Выбрать главу

— Ларг, дружище, — пробасил он, — что привело тебя ко мне сегодня? Да еще и в столь неожиданной компании? Неужели ты, дожив до седых волос, так и не понял, что юных нари влекут не железяки, а тряпки?

Учитель поперхнулся словами и, пока он собирался с мыслями, вмешалась я:

— Ну, не все юные нари одинаковы. К тому же данная конкретная нари — ученица мастера Ларга, так что ее интересуют именно железяки. И кстати, вам привет от Мирта из Карона.

— Мирт? — хозяин удивленно взглянул на меня, — и что вас, нари, связывает с ним?

— Он помог мне, очень, отнесся ко мне, как к дочери. И для меня он стал вторым отцом.

— Да, и в каких именно выражениях он велел передать мне привет? — заинтересованный взгляд заставил меня смутиться, — ну же, нари!

— Дословно? «И передавай привет этому старому козлу от меня», — процитировала я.

— Узнаю Мирта, — расхохотался он, — что ж, нари, выбирайте. Ларг, что ты ей хочешь подобрать?

— Меч, одноручный, и набор метательных ножей-«рыбок».

— Ладно, подыщем. Нари, идите сюда, мне нужно вас хорошенько рассмотреть.

Я выполнила его пожелание, он обошел меня по кругу, взял руку и измерил пальцами запястье, попросил вытянуть руку и кивнул:

— У меня есть то, что вам нужно, но придется подождать, — и он вышел за дверь, кивнув нам на стулья, — располагайтесь!

Мы уселись, учитель повернулся ко мне:

— Лин, совсем забыл тебе сказать. Когда Сорт скажет свою цену — не торгуйся, даже если она покажется тебе слишком высокой, он никогда не запрашивает лишку с тех, кому оружие нужно для дела. Себя он, конечно, тоже не обижает, но в пределах разумного.

— Спасибо за совет, учитель, — кивнула я.

Сорта не было довольно долго — минут пять, вернулся он, неся в одной руке меч в простых ножнах, в другой — несколько свертков, все это он аккуратно сложил на стол.

— Ну вот, можете смотреть, — пробасил он и подмигнул учителю.

Я подошла к столу и вытянула меч из ножен. Такой же примерно длины и толщины, как и тот, что дал мне учитель в первый день в школе, он показался мне не в пример легче. Я поднесла клинок поближе к глазам и с удивлением увидела знакомый волнистый рисунок стали, такой я видела только в музеях моего мира. Дамасская сталь? Интересно, почему я не видела таких клинков в Аллирэне раньше? Рукоять плотно легла в ладонь, я сделала несколько вращательных движений запястьем. Невероятное ощущение, казалось, меч был продолжением руки. Я подняла глаза и кивнула:

— Он великолепен!

Учитель подошел и покачал головой:

— Друг мой, откуда у тебя этот меч?

— Честно? Я и сам не знаю, если бы это было возможным, сказал бы, что просто нашел его однажды в груде товара.

— И почему его до сих пор никто не купил? — удивился учитель.

— Так получилось, — пожал плечами оружейник, — для мужчины или достаточно рослого юноши он слишком легок, для подростка — слишком длинен. Ну а предложить его одному из тех знатных таров, кто покупает клинки для того, чтобы повесить их на стену, — он выразительно поморщился, — нет уж, обойдутся! Может, он именно вас и ждал, нари?

— Что скажешь, Лин? — обратился ко мне учитель, — берешь меч?

— Конечно! — убрав клинок в ножны, прижала их к груди, — если мне денег хватит, — уже тише дополнила я.

— Ладно, пошли, выберешь себе ножи, — позвал меня учитель.

Ну тут все было просто, Сорт принес четыре комплекта из шести ножей каждый, все привычной мне формы. Значит, это называется «рыбка», надо запомнить. Я без труда выбрала пришедшиеся мне по руке ножи, и снова вопросительно посмотрела на хозяина лавки:

— Так сколько за все?

— Десять золотых. Девять за меч, один за ножи, и это хорошая цена, нари!

Я опустила голову, у меня с собой было всего восемь золотых. Придется идти к нару Тиарею и молиться, чтобы он никуда не уехал. Расстаться с этим мечом было просто выше моих сил.

— Мне нужно съездить за деньгами, нар Сорт, — обратилась я к оружейнику, — у меня с собой только восемь золотых. Вы только не показывайте меч никому больше, хорошо?

