Выбрать главу

ЭРВЕ: Зачем вы ей это сказали?

МЕСЬЕ БОМАН: Не знаю… Из-за океана, из-за того, что у вас мама бретонка… Порт… Вышло само собой!

ЭРВЕ: У меня аллергия на рыбу.

МЕСЬЕ БОМАН: Ах, проклятье…

Месье Боман открывает дверь на кухню и говорит через открытую дверь. Мадам Боман не видно.

МЕСЬЕ БОМАН: (обращаясь к жене) Он не ест рыбу! Его от нее тошнит! Ему противны сардины! Он не хочет глотать рыбу всю жизнь! Он не тюлень! (к Эрве) Ну, Эруе? Ты же не тюлень?

ЭРВЕ: Нет!

МЕСЬЕ БОМАН: (жене, в сторону кухни) Он не тюлень! Лучше дай ему чипсы! Чипсы!

Мосье Боман возвращается на кухню. Мадам Боман 35 ЛЕТ выходит из кухни с чашкой

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Мне очень жаль, Эруе… Я не поняла… Я не хотела вам сделать плохо…

ЭРВЕ: Нет, нет, это ничего… Вы же не знали…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: У вас проблемы с рыбой?

ЭРВЕ: Видите, это… Это потому что… Меня перекормила рыбой мама мать.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Сардинами?

ЭРВЕ: Да… Сардинами, а потом всякой другой рыбой…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: (очень заботливо) Да вы что?

ЭРВЕ: Окунем… Камбалой… Тунцом… Минтаем…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Почему она кормила вас одной рыбой?

ЭРВЕ: Долго объяснять, я не хочу вам этим надоедать…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Эруе… Расскажите мне… Это так важно кому-нибудь об этом рассказать…

ЭРВЕ: (с трудом) Ну… Дома было очень мало денег… Потому что моя мать не работала… И чтобы нас прокормить, она была должна…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Что должна?..

ЭРВЕ: Ну… Она ходила каждый день в порт! Бродила по докам… И она… Ну…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Она была проституткой?

ЭРВЕ: Точно! Именно! Ну… Она платила натурой… За рыбу!

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Это ужасно… Естественно, вы чувствуете к рыбе отвращение.

Пауза. Мадам Боман протягивает Эрве чашку чипсов.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Вы любите чипсы?

ЭРВЕ: Очень.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я приготовлю вам ужин.

Мадам Боман 35 ЛЕТ идет на кухню. Месье Боман возвращается с горой чипсов.

ЭРВЕ: А что… что будет сейчас?

МЕСЬЕ БОМАН: Сядем за стол… А завтра я уеду.

ЭРВЕ: Но что мне делать с вашей женой?

МЕСЬЕ БОМАН: Будете беседовать с ней… Помогать делать покупки… Не волнуйтесь, она вполне автономна.

ЭРВЕ: Ах, так…

МЕСЬЕ БОМАН: Да-да… Она ходит сама, без палочки… Одевается самостоятельно… Даже с туалетом у нее неплохо получается.

ЭРВЕ: Ладно.

МЕСЬЕ БОМАН: Если вечером она немного устанет… Вы сделаете ей массаж.

ЭРВЕ: Надо ей делать массаж?

МЕСЬЕ БОМАН: К вечеру у нее начинает болеть спина.

ЭРВЕ: А вы ей делаете массаж?

МЕСЬЕ БОМАН: Сначала делал. Но теперь это больше похоже… У меня впечатление, что я разминаю старую говядину…

Пауза.

МЕСЬЕ БОМАН: Вы чувствуете себя в состоянии сделать массаж?

ЭРВЕ: Ух… Я надеюсь.

Пауза.

ЭРВЕ: Господин Боман! Почему вы хотите, чтобы я занимался вашей женой?

МЕСЬЕ БОМАН: У меня кое-кто есть.

ЭРВЕ: Как это?

МЕСЬЕ БОМАН: Как это? Какая разница как… Я влюбился, вот и все.

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: Да, вот так… Вот так…

ЭРВЕ: Вы влюбились в другую женщину?

МЕСЬЕ БОМАН: Да, в другую женщину…

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: А что вы хотите, такое бывает…

ЭРВЕ: Она живет в провинции?

МЕСЬЕ БОМАН: Нет, в Париже.

ЭРВЕ: Почему тогда вы едете в регионы?

МЕСЬЕ БОМАН: Я не еду в регионы. Я соврал, чтобы выбраться из дома.

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: Эрве! Эрве! Послушайте меня… Надо, чтобы моя жена влюбилась в вас.

ЭРВЕ: Зачем?

МЕСЬЕ БОМАН: Чтобы она меня бросила.

ЭРВЕ: Вы хотите, чтобы она вас бросила?

МЕСЬЕ БОМАН: Я же не могу бросить ее таком состоянии сейчас.