Голова графа шла кругом от наваленного на него абсурда. О чём вообще говорит этот безумец королевской крови? Незаметно для себя самого, у него вырвались скопом вопросы:
- Вы всё время говорите: вы вместе. Кого вы подразумеваете? Я поеду не один?
Король довольно потёр подбородок и кликнул: - Ливио, заходи.
Заскрипела открываемая дверь, и в комнату протиснулся недавний знакомец графа - детина в ретарийском халате с отделкой. Правда, сейчас он был в походном облачении, с двуручным боевым топором в руках. Оружие напоминало по форме чекан, но с выемками по обеим сторонам лезвия и большим топорищем, с гранеными очертаниями. Голову верзилы украшала вязаная шапка, нависавшая на глаза.
“Бандит с большой дороги”.
Король неизвестно чему улыбнулся. Быть может, его тоже позабавил внешний вид своего ставленника. После чего он представил: - Ливио, мой охранник. Граф Фернан Фон Риггерсбург.
Ливио согнулся в нижайшем поклоне, едва не целуя пыльные доски: - Граф, какая честь! Простите меня, неразумного оболтуса, что оскорбил вашу светлость.
Фернану стало неловко. Поотвык он от холуйских изъявлений в покорности. А выглядели эти поклоны совсем неестественно. Да так и есть. Приглядевшись, в окружающем полумраке, граф разглядел раздвинувшиеся в ухмылке очертания губ.
“Совсем своих слуг не муштрует, Конрад. Вот они и распоясались”
Удовлетворившись таким объяснением, Фернан коротко кивнул: - Вы прощены, Ливио.
Стараясь не слышать уверения в вечной преданности и пожеланий широчайшего и крепкого здоровья, он повернулся к Конраду. Тот глядел на разыгравшуюся сценку с отсутствующим лицом. Граф нетерпеливо задал следующий вопрос: - Что за таинственный узник и иной путь в Тёмный Край?
Король, с прежней скучающей миной проронил: - Прошу извинить, любезный граф, но, коль скоро вы отвяжетесь с назойливыми вопросами, тем скорее я смогу покинуть это убогое место. Повторюсь: за мной установлена слежка.
Предупреждая дальнейшие расспросы, он указал на Ливио: - Мой охранник введёт вас в курс дела. После этих словах, его рука полезла во внутренности камзола и достала лист пергамента, скреплённого сургучом. - Здесь находится королевский указ, снимающий налоговые инсинуации с ваших родовых земель. Вдобавок, с них снимается ежегодная пошлина в казну Святого Престола. Король, не обращая внимания на залитое краской лицо Фернана, обронил: - Цените мою благодарность. Я еле сумел выбить ваши земли из общей системы налогообложения. Он выдавил кислую усмешку: - Святой Престол согласился на это, лишь ввиду... размера и богатства ваших, если изволите, владений.
Фернан перебирал приятные картинки с участием Конрада в расчленении и ритуальном сожжении! Гнев вырывался наружу неудержимым потоком. Он сумел выдавить улыбку: - Спасибо вам, Ваше Величество.
Король, словно бы не замечая накала, бурлящего в комнате, заканчивал: - За исполнение задания вы приметесь с сегодняшнего дня. Награду получите при успешном исходе вашей дипломатической миссии. Мне нужен успешный контакт с народом, проживающим в тех краях. Если он разумен, он внемлет вашим словам о надвигающейся угрозе. А теперь, пора прощаться. - Потеряв интерес к разговору, он встал с кресла и накинул плащ с заострённым капюшоном. Тот покрыла его до пят, преобразив до неузнаваемости. Возле двери его окликнули.
- Постойте.
- Удивлённо обернувшись, Конрад сказал: - Если вы беспокоитесь за горящий канделябр, то можете не волноваться. Ливио потушит его.
Фернан, проклял себя за безрассудную храбрость, граничащую с откровенной глупостью и осторожно начал: - А что, если я не согласен выполнять ваши условия?
Верзила, застывший истуканом, оживился и стал любовно поглаживать лезвие своего орудия убийства. Король, не растерявшись, молвил: - Я ожидал, что вы зададите такой вопрос. Особенно, зная о вашем несносном характере. Вот именно поэтому вы, голубчик, и стали бедняком и торгашом незаконной продукцией. А ваш графский род захирел, как и вы сами.
Прямой вызов и несмываемое оскорбление. Фернан чудом сдержал себя и остановил руку на полдороге к одному из клинков. “Нет, ты не вынудишь меня, ублюдок, пустить кровь. Я не такой дурак бросаться на святейшего короля. К тому же в присутствии форменного палача, при форменном топоре.