Принц неопределенно пожал плечами, как бы извиняясь, и принялся накладывать тушеное в вине мясо на тонкий лаваш. Маг, никогда не видевший, чтобы так варварски обходились с произведением местного кулинарного искусства, с недоумением наблюдал, как Ласайента деловито поливает это все густым соусом, посыпает сверху рисовым салатом и туго заворачивает. Демоны вслед за ийет тоже посмотрели на Ласа, не понимая, что так заинтересовало Маярта. Его Высочество поднял голову и оглядел всех по очереди.
— Что? Все равно не подавлюсь, — скептически проговорил он.
— Он всегда такой? — немного растерянно спросил маг.
— Когда как, — откликнулся Санти, опять принимая задумчивую позу.
Что же, дьявол всех побери, происходит с Ласти?
— Герцог, я вам искренне сочувствую, — с чувством произнес Маярт, начав испытывать к ашурту непритворное сострадание и, как следствие, невольную симпатию.
Принц поморщился, одарив всех фирменным взглядом собственного производства и… внимательно осмотрев получившийся "рулет", начал есть. Демоны переглянулись. Герцог пожал плечами: "Сам ничего не понимаю".
Маг, наконец, ввел Шонсаньери в курс дела, и тот с тревогой посмотрел на друга. Действительно, проблема.
— И чем мне это грозит? — повторил вопрос принца Санти.
— Понимаете, милорд, вы — просто уникальны по своей природе, — начал ийет.
На что ашурт с сарказмом откликнулся:
— Я это заметил.
Маг попытался его успокоить:
— Не надо так все трагично воспринимать.
— Не буду, — покладисто согласился Сантилли и вздохнул.
Маярт тем временем терпеливо продолжил объяснение:
— Вы просто готовый Страж.
— То есть? — не понял Лас, отрываясь от еды.
— Будущий телохранитель и, скорее всего, муж императрицы — пояснил ему маг.
Его Высочество удивленно вскинул брови и закусил губу. Оп-па. Муж.
— Что ж все меня так женить-то хотят? — тоскливо спросил герцог.
Лас чуть не подавился и закашлялся.
— Ни о какой женитьбе речи пока не идет, — ответил ашурту маг, с тревогой посмотрев на принца.
Что там у него? Но мальчишка уже уткнулся глазами в тарелку, продолжая машинально жевать.
— А если бы он уже был женат на ком-то другом? — обеспокоенный Шон решил уточнить некоторые моменты.
— Это роли не играет. Сами понимаете, Страж должен постоянно находиться с хранителем.
— Значит, если бы они были женаты, — йёвалли попеременно показал рукой на Ласа и Санти, — им все равно потом пришлось бы разводиться?
Герцог изумленно поднял глаза на него, потом перевел их на Ласайенту.
— Объясни, — потребовал он, выпрямляясь.
— Что объяснить? — не понял его Шонсаньери.
Сантилли раздраженно развел ладони:
— Какая женитьба?
— Память подводит? — хмыкнул йёвалли, — Договор между нашими домами. Ты же сам согласился взять в жены мою сестру.
— Вот именно, сестру! — иронично изогнул бровь ашурт и перевел взгляд на притихшего младшего йёвалли, явно намекая, что женским полом здесь и не пахнет.
Ласайента начал медленно заливался краской. Он понял, что Сантилли НИЧЕГО не знал. Все эти годы друг обращался с ним, как с мальчишкой, потому что думал, что он мальчишка! И любил его! Боги! Лас, не отдавая себе отчета, поискал глазами место, куда можно бы было спрятаться, впервые в жизни всей душой желая провалиться куда-нибудь, желательно подальше и поглубже.
— Да он до шестнадцати лет был девчонкой! — воскликнул Шон, — Видно же по телосложению.
Ошарашенный Санти посмотрел на Ласа:
— Ты девушка?!
Так это на нем он должен был жениться? Этот языкастый вредный демон — его невеста?! Боги!
Его Высочество испуганно и виновато посмотрел на друга. Теперь он готов был провалиться не только сквозь землю, но и сквозь все миры и нижний включительно.
— Ты не знал? — Шонсаньери был поражен, — Это же очевидно, Сан!
Его Светлость со стоном уткнулся в ладони.
— А почему ты тогда меня всегда принцессой называл? — спросил растерянный Ласайента.
