Выбрать главу

И тут его взгляд упал на супницу, в данном случае приготовленную для жаркого и в полном одиночестве стоящую на столе. Посудина по объему показалась мальчишке подходящей, и он потащил полузадушенного мышелова к цели. Для этого пришлось немного полавировать среди снующих в разных направлениях слуг и забраться на высокую табуретку. С сопротивляющимся котом. Но принц справился, иначе он не был бы ашуртом.

— Ты меня по-а-а-дождешь, — объяснял он, заталкивая отчаянно упирающегося кота внутрь и прижимая его крышкой[11], — а я тебе мя-асо принесу. Наешься до отвала и мне еще спасибо скажешь.

Маленький демон облегченно выдохнул, вытер пот с лица и огляделся в поисках угощения.

Наверняка зверь с детства болел клаустрофобией, предпочитая просторные весенние крыши и огромные подвалы, полные жирными мышами. Понятно, что его обуяла невероятная вселенская тоска по вольному ветру. Когда крышка начала, звеня, подпрыгивать, Сантилли понял, что торжественное мероприятие по потчеванию гостя находится на грани срыва и навалился на нее всем телом. Оставлять гостя без присмотра стало неразумно, и Сантилли, немного подумав, нашел логичное решение проблемы.

Кот окончательно одурел, когда принц со скрежетом протащил фарфоровую темницу по столу и с грохотом поставил ее на табурет, намереваясь идти на поиски съестного вместе с ней.

— Но тут подбегает слуга, выхватывает у меня посудину, говорит "хороший мальчик" и, как олень, мчится вместе с нею наверх, придерживая крышку, чтоб не растерять содержимое, — рассказывал герцог смеющейся компании.

Сантилли сначала опешил от неожиданности, а потом стремглав побежал следом. Но не догнал, досадуя на то, что несчастное животное так и осталось без ужина.

Зато когда он появился в зале, веселье было в полном разгаре. Как только пузатая супница коснулась стола, крышка внезапно подскочила и отлетела прямо в руки распорядителю. Если бы он был демоном или дэмом, то среагировал бы, не задумываясь, но распорядитель был обычным пожилым человеком и опешил, машинально прижимая к груди своеобразный фарфоровый щит в мелкий цветочек.

Так многочисленные гости имели удовольствие познакомиться с представителем племени местных мышеловов. Кот, в отличие от распорядителя, мгновенно оценил ситуацию и рванул оттуда со всех четырех лап, здраво рассудив, что раз ему здесь не рады, о чем свидетельствовали визги дам и гневные возгласы королевского семейства, то и задерживаться здесь не стоит. Чарти попытался ухватить верткое животное хоть за что-нибудь, но лишь придал ему ускорение, заставив сменить целеустремленное направление на хаотичное движение.

Из-под лап полетели закуски, кот поскользнулся на большом блюде с салатом и упал в него, снеся хвостом по пути вазу с цветами и заставив обрызганных демонов и их гостей дружно отпрянуть в стороны.

Радушные хозяева не поскупились на угощение, поэтому мышелову было где разгуляться. Слуги немедленно бросились ловить кота, добавляя еще больше суматохи, а гости поспешно покидали насиженные места, спасая наряды и мало заботясь о собственном достоинстве.

Немного пометавшись среди фужеров, тарелок и рук, кот с лап до головы вымазанный в салатах, нашел лазейку в этом бедламе и бросился восстанавливать пошатнувшееся здоровье, еле вписавшись на повороте в дверной проем. Малолетний принц бросился его успокаивать, но животное предпочло собственную компанию и от дружеских услуг категорически отказалось, показав ашурту на прощание вздыбленный хвост.

Добили гостей возмущенные обвинения Сантилли в том, что одинокий и несчастный котик очень хотел есть, и вообще ему было скучно одному сидеть в пустом коридоре, а его напугали, вместо того, чтобы накормить. Замолчал принц лишь при виде грозно надвигающегося на него отца.

— Надо отдать должное твоему мужеству и выдержке, — ехидно сказала сестра, — но я бы на твоем месте не молчала, когда папа начал бы мне откручивать ухо.

— Что с тебя взять? Одно слово — женщина, — не остался в долгу Сантилли, ласково глядя на Эджен, не нашедшуюся, что ответить.

