— Я не заинтересован в деньгах, — безразлично ответил Юэ, глядя на Чжао Ли.
Мир изменился, самое ценное — еда. Без торговцев, эти деньги бесполезны, они даже толком не дадут тепла, если их сжечь в костре.
Услышав это, Чжао Ли побледнела. Стиснув зубы, она отложила чемодан и вытащила небольшой кейс из своей сумки. Открыв его, она продемонстрировала три килограммовых слитка золота (~7, 5 млн рублей).
— Я также отдам вам это, — она передвинула кейс с золотом к Юэ и умоляющим голосом попросила, — Пожалуйста, спасите нас. Возьмите нас с собой к выжившим в Лонг-Хай! Это все, что у меня есть.
Покупать золото в смутные времена и собирать антиквариат в периоды процветания — старая китайская мудрость. Золото — мировая валюта, обладавшее большой ценностью даже в самые смутные времена. Чжао Ли была мудрой женщиной, знавшей, что юань станет просто кучкой бумаги, поэтому без сожаления расставалась с ними. Но золото не потеряет своей ценности, пока есть люди и правительство, поэтому она его берегла и только в крайнем случае, как сейчас, готова была отдать.
— У меня нет никакой потребности в золоте, — все также безразлично ответил Юэ.
У Чжао Ли посерело лицо, золото было ее последним средством. Раз ему не нужно это, то ей больше нечего предложить. Но посмотрев на нее, Юэ сказал более теплым голосом:
— Я могу взять вас и вашего сына в Лонг-Хай, но для этого вы должны будете согласиться на несколько условий. Во-первых, до того как мы прибудем в Лонг-Хай, вы должны строго подчиняться моим командам и не проявлять лишней самодеятельности. Во-вторых, вы должны работать и делать то, на что способны. В-третьих, мы дадим вам еду, но необязательно в достаточном количестве, а в соответствии с вашими усилиями. В-четвертых, я постараюсь обеспечить вашу безопасность, но если я буду не способен полностью устранить угрозу, то в первую очередь я буду защищать моих компаньонов, нежели вас двоих. Если вы согласны принять эти четыре требования, то вы можете поехать с нами. В противном случае, оставайтесь здесь.
— Я понимаю, я принимаю все требования! — сразу же кивнула Чжао Ли.
— Раз так, то немедленно присоединяйтесь к переносу продуктов, не тратьте время, — уже более строгим голосом сказал Юэ.
Чжао Ли быстро кивнула и, взяв сына, пошла наверх по лестнице. Это была ее возможность выжить, и она не намерена его упускать. Чэнь Яо с тяжелыми чувствами смотрела на отчаяние этой женщины. Спустя два часа, усилиями всех женщин, они, наконец, смогли перенести все припасы и все необходимые в пути вещи.
— Поехали! — не мешкая, скомандовал Юэ. Ван Шуан и Чэнь Яо нажали на педали, и два больших полных грузовика отправились к выезду из города.
На следующий день в самом оживленном торговом районе города Лэй-Цзян пропал барьер, и десятки, если не сотни, тысяч зомби начали разбредаться по всему городу. Вскоре они наводнили все улицы и улочки города в поисках живых. Поедая человеческую плоть, они начали быстро развиваться, стало появляться больше зомби S1, L1 и других, доселе невиданных.
Так в одном из районов города перед небольшим супермаркетом бродило несколько обычных зомби. Выскочив из переулка, к ним подбежал человек с мечом Тан Дао в руке. Он активировал свой высокоскоростной навык и, прыгая между зомби, словно призрак, быстро обезглавил их. После того как в него влетели пять небольших шаров белого цвета, его глаза загорелись и он с радостью воскликнул:
— Новый уровень! Наконец-то, я достиг десятого уровня!
И пока он праздновал, темно-красный зомби в здании напротив, открыв свой рот, выпустил из него реактивный огненный шар, который попал в человека. От этого удара голову и верхнею часть груди человека просто сдуло, а оставшаяся часть повалилась на землю. Вскоре к этим останкам подлетели две серо-голубых тени, и два зомби S1 принялись с жадностью поедать свежую плоть.
