Загрузив в багажник два спиннинга, Райан сел за руль и положил карабин с пистолетом на заднее сиденье. Пока Кейт не успела сесть с рядом с ним, к его окну подошёл Дэйв:
— Недолго же ты думал.
— О чём ты? — спросил его тот.
— Я знаю, почему ты решил ехать с ней.
— Я не понимаю...
Дэйв не ответил, а лишь улыбнулся и тут же отошёл от автомобиля, направившись в сторону лазарета. Райан пожал плечами и дождавшись, когда Кейт сядет справа от него, нажал на газ.
Стэнли зашёл в дом к старику Кловеру, сидевшего за столом, на котором стоял старый радиоприёмник. Несмотря на апокалипсис, он всё ещё надеялся поймать хоть какую-нибудь станцию, и крутил его переключатель по часовой стрелке и против.
— Как успехи? — спросил Стэнли, которого Кловер не сразу заметил.
— Как обычно, никаких. Видимо, его уже нет в живых.
— Или решил, что мы не те люди, с кем стоит делиться.
— Он мог сменить частоту.
— Тогда почему до сих пор не связывается с нами?
— Возможно, он пытался в моё отсутствие. Я же не могу ходить с приёмником постоянно.
— Я бы не смог столько терпеть, как ты, старик, — ответил ему Стэнли и направился к выходу.
— Подожди, — остановил его тот. — Если нам всё же удастся восстановить связь, ты расскажешь остальным?
— Не знаю.
— Ты до сих пор не доверяешь им?
— Они хладнокровно убили тех парней, Кловер. Несмотря на то, что ты сказал тогда про них, я всё равно не могу быть полностью уверен, что от них нельзя ожидать сюрпризов... особенно после того, что они пережили недавно. Да, я им сочувствую. Но это никак не влияет на мою осторожность. Сначала узнаем, что это за люди, и уже после этого сделаем выводы.
Кейт смотрела на Райана, пока он следил за дорогой, и слегка улыбалась. Заметив её взгляд, он повернулся в её сторону, но она тут же отвернулась. Подумав, что ему показалось, Райан снова перевёл своё внимание на дорогу. Кейт вновь посмотрела на него, и тот резко повернул голову в её сторону. Она, не выдержав, рассмеялась.
— В чём дело? — смущённо спросил Райан.
— Ничего, — ответила Кейт. — Ну, а... какой была Виктория?
— Почему ты решила спросить о ней?
— Просто хочу поговорить. Ты всю дорогу молчишь, весь такой угрюмый. Всё же теперь хорошо. Давай поболтаем.
— Ну... она была весёлой, жизнерадостной. Любила подшучивать надо мной. Однажды она подарила мне рубашку на месяц знакомства, а я ненавижу рубашки.
— Почему не любишь?
— Так это же похоронная одежда. А так в ней совершенно неудобно. Резко повернёшься влево или вправо — всё, рубашка будет порвана.
— А зачем тебе резко поворачиваться? Мне, например, жутко неудобно в кроссовках ходить, но в них безопасней.
— Долго нам ещё ехать?
— Минут пятнадцать. Я знаю местечко, где хороший клёв.
— Сними тогда их пока. Если бы в Грин Тауне не оказалось запасной футболки, я бы принципиально ходил с голым торсом.
— Странный ты, — ответила ему Кейт, но всё равно сняла кроссовки. Оставив их на коврике внизу, она положила босые ноги на панель перед собой. Но Райан был недоволен этим.
— Убери оттуда ноги, — сказал он ей. — Это некультурно.
— Некультурно? — удивилась она. — Куда же мне их положить? Коврик грязный.
— Ничего страшного. Это апокалипсис.
Немного подумав, Кейт всё-таки спустила ноги с панели, но положила их не на коврик, а на колени Райану, прислонившись спиной к дверце автомобиля.
— Что... Что ты делаешь? — недоумевая, спросил он.
— Ну ты же просил убрать их с панели.
— Да, но... это наглость. И ты мешаешь мне водить.
— Скажи, почему ты решил ехать со мной?
— Ну... мне нравятся рыбалка, охота...
Кейт не верила ему. Она вновь улыбнулась и левой стопой надавила Райану между ног. Тот от неожиданности чуть не потерял управление:
— Что ты... Ладно, я понял, на что ты намекаешь, но... я не могу.
— Я тебе не нравлюсь?
— Нравишься. То есть, ты красивая, но...
— А у тебя точно была Виктория?
— О чём ты?