Демонесса пренебрежительно фыркнула и одарила брата многообещающим взглядом. Еще сочтемся!

— Я так понимаю, талант стратега дал тогда первые ростки, — смеясь, произнес Маярт, — такое тщательное планирование операции.

— Жаль, что кот так и не смог по достоинству оценить старания поваров, — весело заметил Рашид.

— Отец мне тогда чуть уши не оторвал, но в общих чертах мне понравилось. Я не уши имел в виду! — ашурт значительно посмотрел на Шона, открывшего рот для очередного комментария.

— Вот когда у тебя появятся дети…, - начал окончательно осмелевший Омар, но герцог не дал ему договорить.

— Не вздумай им это рассказывать! Весь мой отцовский авторитет отправишь коту под хвост. Не дай боги, они захотят это повторить! — с нарочитым испугом воскликнул он, заставляя слушателей расхохотаться от души, сгибаясь пополам.

Сдержанно улыбнулись даже стражники.

Эджен попыталась вытянуть из султана рецепт приготовления сладостей, а когда выяснилось, он этого не знает, стала мило просить хотя бы познакомить ее с поваром (или кто тут у них делает эту прелесть). Но Рашид был выкован из булата и на комплименты не поддавался, пообещав демонессе целую вазу рахат-лукума, а потом можно и продолжить разговор. Например, договорившись о регулярных поставках. Обаятельный человек.

Постепенно разговор перешел на экономику и торговлю. Тут к беседе подключился незаметно для себя оживившийся Омар. Они еще немного поговорили и пришли к выводу, что надо встретиться еще раз в более деловой обстановке, чтобы заключить необходимые соглашения, и супруги стали собираться домой. Шон, неожиданно объявил, что покидает Орханскую империю. Дела, дела. И пошел собирать вещи.

Сантилли и Лас не расстроились. Меньше будет косых взглядов и ссор, да и старшему принцу надо все обдумать, и им больше свободы.

Когда демоны шумной компанией через портал покинули дворец Рашида, он, вертя бокал с вином в руках, осторожно спросил:

— Как так получилось, что Ласайента остался с тобой, а не ушел с братом. Разве не он решает, что должен делать младший?

Принц покосился на человека, потом на друга, но промолчал.

— У нас договор. И мы вместе, пока я не решу, что все исполнил, — ответил Сантилли.

Султан вопросительно посмотрел на герцога и тот пояснил:

— Лас хочет быть воином, и я его учу.

— В столь юные годы? — неподдельно удивился Омар.

Дались вам эти годы!

— Мне несколько больше, — сознался Его Светлость, — Здесь ваши сказки не лгут, живем мы действительно дольше, но в пересчете на человеческий век мне примерно семнадцать-восемнадцать.

— А без пересчета? — снова поинтересовался Омар.

— Чуть больше двухсот, — округлил ашурт, — Ласти нет и пятидесяти.

Люди удивленно переглянулись. Получается, что самый молодой из демонов, выглядящий как мальчишка, при желании мог понянчить султана в колыбели, если бы попал в их мир лет сорок назад.

— Это сколько по человеческим меркам? — спросил озадаченный советник.

— Четырнадцать, — странно, что принц не буркнул как обычно.

Рашид хмыкнул, значит, в начале знакомства демоны обманули их, накинув пару лет, подумал он, чтобы не вызывать нездорового любопытства людей несоответствием роста и возраста.

— И ты на самом деле можешь стать женщиной? — Омар не мог до конца поверить тому, что рассказали ему Шон и Санти в самом начале.

— Могу, — спокойно подтвердил Ласайента и, опережая очередной вопрос, сказал, — но не хочу. Уже набегался.

— А-а, — у султана удивленно поползли вверх брови, — а, почему?

— А ничего интересного, — небрежно ответил Лас, и Санти запоздало заподозрил, что друг успел попробовать вино.

Султан вошел в легкий ступор. Это бывшая девушка? А теперь она хочет стать воином? И самое интересное, у нее отлично получается! Демоны, чтоб их!

— Поэтому ты не похож на брата? — поинтересовался несколько разориентированный Рашид.

вернуться

11

Если герцог и преувеличил, то совсем чуть-чуть. Авторитетно утверждаю, что коты, в отличие от котят, в тазы и кастрюли запихиваются. Здесь все зависит от желания и умений запихивающего. Или их количества