Нейса уже скакала резвым галопом почти в два такта: передние ноги ударяли о землю почти одновременно, а затем шли обе задние. Теоретически можно было разделить его на четыре такта: тук-тук, тук-тук. Стайл наслаждался скоростью. Конечно, на машине можно ездить быстрее, но разве машину можно сравнить с лошадью, то есть единорогом!
Единорог перешел на другой аллюр в пять так-тов. Стайл так удивился, что чуть не свалился. Ни одна лошадь не может бежать на пять так-тов. Ведь у нее только четыре ноги!
Ужасный аллюр! Стайл понятия не имел, что он существует, и не знал, как справиться с ним. Туктук-тук-тук-тук. Ритм сбивал его, и Стайл постепенно терял самообладание. Движения его тела не соответствовали движению тела лошади. Если от резонанса может разрушиться здание, то этот пятитак-товый аллюр может уничтожить Стайла. Он упадет, а при такой скорости непременно сломает себе шею.
Думай, Стайл! Думай! — отчаянно повторял он. Анализируй: как может получиться такой аллюр?
Его пальцы стали медленно разжиматься. Мышцы ног свело судорогой.
Стайл считал себя первоклассным наездником, но сейчас он состязался в ловкости с фантастическим существом. Надо срочно найти какое-нибудь решение!
Четыре ноги, пять так-тов. Одна нога должна ударять о землю дважды.
Первая-вторая-третья-четвертая — какая из них повторяется? Пальцы продолжали медленно разжиматься.
Тук-тук — этот такт слабее остальных, как полушаг. Но этот полушаг должен компенсироваться другим полушагом. Как человек, качнувшись в одну сторону, делает шаг в другую. Значит, два полушага. Не обязательно вместе.
Второй и пятый. Правая задняя нога устанавливает нужный ритм. Надо компенсировать это движение…
Стайл принялся поглощать толчки перемещением своего тела.
Тук-подняться-тук-тук-подняться. Это было чертовски неудобно и непривычно, но он отыскал правильный ритм. Мышцы ног расслабились, пальцы крепче вцепились в гриву.
Нейса сразу почувствовала, что Стайл справился с этой уловкой. Она развернулась на бегу, и Стайл по инерции чуть не слетел с нее. Если бы она развернулась на полном галопе, он уже лежал бы на земле. Но ей пришлось перейти на нормальный галоп. А сбросить Стайла при нормальном галопе не удавалось еще ни одной лошади.
Осознав свою ошибку, единорог решил поменять тактику. Уменьшив скорость, Нейса перешла на однотактный аллюр. Стайл не переставал удивляться. Все четыре ноги приземлялись одновременно, а затем она прыгала, снова отталкиваясь всеми четырьмя ногами сразу. Но с этим ритмом Стайл мог справиться легко.
— Не выйдет, Нейса! — крикнул он. — Сдаешься?
Она издала рогом протестующий звук. Казалось, будто она понимает его слова. Но Стайл знал, что лошади просто восприимчивы к интонациям голоса и реагируют на него соответствующим образом.
Нейса повернула. До этого она двигалась на север, а теперь бежала на запад. Приближался пятый раунд.
Трава закончилась, уступив место глинистой почве, потом сланцу, а затем потянулась каменистая местность. Стайл удивился, глядя, как Нейса выбивает копытами искры. Она бежала быстро, гораздо быстрее, чем обычная лошадь. Стайл прикинул, что скорость превышала восемьдесят километров в час, хотя, возможно, он и ошибался. И все равно, ведь Нейса не была подкована. Чем же она выбивала искры? И все же искры были.
В земле тут и там зияли расщелины. Они появились как бы ниоткуда — глубокие трещины в скалистой породе. Копыта Нейсы уверенно цокали по камням. Но Стайлу это не нравилось. Совсем не нравилось. Если Нейса оступится, то она тут же сломает ногу, а он взлетит в воздух и приземлится… Куда? В одну из бездонных расщелин. Оставалось только одно — крепко держаться за единорога.
Трещин стало больше, они как бы образовывали на земле замысловатый узор. Они мелькали у Стайла перед глазами: то разветвлялись, то сливались воедино, то вновь расходились в разные стороны. Стайл вспомнил, что подобную картину он видел, когда в детстве ездил на игрушечной модели паровоза и смотрел на соседнюю колею железнодорожного полотна. Но здесь ведь не рельсы, а расщелины!
