Выбрать главу

Вспышка смеха закончилась, и подвижная мимика Двуглавого сменилась серьёзным выражением лица:   -  Какой бабе я привезу гостинцы? Я вдовец, и уже много лет... тяжёлые роды повлекли за собой непереносимость плода, и повитухи, вместе со священниками оказались бессильны.

 - Ребёнка хоть спасли?   -  Сочувственно поинтересовалась ворожея. Чисто по-человечески и по-женски его было жалко, потерявшего родных. Морякам и так достаётся несладкая доля с заведением крепкой семьи. Тот покачал головой.

По овальному окошку, названному иллюминатором, прошла рябь, и борта судна вновь содрогнулись. Засвиристела уже ни одна тварь. Кажется, их там собралась целая ватага, и судно оказалось в прочной осаде.

Неунывающий капитан быстро пришёл в себя и выпалил:       -  Ладно, мы сбились с темы. Мы собрались не обсуждать прошлое, а думать о будущем. И дела скверны. Путь в Микару осложняется высокой концентрацией ветров и заморозкой воды. Ледоколов ещё и в помине не существует, так, что пробиться через ледяную толщу попросту невозможно. Даже такой кроткий и послушный флагман, как “Вальма” не найдёт лазейку. Вывод один. Переждать до весны.

ЪБезнадёжная речь, выцарапанная на надгробье  -  вот что напомнили девушке пояснения капитана. Всезнающий ретариец Вайтор, похоже, вообще не имел дурной привычки ошибаться. Но девушка всё равно спросила:        -  А в Микару пускают кого угодно? Если, я туда попаду, меня оттуда не вытурят?

 - Ну да. Вроде не отменяли статут “О Вечном и Нестабильном мире”,  -  капитан опять задымил куревом,  -  уберите слово нестабильный  -  это моя вольная интерпретация, однако отображает истину кристально чисто.  -  Послушайте, Надин,  -  Двуглавый доверительно придвинул к ней свою единственную голову.  -  Изучите город, вы же захожая, это очевидно. Поживите здесь, обвыкнетесь, а там глядишь  -  и весна наступит.

 - До весны ещё куча времени, а мне сейчас нужно. Да поймите же, мне нужно туда попасть!  Ворожея бесновалась. За какие шиши она будет жить? Когда она сможет приступить к изучению магии? Когда она сможет разобраться с накопленными загадками, и сумеет ли она отомстить за смерть дяди?

 -  Ну, в принципе...  -  почесал гладкий подбородок Сайлус.  -  Если вы доплатите, то я смогу оказать вам приватные услуги по классу люкс,  -  он заманчиво подмигнул.

Ворожея прыснула:       -  Расслабься, старпёр. Бес в ребро клюнул?  -  Они вместе посмеялись, пока в дверь каюты деликатно не постучали. Вошёл взмыленный Нортиб, благоухая морозом, подобно снеговику. Коротко глянув на девушку, он наклонился к капитану и прошептал пару фраз. Лайра только и сумела различить отдельные слова: ждут, скорее, надо.

Сайлус зачах лицом и телом, и весь его благодушный настрой испарился. Когда штурман вышел, он ещё глубже осел в свой гигантский стул и напомнил карапуза, ждущего нагоняя от мамки.

 - Что-то случилось?

Цвет лица капитана выровнялся и тот снова разительно изменился. Сайлус превратился в прежнюю душку:       -  Что вы, что вы, Надин! Абсолютно ничего страшного! Просто подводным бестиям вздумалось поиграться с нашим уловом, и они обглодали все сети. Пустяки, однако, обидно. У меня было желание полакомиться свежей рыбкой.

Ворожея посчитала причину неуважительной, для такого испуга. Однако решила не лезть.

  -  Итак, смысл в том, что я не могу вас сейчас перевезти в Микару, однако могу поспособствовать укреплению вашего положения в городе. Если вам это конечно нужно. А уж с первой весенней ласточкой, мы отправимся в Микару на поднятых парусах. Слово капитана!  -  И всё равно, его тон изменился, как он не старался себя перебороть. Ворожея заприметила и морщинки, залегшие под его глазами и дёргающееся веко, и фальшь в голосе.

 -  Колитесь, Двуглавый. - Сказала она прямо в лоб, и тот опешил.  -  Колитесь, пока не поздно. Что всё-таки произошло? Что вам сказал Нортиб?

  -  О чём вы? Всё прекрасно! - Натянул он натужную улыбку и вдруг... хлопнул по лбу и промолвил,  -  какой же из меня, радушный хозяин, если я забываю об элементарных вещах. Вы же наверняка, очень хотите причесаться?  -  Намекнул он на взлохмаченную шевелюру ворожеи. - Сейчас я вам преподнесу прекрасный гребень. Он остался мне ещё от покойной супруги.      Сайлус  радостно направился к комоду, и на подходе резко сменил направление, вильнув к двери. Лайра, подорвалась и успела перехватить коротышку на подлёте к ручке. Гад, смекнул, что его накрыли, и попытался ударить её с локтя в живот. Она чуть изменила угол своего тела, но попал  всё равно весьма болезненно. Ворожея отшатнулась, и капитан попробовал вылететь восвояси. Но неудача неусыпно подстерегала его и здесь. Он задел каблуком высокий порог и опрокинулся наземь, а ворожея тотчас настигла беглеца, затащив брыкающееся тело вовнутрь. Все же её возраст и превосходящие габариты напомнили о себе.