Выбрать главу

– Все трое приземлились в штате Нью-Мексико. Но у них оказались повреждены коммуникаторы.

– Как это могло произойти?

– Они прыгали с необычайно большой высоты, чтобы избежать неприятностей, когда пошел вразнос реактор. Должно быть, очень сильно ударились. Мы принимаем слабые сигналы от одного из них, но не можем зафиксировать, откуда они поступают. О двух других пока еще ничего не известно.

– Они погибли.

– Вовсе не обязательно. Возможно, получили тяжелые повреждения. Но не погибли. Эти наши тела очень живучи.

– Настолько крепкие, чтобы пережить катастрофу, при которой ломается коммуникатор?

– Коммуникатор – штука жесткая. Не то что кости и плоть. Уверен, что они живы.

– Живых или мертвых, нам нужно разыскать их.

– Верно! Если одного из них подвергнут вскрытию…

– Эй, высокомерный болван! Они не погибли! Выбрось эту чушь из своей башки!

– Ладно, ладно, пусть будут ранены. Если тебе от этого легче. Ранены и отвезены в больницу, где попадут на рентген. Вот когда у них начнутся настоящие неприятности! В чем дело? Ты влюблен в Глэйр? И не можешь смириться с тем, что они, возможно, погибли?

– Если начистоту, то он влюблен в Ворнина.

– А кто в него не влюблен? Послушай, сколько агентов мы сможем направить на этой неделе в Нью-Мексико?

– С десяток, если возникнет необходимость.

– Значит, уже надо посылать. Пусть делают вид, что исследуют так называемый гигантский метеор. Некоторые из них могут представиться учеными, якобы разыскивающими его обломки. Другие могут прикинуться корреспондентами и опрашивать видевших огненный шар людей. Тем временем надо как можно точнее определить траекторию корабля перед взрывом.

– А ты знаешь, где мы можем получить наиболее достоверные данные о траектории?

– Где?

– В ВВС Соединенных Штатов. Бьюсь об заклад, ИАО записывает все подряд.

– Неплохая мысль. Надо выйти на связь с нашим человеком в ИАО и потребовать, чтобы он проверил запоминающие устройства.

– ИАО наверняка тоже рыщет в том районе, отыскивая обломки.

– Но им ничего не известно об экипаже. Мы найдем их раньше.

– Это будет нелегко сделать. Как говорится об этом в земной пословице? Найти иголку в мусорной яме?

– В стогу сена.

– Вот-вот! Иголка в стогу сена!

– И ты уверен, что они живы?

– Не сомневаюсь.

10

«Ворнин, кажется, спит», – подумала Кэтрин без особой уверенности. За четыре дня, что она укрывала его у себя в доме, Кэтрин убедилась только в одном: она ни в чем не может быть уверена, когда дело касается его.

Она стояла рядом с кроватью, рассматривая спящего. Глаза закрыты. Под веками глазные яблоки не движутся. Мерное, глубокое дыхание. Все признаки сна. Но иногда ей казалось, будто он делает вид, что спит, чтобы не обмануть ее ожиданий. Временами он словно бы отключался – как машина. Щелк – и все!

Теперь Кэтрин была уже убеждена, что принимает в своем доме существо с другой планеты. Потребовалось время, чтобы привыкнуть к этой мысли.

Впервые подозрение зародилось в тот самый миг, когда она связала появление странного гостя с огненной вспышкой. И подозрение это росло день ото дня по мере знакомства.

Оранжевый оттенок крови. Странный костюм. Непонятные инструменты.

Взять хотя бы тот маленький фонарик! А температура его кожи! Тридцать градусов Цельсия! И эти загадочные слова, которые он произносил в бреду.

Бред без жара. Легкость, с которой она вправила кости. Неестественный вес тела – килограммов на двадцать-двадцать пять меньше, чем можно было бы ожидать.

За все четыре дня он ни разу не воспользовался судном – молча поставил его под кровать, да о нем и не вспомнил. Ел он регулярно, очень много пил, и тем не менее не испражнялся и не потел. Кэтрин могла не заметить многие из странностей Ворнина, но только не это! Куда деваются продукты выделения? Какой у него обмен веществ? По натуре своей она не была склонна к отвлеченным размышлениям, но сейчас было трудно уклониться от них.