Глава 55. Засада
Весь город Лэй-Цзян стал местом охоты для зомби, которые были освобождены из заточения в центральном торговом районе. В результате чего в городе охотники поменялись местами с жертвами. Перед лицом быстро развивающихся зомби люди, повысившие свои уровни и характеристики, умирали один за другим. Их плоть и кровь стала пищей для вечно голодных зомби, укрепляя их. Лэй-Цзян превратился в ад. Усиленные люди, которые смогли пережить первый натиск этих зомби, стали еще осторожнее, чем были раньше.
В то же время по загородной трассе в прошлом очень оживленной, но теперь практически пустой ехали два грузовика DongFeng. По дороге им попадались только брошенные и разбитые автомобили, между которыми бродили обычные зомби.
В головном грузовике в пассажирском кресле сидел Юэ Чжун и смотрел на проплывающий за окнами безжизненный пейзаж. Устав наблюдать за этим, он повернулся к Ван Шуану:
— Как долго еще до города Лонг-Хай?
— Я не уверен, так как прежде не ездил в Лонг-Хай, но если судить по карте мы на полпути туда, — криво улыбнулся Ван Шуан.
На что Юэ слегка кивнул и, ничего не говоря, снова вернулся к наблюдению за обстановкой. Первую половину пути они проехали в безопасности, но, тем не менее, он продолжал осматриваться в поисках возможной угрозы.
— Черт возьми! Снова затор на дороге, — негромко выругался Ван Шуан, останавливая грузовик.
Впереди показался затор из десятка столкнувшихся и брошенных автомобилей, полностью перегородивший дорогу. По пути сюда они видели множество подобных заторов, большинство из которых Юэ разбирал в одиночку. И только после этого они продолжали свой путь. Но в некоторых случаях заторы были слишком большими, и им приходилось искать объезды, что тоже занимало немало времени.
Именно из-за большого количества подобных остановок и объездов они двигались медленно и смогли проехать только полпути. Разбор одного такого затора с учетом бродящих зомби занимает много времени. Правда, в этот раз зомби видно не было, что только радовало.
Грузовики остановились, и только Юэ спрыгнул с грузовика, как сбоку от дороги появилось шесть вооруженных человек. Держа автоматы «Тип 81», они быстро взяли на прицел Юэ и его грузовики. Один из них лысый, с длинным шрамом на лице и с чрезвычайно жестоким взглядом, посмотрев на Юэ, крикнул:
— Стой! Или мы будем стрелять!
Увидев агрессивных людей с оружием в руках, девушки в обоих грузовиках были напуганы. С глазами полными страха, они сразу же легли, скрываясь от вооруженных людей. Юэ посмотрел на лысого человека со шрамом и его людей, и, нахмурившись, отдал мысленный приказ скелету атаковать.
В тот же миг, выпрыгнув из грузовика, скелет, словно демон, помчался к этим людям. Увидев бегущего в их сторону скелета с большим топором в руках, бойцы в ужасе немедленно открыли огонь. Пули, попадавшие в скелета, просто отлетали, не нанося какого-либо урона.
Воспользовавшись тем, что скелет привлек их внимание, Юэ активировал свой навык «Теневой шаг» и бросился с мечом Тан Дао в руке к лысому главарю со шрамом. Активировав свой навык, Юэ ускорился до крайности, сейчас он был раз в пять быстрее обычного человека.
Заметив, что ранее вышедший парень на безумной скорости несется к нему, глаза лысого человека наполнились страхом, он проигнорировал скелета и начал целиться в Юэ. Но как только он навел свое оружие на него, парень вдруг исчез и появился рядом с ним с занесенным мечом.
— Эй, братишка, остановись! — в этот момент Юэ услышал крик уверенного в себе человека, — Иначе я не гарантирую жизнь твоим товарищам!
Остановившись, Юэ осмотрелся. Он увидел еще 20 человек, вооруженных автоматами «Тип 81» и «Тип 79» и окруживших со всех сторон оба грузовика. Также сзади подъезжали два трактора, блокируя путь отступления для их грузовиков. Среди этих 20 вооруженных человек к нему подходил мужчина среднего возраста, ростом под метр восемьдесят, со спокойным холодным взглядом.
«Скелетон, не убивай!» — мысленно отдал приказ Юэ. Затем приставив меч к шее лысого со шрамом, и используя его в качестве живого щита, он посмотрел на главаря этих вооруженных людей. Человек со шрамом почувствовал металл на своей шее, как сразу мороз прошел по спине, и он застыл, не осмеливаясь пошевелиться.