— Потому что принцесса! Дьявол! — Сантилли провел по лицу руками и, подняв голову, как-то странно посмотрел на друга, будто заново увидел. "Я слепой дурак".
— Милорд, Вы меня поражаете! — только и смог произнести Маярт.
— Да мне даже в голову не пришло! — герцог взъерошил многострадальную шевелюру, — Андерс сказал сын… Боги! — и он снова потерянно оглядел Ласайенту.
Шон начал странно похрюкивать, уронив голову на руки. Друг выдал себя с головой. Он не знал! Ну, и дьявол с этим! Йёвалли наклонился к ашурту, сочувственно похлопал его по колену и, не выдержав, начал хохотать. Лас сидел совершенно красный, все еще сжимая в руке недоеденный "рулет". Маг недоуменно переводил взгляд с герцога на принца и обратно. Не скучно, однако, с ними.
— Что ж тебе в принцессах-то не сиделось? — с чувством спросил Сантилли.
— Они меня замуж хотели выдать за тебя, — сдуру брякнул принц.
Теперь хохотали уже все, и Ласайента обиделся.
— Царственные дураки, — сердито буркнул он и бросил недоеденный кусок на тарелку.
Это веселое происшествие несколько разрядило обстановку, ослабив натянутые отношения между демонами и ийет. Когда все отсмеялись, маг, наконец, вспомнил о цели своего визита:
— Вообще-то я шел не к Вам, милорд, а к Вашему молодому другу.
Сантилли покосился на него, но подвоха не почувствовал. Как, однако, Маярт изменил поведение! Как он сильно хочет заполучить герцога! В очередь, милый, в очередь. Один оч-чень обаятельный дракон опережает вас на порядок. Как вы будете решать этот незначительный вопросик, а?
Санти мысленно усмехнулся. Пусть бодаются. А мы пока под шумок решим свои проблемы. Хранителю еще расти и расти, так что время у нас есть. И девочку еще надо найти. Может, за это время отыщется замена Его Светлости. Жизнь вообще вещь непредсказуемая. Может, обойдется и без женитьбы и без императорского кресла. Герцог Сантилли — император! Вот уж чего не надо, так не надо ни под каким соусом! Ни в каком кошмарном сне такое не приснится. Как это он сразу не подумал об этой стороне вопроса? И Лас почему-то пропустил это мимо ушей. Не похоже на него.
Сантилли посмотрел на принца. Надо же, и почему он не заметил все эти несуразицы и оговорки? Точно, слепой дурак. Герцог улыбнулся другу: все в порядке, без обид. И получил в ответ виноватую улыбку: "Прости!". Ерунда, что это меняет в настоящий момент? Да ничего это не меняет!
Маг решил не обращать внимания на переглядывания демонов. Сейчас это не важно.
— Ваше Высочество, дело в том, что Ваша аура сильно нарушена.
Демоны слажено хмыкнули. Не новость. Это они и так видели. Маярт их проигнорировал и продолжил:
— Я могу убрать то, что не дает энергии Вашего организма правильно циркулировать. Вы меня понимаете? Это не решает вопрос с проклятием, но жить будет намного легче.
Ласайента удивленно приподнял брови и сердито ответил:
— Не глупый, понимаю.
Все еще обижается. Герцог покосился на него, но промолчал.
— Видите ли, в любом организме есть энергетические центры, и некоторые из них у Вас совсем не работают или работают только частично.
— Почему? — живо заинтересовался младший принц, сразу забыв про обиду.
— Причины различны и их множество. Агрессивность, чересчур суровая дисциплина.
А вот ее Сантилли бы ужесточил. Хромает она у нас на все двадцать четыре ноги, дисциплина наша. Между тем Маярт продолжил перечисление:
— Так же страх, сильный испуг, особенно пережитый в детстве, — Лас уткнулся глазами в одеяло и принялся сосредоточенно его рассматривать, — Если Вы чрезмерно беспокоитесь о будущем — это тоже вызывает нарушения в работе энергетических центров.
Да, о будущем принц действительно серьезно и постоянно беспокоился. Но спокойно жить не получалось. Он неосознанно со страхом ждал приступов и все равно был не готов к той боли, которой они сопровождались. И как забыть постоянную неудовлетворённость собой, когда вокруг все цветут и пахнут, один он какой-то ущербный. Это вызывало чувство зависти к окружающим, с которым Ласайента пытался бороться, но пока безрезультатно. Задавить его полностью не получалось никак.