— И что, вы даже торговаться не будете? — неверяще спросил тот, — почему, нари?

— Я даже представить не могу, сколько может стоить такой меч, — искренне призналась я, — поэтому и соглашаюсь на вашу цену.

— Давайте ваши восемь золотых и забирайте товар, — подумав, произнес Сорт, — еще два принесете в течение двух седмиц. Устраивает?

— Да, нар Сорт! — радостно подтвердила я.

— Ну вот и договорились, — резюмировал мастер Ларг, — Лин, тебе пора, завтра придешь на занятия со своим новым оружием. Сорт, — мужчины крепко пожали друг другу руки, — до встречи, друг мой!

На следующий день я, как и говорил учитель, пришла со своим мечом. Наступило время одиночной разминки с оружием, я встала в стойку и вытащила меч из ножен.

— Ой, Лин, у тебя меч? Ты его купила? Дай посмотреть! — звонкий голос Бирта раз несся по всей площадке, заставив упражняющихся обернуться на нас.

— Да, у меня новый меч, покажу после занятий, а теперь тише, — шикнула я на него, — учитель сердиться будет!

После занятий Бирт потащил меня за собой:

— Пошли, меч покажешь!

— Да куда ты меня тащишь? — возмутилась я, — бери и смотри тут!

Парень покачал головой:

— Да ну его, сейчас набегут все. Пошли, тут скамейка есть, там никто не помешает!

Лужайка да каменная скамья у ограды, спрятанная от посторонних глаз за стеной из кустарника — единственное, пожалуй, что осталось от сада, росшего вокруг особняка, в котором теперь находилось здание школы. Усевшись на скамейку, я достала меч из ножен и прикрыла глаза, наслаждаясь отдыхом. Тем временем Бирт так и сяк крутил клинок, вслух восхищаясь им.

Я пребывала в полудремотном состоянии, именно поэтому не обратила внимание на раздавшийся треск. А вот короткий вскрик Бирта сыграл роль пускового механизма — я вскочила на ноги, схватив меч раньше, чем успела подумать, и встретилась глазами с взглядом Грена, в котором плескалось безумие. Бросила косой взгляд в сторону — мой приятель валялся неподалеку сломанной куклой, а на меня наступал абсолютно невменяемый огромный мужик.

Грен был страшен — безумные глаза, растрепанные волосы, из перекошенного рта стекала струйка слюны. В руках он сжимал свой огромный двуручник и надвигался на меня неотвратимо, как смерть. Он осклабился:

— Ты! Грязная остроухая тварь, шлюха! Это все из-за тебя! Из-за тебя и этого гаденыша, — он пнул Бирта в бок, — я убью вас, и все будет как раньше!

Его рот извергал все новые потоки грязной ругани, но я не слышала ее — собравшись, я наблюдала только за его мечом, смотреть в глаза, из которых на меня глядело безумие, я не могла. Было ли мне страшно? Да, но больше всего меня пугало состояние Бирта. А еще я вдруг поняла, что ненавижу Грена всеми фибрами своей души.

Огромный меч пошел вниз, сейчас его хозяин забыл все свое воинское мастерство и размахивал им, как дубиной, я же проскользнула под его рукой и ударила по ноге, рассекая бедренную артерию. Грен свалился как подкошенный, из артерии толчками выплескивалась алая кровь, но он все пытался ползти ко мне, скрючив пальцы и роняя слюну. В эту секунду кусты раздвинулись, и на залитую кровью лужайку влетели учитель и пятеро старших учеников. Короткое указание учителя, один из парней нанес удар Грену по голове, вырубая его, затем еще двое бросились к нему. Впрочем, Грен меня больше не интересовал — я кинулась в сторону, выронив меч и упав на колени перед Биртом.

— Бирт, Бирт, — теребила я его, сглатывая слезы, — ну пожалуйста!

Сильные руки обхватили меня, оттаскивая от парня. Я попыталась вырваться, но безуспешно, меня держали крепко. Мастер Ларг опустился рядом с Биртом на колени и взял его на руки.

— Учитель, что с ним? Учитель?

— Уведи ее, Трей! Лин, он жив, но ему срочно нужна помощь целителя! — кинул он, спеша прочь.

Меня развернули, и я уставилась на Трея. Он покачал головой:

— Держись, хорошо? Бирт сильный, он выдюжит. И пойдем отсюда, тут все словно пропало кровью и безумием, — его ощутимо передернуло.