он применяется, в основном, в изготовлении ядов.

— Мы ни в коем случае не заставляем вас его с нами пить, — подошёл к компании Маркус. Его воины вытянулись по струнке, но мужчина лишь помотал головой: соблюдение субординации сейчас было ни к чему.

— Да нет, почему, судя по запаху, здесь микродоза, — пожала плечами волшебница. — Кстати об этом! А как вы определяете дозировку?

— Э-э… На глаз, госпожа, — почесал затылок бородач.

— Без госпожи, просто Лори, — поморщилась женщина. — Понятно… — а следом перевела взгляд на Маркуса. — Благодарю за помощь в обучении Арта с Ирис. Из меня, сам понимаешь, учитель так себе. Всё-таки мы не далеко друг от друга ушли.

— Я всё ещё думаю над тем, где мне найти молоко и столь дорогой кофе посреди зимы, — неловко улыбнулся мужчина. — Всегда пожалуйста. Это меньшее, что мы можем сделать для членов Сада.

— Сколько лет об этом Саде слышу, но никогда не представляла себя в его рядах, — выдохнула чародейка, посмотрев за плечо Маркуса, на парочку, запрыгнувшую на телегу с работорговцами. — Точно, вспомнила. Пока мы не выдвинулись… Только никому не пугаться!

Маркус непонимающе посмотрел на чародейку, сделавшую шаг назад от котла. Она начала читать заклинание, а закончив, присвистнула, топнув ногой по снегу. Валет Легиона, да и весь остальной его состав вздрогнул, когда посреди спокойного лагеря раздался гром, а следом в пространство перед котлом забили молнии. Поднялся ветер, бросивший белое в глаза, а когда люди их протёрли, то перед Лорелеи стояла крупная сова с жёлто-серыми перьями. Фарион, глубоко поклонившись волшебнице, не произнёс ни слова, лишь смотрел на неё большими золотыми глазами.

— Передай в башню, что мы столкнулись с Легионом. Всё в порядке, мы не ранены и продолжаем путь. Первая остановка будет в Никке. Уже из города я пошлю следующий отчёт.

— Excusez-moi, madame, — протянул Фарион, покрутив головой. — Фолл, равно как и madame Мира, ныне находятся вне стен волшебной башни. Об их espace мне неизвестно.

— Что? — подумала Лори, что ослышалась. — Мастер и Фолл покинули башню? Зачем?

— J'ai été prévenu, — шумно выдохнула грозовая сова. "Меня предупредили". Его высокий обычно голос вдруг стал непривычно низок. Будто и самому Фариону не нравилось то, о чём его попросили. — Их дела за пределами понимания простых смертных. До тех пор, пока вы не окажетесь в Ливиграде, я буду сопровождать вас. Сие есть dernière demande Миры, и я не смею её ослушаться.

"Последняя просьба", да?

— Фарион! — разозлилась чародейка, пока Маркус жестам просил своих людей продолжать заниматься своими делами. — Что произошло, когда мы покинули башню? Понятно, почему исчез Фолл — он и так собирался это сделать. Но мастер! Почему ушла она?!

— Madame… — опустил голову Фарион, не в силах выдержать пронзительный взгляд Лори. — Вы знаете, как это обычно бывает в делах наших. Сложности, перепитии, le circonstances… Не спрашивайте вашего скромного слугу. Ибо ответ мой принесёт вам лишь горе, если не сказать — un coup au coeur. Я выражаю радость, что с вами всё хорошо. Впредь я буду рядом, чтобы подобное malentendu… — он, не поворачивая тело, развернулся головой на сто восемьдесят градусов к громко сглотнувшим членам Легиона. Уже глядя на них во все глаза, Фарион закончил. — Не повторилось.