Выбрать главу

Когда я снова смотрю на Стеллу, я понимаю, что ее взгляд устремлен куда-то за мое плечо, а огонек в ее глазах становится ярче. Я поворачиваюсь, чтобы проследить за направлением ее взгляда и обнаружить источник ее возбуждения.

— Харпер! — щебечет Стелла, бросаясь к длинноногой блондинке, единственная миссия которой в жизни — выводить меня из себя. Она притягивает ее к себе, чтобы обнять, а я делаю большой глоток пива и отвожу глаза, заставляя себя не смотреть прямо на нее. — Ты пришла, — весело замечает Стелла.

— Конечно, пришла, — отвечает Харпер, ее голос знойный, сладкий и такой же неприятный, как скрежет гвоздей по классной доске. — Я не могла пропустить третий день рождения Лейни. Кстати, где она?

Стелла указывает на гостиную, и Харпер издает тихий смешок, когда замечает гору крошечных человечков, окруживших Джоэла. Я пользуюсь возможностью посмотреть прямо на нее. Длинная и худощавая, с тонкими, гибкими изгибами. Загорелая кожа после ее недавней поездки в Коста-Рику. Густые светлые волосы, которые ниспадают свободными волнами по спине, останавливаясь чуть выше изгиба позвоночника.

И эти гребаные глаза. Такие же ярко-синие, как мелководные берега Карибского моря. Девушка — влажная мечта. Когда ее рот закрыт.

Харпер Хилтон — сила, с которой нужно считаться. Она дерзкая и шумная. Умна и умеет манипулировать самым опасным образом. И она использует свое тело как оружие, заманивая ничего не подозревающих жертв в свою паутину, пережевывая их и выплевывая обратно. За те четыре года, что я знаю Харпер, я наблюдал, как бесчисленное множество взрослых мужчин низводят себя до состояния рыдающих младенцев из-за куска гребаной киски.

Идиоты.

Мой взгляд блуждает по лавандовому платью, облегающему каждый изгиб ее тела, наши взгляды встречаются, когда она замечает, что я пялюсь на нее. Ее голубые глаза устремляются к моей перевязи, и что-то мерцает за радужками. Но это исчезает прежде, чем я успеваю понять, что это. Я поднимаю бутылку и поворачиваю к ней подбородок. Я бы предпочел привязать стейк к своему члену и заняться подводным плаванием с акулами, чем проводить хоть какое-то время в одной комнате с горячей задницей, которая действует мне на нервы. Но вот мы здесь.

Я отрываю взгляд от Харпер и переключаю внимание на дверь как раз в тот момент, когда Брукс неторопливо входит в дом, его короткие светлые волосы уложены в стиле милитари, а острый подбородок чисто выбрит. В отличие от меня, предпочитающего носить короткую, темную, ухоженную бороду, Брукс — золотистый ретривер.

И представьте мое удивление, когда Харпер обращает свой взор на нового члена команды, хлопая длинными густыми ресницами и мило улыбаясь ему. Он не в ее обычном вкусе. Харпер обычно предпочитает мужчин от Армани. Акулы Уолл-стрит с толстыми кошельками и тощей моралью. Из тех, кто снимает обручальные кольца перед тем, как отправиться в модный ночной клуб и окунуть свой член в незнакомую киску. Но Брукс — не костюм. Он чистоплотный морской котик. Разительный контраст как с богатыми бизнесменами, с которыми встречается Харпер, так и со всеми остальными членами команды.

Взгляд Брукса скользит по Харпер, он проводит языком по его зубам, когда садится рядом со мной. Очевидно, ему нравится то, что он видит, потому что даже не обращает на меня внимание.

— Рад видеть, что ты добрался, — говорю я ему, но он не отвлекся, его внимание приковано к Харпер, помогающей Стелле оторвать маленьких детей от Джоэла.

Мне приходится подавить желание закатить глаза. Этот тупица все равно что ушел. Я не буду утруждать себя предупреждением. Это все равно не сработает. Как только Харпер увидит что-то — кого-то — в поле зрения, игра окончена.

— Да, — тихо отвечает он. — Я тоже.

Господи. Я не могу на это смотреть.

Как по команде, кто-то слегка дергает меня за подол рубашки.

— Дядя Закки, — раздается тоненький голосок у моих ног. Я опускаю взгляд и вижу пару огромных карих глаз, пристально смотрящих на меня.

Я наклоняюсь и беру Лейни на здоровую руку.

— Привет, милая.

Я щекочу ее щеку своей бородой, и она извивается и хихикает.

— Мамочка говорит, что я должна спросить, можешь ли ты помочь папе с замком.

Я бросаю взгляд на Стеллу, которая смотрит на меня в ответ с надеждой в глазах, молитвенно складывая руки и одними губами произнося "Пожалуйста".

— Ну, кто может отказать такой хорошенькой маленькой единорожке в ее день рождения?

Я оставляю Брукса пускать слюни в одиночестве, проскальзываю мимо него и направляюсь на задний двор. Ставя Лейни на ноги, я предлагаю рою крошечных террористов:

— Почему бы вам, девочки, не пойти и не узнать, не хочет ли Лиам выпить чаю.

Маленькие монстры исчезают в урагане пастельных платьев и громкого смеха, который, я уверен, могли услышать собаки на другом конце Калифорнии.

— Чертова штука не работает, — ворчит Джоэл, в отчаянии проводя рукой по волосам. — Насколько трудно может быть втянуть воздух и выдуть его обратно?

Качая головой и издавая сухой смешок, я подхожу к воздушному компрессору и поднимаю шнур питания.

— Ты пробовал подключить его к розетке?

— Господи Иисусе. Попроси меня уничтожить целый картель... без проблем. Но надуть пластиковый надувной дом?

Я подключаю компрессор и включаю его. Через несколько минут мы смотрим на покачивающийся розовый замок, который занимает половину заднего двора.

Краем глаза я улавливаю движение и перевожу взгляд в сторону дома. И вот стоит Лиам, его кулаки сжаты, челюсть стиснута, когда он смотрит на меня. Мой взгляд падает на фартук размером с куклу, повязанный вокруг его толстой, покрытой татуировками шеи. Он указывает на меня пальцем, другой рукой проводит линию поперек своего горла, затем снова исчезает.

Джоэл хихикает и хлопает меня по спине, и я вздрагиваю от прикосновения. Прошло четыре дня с тех пор, как мне прострелили плечо, и мои обезболивающие плавают где-то в городской канализации.

— Лучше спи с одним открытым глазом, брат.

Как раз в тот момент, когда я собираюсь открыть рот, чтобы заговорить, тихий смех плывет по воздуху и врезается в меня с изяществом отбивающегося мяча, потрясая меня до глубины души. Дрожь пробегает по моей спине, когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, откуда доносится демонический звук.