Даже его имя – Ворнин! Что это за имя? Впервые услышав его, она нахмурилась и заставила повторить по буквам, и незнакомец стал запинаться на каждой букве, будто для него было непривычно разделять слова на звуки.

Ворнин! Это его имя или фамилия? А может, кличка? Бог знает! Она опасалась задавать слишком много вопросов. Пусть сам скажет, если сочтет нужным.

Он казался таким спокойным, не оставлял постель с того самого вечера.

Кэтрин спала на диване, пусть и неудобном. Не могла же она принять его весьма откровенное предложение разделить с ним ложе? «Кровать достаточно большая для двоих, не так ли?» – спросил он. Она задумалась. Или он притворяется невинным, будто не знает, что происходит, когда мужчина и женщина спят вместе, или он понятия не имеет, что такое секс.

Она отвернулась, покраснев, словно глупая девственница, когда он предложил ей лечь с ним. Странно… Вот уже год, как она вдовеет, – это больше, чем требуют приличия. Она ничем не связана, как и в то время, когда ей было девятнадцать лет и она была не замужем. Откуда эта стыдливость? С первых дней траура ей стала невыносима сама мысль о близости с мужчиной. Она почти полностью отошла от окружающего ее мира, уединившись с дочерью в теплом гнездышке. Она редко выходила дальше местного супермаркета. Но нельзя же вечно вести такую жизнь. Надо подыскивать нового отца для ребенка. Конечно, человек, упавший с небес, вряд ли подходил для этой роли, но почему бы ей не позволить себе близость с ним? Разумеется, если он пожелает и позволит его сломанная нога, которая, кстати, заживала фантастически быстро. Опухоль спала, и внешне он не проявлял каких-либо признаков боли.

Почему же она тогда так робко, как стыдливая девушка, отпрянула от постели?

Кажется, она поняла почему. Ее пугала сила своего вожделения. Что-то в этом хрупком, бледном, невероятно красивом мужчине неодолимо влекло ее.

И так было с самого первого мгновения. Кэтрин не верила в любовь с первого взгляда, но ведь желание с первого взгляда совсем другое дело! И она была охвачена им! Она отпрянула, ужаснувшись тому, насколько сильно ее чувство к незнакомцу. Если она допустит, чтобы исчез разделявший их барьер, может случиться что угодно!

Что угодно!!!

По крайней мере, нужно лучше узнать его.

Она поправила покрывало и взяла лежавший на ночном столике блокнот.

«Я вернусь через несколько часов, – написала она. – Поеду в город за покупками. Не волнуйтесь». Положив записку на подушку рядом с ним, она на цыпочках покинула спальню и прошла в детскую. Девочка сотворила нечто жуткое и тягучее из пластилина. Оно корчилось, как осьминог. Или как марсианин, если только марсиане существуют. Ей уже повсюду начали мерещиться внеземные существа!

– Смотри, мамочка, это змея! – закричала Джилл.

– У змей нет ног, дорогая, – покачала головой Кэтрин. – Но все равно красиво. Дай-ка я надену на тебя пальто.

– А куда мы пойдем?

– Мне нужно съездить в город. А ты в это время поиграешь у миссис Уэбстер, ладно?

Джилл безропотно позволила себя одеть. Трехлетний ребенок легко приспосабливается к переменам окружения и обстоятельств. Она еще помнила своего дорогого папочку, но только смутно, скорее, помнила, что кого-то она называла «папочка». Если бы Тед сейчас вошел в дверь, Джилл, пожалуй, не узнала бы его. Так в ее памяти поблек пропавший котенок, только еще быстрее. Что касается внезапного и необъяснимого появления Ворнина, то Джилл, казалось, это нисколько не беспокоило. Она воспринимала его как должное – вроде заката солнца или прихода почтальона. У Кэтрин хватило ума не предупреждать Джилл о том, что нельзя упоминать о Ворнине в разговорах с чужими. Этим она достигла бы обратного эффекта. Для Джилл Ворнин был гостем, уже на третий день у нее пропал всякий интерес к этому человеку в кровати.

Кэтрин подхватила девочку и перенесла ее через улицу к соседке, с которой поддерживала приятельские отношения. У соседки было четверо детей в возрасте до десяти лет, и лишний ребенок не был для нее обузой.