— Ты гей?
— Нет! Господи...
Райан нажал на тормоз, остановившись прямо на дороге. Кейт, поняв, что он хочет с ней серьёзно поговорить, убрала ноги с коленей Райана и положила их на свои кроссовки сверху.
— Выслушай меня, пожалуйста, — попросил он её. — В самом начале я потерял почти всю семью. Передо мной лежали разорванные на куски тела моих родителей, девушки, родителей девушки. На тот момент я хотел покончить с собой... но вспомнил о сестре. И продолжил жить только ради того, чтобы найти её живой... И затем ей перерезали горло... Понимаешь, к чему я веду? Все те, кто был мне дорог, погибли. И я больше не хочу ни с кем сближаться. Потому что терять их потом очень тяжело.
— А как же Лиза, Дэйв, Рокси? Они тебе не близки? Тебе наплевать будет, если с ними что-то случится? Конечно, нет!
— А ты хочешь стать ещё одним близким человеком, которого я могу потерять? Слушай, я благодарен тебе за всё, что ты сделала для нас...
— Не надо вот этого, Райан. Я сама ненавидела людей Квентина, поэтому... просто поехали дальше. Ты зануда.
Тот ничего не ответил ей и молча надавил на газ, продолжив путь до места ловли рыбы. Кейт стала осматривать салон. Открыв впереди бардачок, она нашла в нём флеш-накопитель и вставила его в гнездо автомагнитолы.
— Вот зараза, — досадным голосом сказал Райан. — Совсем забыл о существовании музыки.
— Так хоть не скучно ехать будет, — ответила Кейт. В автомобиле заиграла песня «One-T & Cool-T — The Magic Key». — Обожаю её.
— Она же старая.
— У музыки нет возраста. Давай, подпевай.
— А... я знаю только припев.
— Тогда я начну, а ты подхватишь.
— Хорошо.
— This sudden end to my days (Моя жизнь неожиданно закончилась)
Makes me wish I’d changed my ways (И я сожалею, что не успела измениться)
Spent more time with the posse (Надо было больше времени проводить в своей компании)
One-T, Nine-T, Bull-T, me (One-t, Nine-t, Bull-t и я)
From up here, life seems so small (Отсюда всё кажется таким маленьким)
What’s the meaning of it all? (В чём смысл всей этой жизни?)
Miss the way it used to be (Я скучаю по старым добрым временам)
One-T, Nine-T, Bull-T, me (One-t, Nine-t, Bull-t и я)
Where in the world could I be? (Где же я сейчас?)
Homies looking so cool, cool, I’m Cool-T! (Мои друзья такие модные, а я Cool-T!)
Tuxedos made of snow (На них белоснежные фраки)
Is there something I should know? (Мне ни о чём не забыли рассказать?)
Mom and Pop and little bro (Мама, и папа, и младший братик)
Dead and gone, so long ago (Но они уже давно умерли)
Could this be paradise at last? (Неужели это, наконец-то, рай?)
The first test I’ve ever passed (Это первое в жизни испытание, которое я прошла).
У Кейт действительно был очень приятный высокий голос, который Райан с удовольствием слушал. В её характере он заметил доброту, которая была у Ванессы, и позитив, который исходил от Виктории. В этот момент заиграл припев, который Райан начал исполнять вместе с Кейт:
— Music’s the odyssey (Музыка — это приключение)
It’s here for you, for me (Для тебя и для меня)
Just listen find the magic key (Просто послушай и найди ответ на все вопросы)
Music’s the odyssey (Музыка — это приключение)
It’s here for you, for me (Для тебя и для меня)
Just listen let your life be free (Просто слушай — и обретёшь свободу в этой жизни).
Дэйв заглянул в лазарет, где на кровати уснула Лиза, а Рокси шла вдоль стены по комнате, держась рукой за неё и прихрамывая.
— Ты чего творишь? — шёпотом спросил он у девушки. — Тебе же сказали отдыхать, а ты опять нагружаешь ногу. Зачем?
— Мне надоело отдыхать, — ответила она. — Я хочу ходить, бегать, крошить зомби, а вынуждена валяться здесь. Такими темпами я вообще разучусь стрелять.
Случайно перенеся вес на перевязанную ногу, она почувствовала в ней сильную боль, и начала падать на спину. Дэйв тут же подбежал к ней сзади и поймал её за спину, не дав ей удариться о пол:
— Бегать хочешь, говоришь? — он помог ей подняться и дотащил до дивана, усадив на него.