ЭРВЕ: О — ля — ля…
МЕСЬЕ БОМАН: Довольно ваших «о-ля-ля»! Хватит!
ЭРВЕ: Это нехорошо так поступать.
МЕСЬЕ БОМАН: А что хорошо? Вы видите, какой колодой она стала? Это разве хорошо? Вы думаете, это весело просыпаться каждое утро рядом со старой перечницей?
ЭРВЕ: Не боитесь, что она может это услышать?
МЕСЬЕ БОМАН: Подумайте сами! Она глуха как тетеря! (успокаивается) Я прошу вас мне помочь. Вы будете ее последним любовным приключением.
ЭРВЕ: Любовным приключением с плотской любовью?
МЕСЬЕ БОМАН: Нет, не с плотской. Я же не палач. Знаете, любовь в ее возрасте, это… Расшевелите ее, чтобы она немного оживилась…
Пауза.
ЭРВЕ: Она думает, что я ваш племянник… Она никогда не влюбится в меня.
МЕСЬЕ БОМАН: Надо, чтобы влюбилась… Вам ее нужно только подтолкнуть…
ЭРВЕ: Только подтолкнуть?
МЕСЬЕ БОМАН: Да… Или очаровать. Вы ее соблазните!
ЭРВЕ: Как?
МЕСЬЕ БОМАН: Вы будете с ней разговаривать по — немецки.
ЭРВЕ: По — немецки?
МЕСЬЕ БОМАН: Яволь! Это ее сводит с ума.
ЭРВЕ: Почему?
МЕСЬЕ БОМАН: Ее родители из Эльзаса… Когда с ней говорят на родном языке, она обезумевает. Вы говорите по — немецки?
ЭРВЕ: Ни буб — бум.
МЕСЬЕ БОМАН: А, черт… Это не важно.
Протягивает лист бумаги. Возьмите.
ЭРВЕ: Что это?
МЕСЬЕ БОМАН: Mein Liiebne Hang… Это поэма Гете. Я ее так и закадрил.
ЭРВЕ: (бросая взгляд на поэму) Мне никогда не удастся…
МЕСЬЕ БОМАН: Вы не умеете читать?
ЭРВЕ: Умею, но по — французски.
МЕСЬЕ БОМАН: И что? Это точно так же как по — французски, только по — немецки!
ЭРВЕ: Немецкая поэма?
МЕСЬЕ БОМАН: Работает безотказно! Безотказно!
ЭРВЕ: Я попытаюсь…
МАДАМ БОМАН: (с кухни) За стол!
МЕСЬЕ БОМАН: Пойдем, перекусим.
Выходят.
Затемнение
Сцена 5
Гостиная супругов Боман. Мадам Боман (35 ЛЕТ) и Эрве, оба молча читают. Время от времени обмениваются взглядами. Взгляды мадам Боман полны нежности, взгляды Эрве — смущения. Этот обмен взглядами продолжается две — три минуты, и замешательство Эрве возрастает с каждым разом.
МАДАМ БОМАН: Все хорошо, Эруе?
ЭРВЕ: (краснея) Да-да.
Оба погружаются в чтение, каждый в свою книгу. Переглядывние возобновляется.
МАДАМ БОМАН: Ты хочешь мне что-то сказать?
ЭРВЕ: Да.
МАДАМ БОМАН: (ласково) Слушаю тебя.
ЭРВЕ: Э… У вас очень тепло!
МАДАМ БОМАН: (удивленно) Да?… Я думаю, температура дома 21 градус,
ЭРВЕ: Это моя любимая температура.
МАДАМ БОМАН: Тем лучше.
Они снова погружаются в чтение. Пауза.
ЭРВЕ : (внезапно) Я счастлив, что я здесь… мне очень хорошо с вами.
МАДАМ БОМАН: Спасибо, это так мило с твоей стороны.
ЭРВЕ: Если я могу чем-то вам помочь, оказать какую-нибудь услугу… Что-то сделать… Это мне доставит удовольствие.
МАДАМ БОМАН: Почему бы и нет… Если представится случай.
Оба возвращаются к чтению. Пауза.
МАДАМ БОМАН: Я могу сделать вам массаж!
МАДАМ БОМАН: Простите?
ЭРВЕ: Я могу вам сделать массаж.
МАДАМ БОМАН: С чего это вы хотите сделать мне массаж?
ЭРВЕ: Для профилактики.
МАДАМ БОМАН: Профилактики чего?
ЭРВЕ: Вдруг у вас что-нибудь сломано?
МАДАМ БОМАН: Я ничего не ломала!
ЭРВЕ: Тем лучше! Значит, сейчас и надо делать массаж. Пока вы ничего не сломали.
МАДАМ БОМАН: Ах, вот как?
ЭРВЕ: Да! А потом будет поздно. Потом наложат гипс. Так я вас помассирую?
МАДАМ БОМАН: Но… Прямо сейчас?
ЭРВЕ: Массаж лучше всего делать до ужина!
МАДАМ БОМАН: Хорошо… И где ты хочешь его делать?