Выбрать главу

— Интересно, кого это принесла нелегкая в такую рань? — с сарказмом выдавил я. — Открыто! Входите!

«Хорошая шутка, хозяин!» — разделил мой настрой повеселиться Рыжик.

Дверь с шипением открылась. В проеме появился цветущий, одетый в парадный мундир Амброзов, за спиной которого маячила парочка ребят из моей личной охраны.

— Элей Ростович? — удивился я высокопоставленному визитеру. — Прошу, проходите. Какими судьбами?

— Андрей Львович, доброго вам утра! Дела государственной важности, знаете ли, — улыбнулся комиссар 2-го ранга во все тридцать два зуба. — Как обживаетесь на новом рабочем месте?

— Да вот, сижу, словно подследственный в кутузке.

— Ну, зря вы так, товарищ генерал, — с показной обидой покачал головой он. — Тут у вас как на курорте!

— Согласен, только пляжа с морем не хватает, товарищ комиссар второго ранга, — сыронизировал я.

— А вот как раз за этим я здесь! — вновь расцвел Амброзов, игнорируя стёб. — Вы ведь в курсе последних событий на дипломатическом фронте нашей красной родины?

— Да, вчера получил новую директиву командования и ссылки на документы Наркомата Иностранных Дел. Вы ведь про присоединение к Республике Девятой и Девятнадцатой стран?

— Совершенно верно, Андрей Львович! — начальник Седьмого Специального Управления НКВД по Порт-Рейскому Особому району жестом указал на выход. — Что же мы в помещении КУФа то беседуем? Пойдемте на свежий воздух. Кстати, вам однодневный отпуск полагается. Как и генерал-майору Смит. Элен Натановна попросила организовать отдых на морском побережье. А поскольку вблизи Порт-Рея самые комфортабельные пляжи, вот я и подумал, что и вам захочется там провести законный выходной.

— Так вроде бы речь об однодневном отпуске шла?

— Абсолютно верно! Он же — ваш выходной.

— Ясно, — я уже подошел к двери, но вовремя спохватился. — Элей Ростович, мой адъютант здесь останется?

— Никак нет, — неожиданно серьезно произнес Амброзов.

Элей Ростович оправился и пружинисто приложил руку к козырьку фуражки:

— Товарищ капитан, вам, как и товарищу генерал-майору полагается однодневный отпуск. Точно так же вам будут обеспечены все необходимые условия. Прошу вас, пожалуйста, следуйте за нами.

От речи энкавэдешной шишки я, честно говоря, немного опешил. Видано ли, чтобы высший офицерский чин (по званию комиссар 2-го ранга НКВД равен чину генерал-лейтенанта Красной Армии), политесы разводил перед простым капитаном? Ну, допустим, Рыжик не простой младший офицер, а полуразумный кот. Местное полубожество можно сказать. Но не до такой же степени закручено поклонение специфической фауне! Или я опять ошибаюсь? Как-то бы надо этот интригующий вопрос разрешить в ближайшем будущем…

Через час с небольшим я уже бродил по песчаному пляжу в окрестностях славного города Порт-Рей в сопровождении Элен и Рыжика.

— Быстро вас Амброзов сюда притащил, — девушка подставляла и без того загорелое лицо под лучи утреннего солнца. (Мы же тут по цвету кожного покрова настоящие индейцы, блин!) — Меня военными порталами три часа перекидывали из окрестностей Столбовой. Это в локации «В»-Шесть, если что, — пояснила она, услышав моё вопросительное «э-э-э» и видя непонимающий взгляд. — Так бывшая столица Девятнадцатой страны называется. Там со вчерашнего вечера штаб моего Юго-Западного фронта находится.

— Понял, — я потер лоб, и решил уточнить один интересный момент. — Элен, твой КУФ и военный лагерь вокруг него так же быстро местный стройбат возвел?

— Ага, вроде за три часа справились в этот раз, — беспечно пожала она плечами.

— За три часа⁉

— А что тебя удивляет? Ты видел, какие технологии тут в помощь строителям? На Земле, думаю, лет двести пройти должно, прежде чем у нас так же шустро дома будут печатать. Три «Д», задери их койот, принтеры! Крутая вещь!

Я понимающе кивнул. В действительности же слова Элен были для меня настоящим откровением. Мне-то ведь не довелось воочию увидеть, как создавался мой КУФ и городок штаба фронта вокруг него. Когда Чердынцев меня встретил, основное было уже всё построено. Тогда я застал только доводочные работы. Например, ту же башенную установку над зданием КУФа кранами на место ставили.

Не в этом ли причина, по которой бравый усатый майор таскал меня околицей? Чтобы я грешным делом не углядел чего лишнего? С другой стороны, почему тогда подчиненные такой же иномирной «посланницы», в лице генерал-майора Элен Натановны Смит, подобной паранойей не страдали? Хороший вопрос.

— Пошли в кафешку? Она вон за теми деревьями спряталась. Рыжик ты с нами?

Полуразумный кот утвердительно мяукнул. Я лишь безучастно пожал плечами.