Стайл с беспокойством вглядывался вперед. Теперь на земле зияли не просто расщелины — Нейса скакала по островкам, вертикально вздымающимся из бездны. Стайлу никогда не доводилось видеть такой ландшафт. Он действительно находился в новом мире. На новой земле.
Теперь Нейса прыгала однотактным аллюром с одного крошечного участка на другой. Иногда ее ноги приземлялись вместе, почти касаясь друг друга, а иногда — на разных островках. Ей наверняка была знакома эта местность, и она знала, куда поставить каждое копыто, как ребенок, который изо дня в день играет в «классы». Возможно, Нейса научилась это делать, спасаясь от хищников. Ни один дикий зверь не смог бы повторить ее движения, он наверняка бы сорвался в расщелину, где и нашел бы свою погибель. Возможно, пятитактный аллюр тоже был подобием защитного механизма. Но для какой местности предназначался он?
Островки становились все меньше и меньше, а расстояния между ними продолжали увеличиваться. Солнечные лучи освещали их отвесные стены.
Неужели сейчас только полдень? Стайлу казалось, что прошла целая вечность!
Трещины оказались не такими уж и глубокими, как раньше казалось Стайлу. Их глубина не превышала двух метров, но на дне зловеще поблескивали острые камни. Нейса хотела испытать его смелость.
— Послушай, Нейса, — сказал Стайл. Он привык разговаривать с лошадьми. Они всегда вежливо слушали, поворачивая свои уши к говорящему. — Не думай, сейчас я и вовсе не собираюсь спрыгивать с тебя. Ведь я могу сломать ногу. Если ты не против, о быстроногое и изящное создание, я буду продолжать сидеть на тебе. — Он увидел, как дернулось ее левое ухо, как будто она отгоняла муху. Она услышала его, и ей не понравилась его уверенность.
Но единорог не собирался удивлять его своей акробатической ловкостью.
Внезапно Нейса прыгнула в одну из глубоких расщелин. Приземлившись на выступающем камне, она прыгнула еще ниже. Что она делает? Стайлу это не понравилось. Теперь они находились на самом дне расщелины, но Нейса продолжала бежать вперед.
Вдруг откуда-то сбоку на Стайла прыгнул демон. Откуда он взялся?
Стайл резко пригнулся, и чудовище промахнулось. Стайл лишь мельком увидел его горящие огнем глаза, блестящие рога и острые копыта.
Из ниши в стене расщелины на Стайла прыгнул второй демон и тоже пролетел мимо. Ситуация ухудшалась. Ведь Стайл не мог отпустить гриву единорога.
Теперь он понял, что задумала Нейса. Она забралась в логово демонов в надежде, что один из них освободит ее от нежелательного всадника. Монстры не трогали ее, очевидно опасаясь ее рога, и нападали только сбоку. Все они были похожи на того демона, с которым Стайл сражался утром. Стайл знал, что стоит лишь только одному из этих монстров схватить его, и он пропал.
Он уже испытал на себе силу этих чудовищ.
Надо как-то защищаться. Нейса не могла круто развернуться — ей мешали стены расщелины. Демоны стояли только на пересечениях и в нишах.
Еще одно пересечение. Еще один демон. Стайл отпустил одну руку, готовясь к прыжку чудовища. Когда демон прыгнул, Стайл блокировал его руку своим предплечьем. В искусстве блокировки Стайлу не было равных в Играх.
Нейса почувствовала, что он держится за гриву только одной рукой, и попыталась сбросить его. Но узкая расщелина не позволила ей осуществить этот маневр. Нависающие стены мешали ей. Судя по всему, демоны не относились к ее друзьям, иначе она бы просто остановилась, отдав Стайла на растерзание этим монстрам. Демонам нравилось не только сырое человеческое мясо, но и мясо единорогов.
Значит, она рисковала своей жизнью, пытаясь избавиться от Стайла.
— Нейса, зачем это надо? — сказал Стайл. — Зачем привлекать к нашему спору демонов? Они мне тоже не нравятся. Ты можешь погибнуть. Давай выйдем наружу и будем соревноваться вдвоем. Неважно, кто победит, но я не хочу, чтобы побежденный достался на обед этим отвратительным тварям.