Выбрать главу

Когда они наконец добрались и очутились в простом двухместном номере, Глэдис чувствовала себя настолько измученной, что возможность улечься в просторную кровать и забыться сном и впрямь показалась ей настоящей сказкой.

Три дня они наслаждались бездельем и друг другом. Глэдис была счастлива, но ее слегка задело мимолетное замечание Кеннета, что благодаря сезонным скидкам им удалось здорово сэкономить. И все же Глэдис безумно понравился их такой необычный медовый месяц. Упоительные занятия любовью, простая, но необыкновенно вкусная еда, прогулки в парке — все это настолько их сблизило, что Глэдис уже не представляла, как она могла когда-то жить без Кеннета.

И в таком же счастливом забытьи она продолжала жить первые несколько месяцев после их возвращения в Детройт. Конечно, Кеннет моментально погрузился с головой в работу, но его молоденькая жена вовсе не чувствовала себя одинокой и ненужной. Кеннет звонил ей каждый раз, как только у него выдавалась свободная минутка, и всегда находил именно те слова, чтобы Глэдис почувствовала себя самой любимой, самой желанной. Один лишь голос мужа вызывал в ней сладкий трепет, и Глэдис с нетерпением ждала, когда же наконец настанет вечер и они с Кеннетом окажутся в их огромной спальне.

Глэдис с упоением готовила любимые блюда мужа, предвкушая удовольствие совместною ужина. За столом они заговорщически улыбались друг другу, их руки поминутно встречались, и Кеннет не сводил со своей жены влюбленного взгляда.

— Ты сама не представляешь, до чего ты сексуальна! — любил повторять он. — Ты сводишь меня с ума.

Глэдис притворно смущалась и игриво отвечала:

— Должно быть, все дело в приправе к салату, там есть особые специи.

И Кеннет смеялся в ответ. А потом они шли в спальню и целую ночь не могли оторваться друг от друга. Случалось, что они засыпали лишь под утро, и, когда Глэдис просыпалась, Кеннет уже был на пути к офису.

Но постепенно Глэдис начала замечать, что в их совместные вечера вкралось что-то очень похожее на обыденность. Ночи по-прежнему были прекрасны, а секс упоителен, но вот все остальные моменты общения стали казаться рутинными. Так, во время ужина Кеннет нередко просматривал газету и не сразу реагировал на ласковые замечания Глэдис: «Дорогой, твой бифштекс остынет» или просьбы типа: «Милый, налей мне еще немного вина».

Случалось, Кеннет скользил по ее лицу рассеянным взглядом или с отсутствующим видом улыбался. Он все чаще казался погруженным в свои мысли.

Такие перемены не могли не огорчать Глэдис, и она мудро решила, что в их вечера надо внести какое-нибудь разнообразие.

— Это ты, дорогой? — Глэдис вертелась в спальне перед зеркалом, и этот вопрос заменил ей приветствие. Конечно, это ее муж, а кто же еще это может быть?

Она торопливо провела расческой по волосам и, бросив последний взгляд в зеркало, убедилась, что выглядит великолепно. Новое платье, такое кокетливое и соблазнительное, Кеннет его еще не видел.

— Как я тебе нравлюсь? — спросила она, выходя в гостиную.

— Ты изумительна как всегда, — отозвался Кеннет. — А что у нас с ужином?

Глэдис загадочно улыбнулась и присела на краешек дивана.

— А к ужину нас ждет сюрприз! — объявила она.

Кеннет приподнял брови.

— Сюрприз? Мы что-то празднуем?

— Ну повод для праздника найти нетрудно. — Глэдис слегка занервничала, потому что Кеннет не спешил отвечать на ее улыбку и продолжал пытливо смотреть на нее.

Он явно ждал разъяснений.

— Понимаешь, — нерешительно начала она, — мы в последнее время нигде не бываем, вот я и решила, что неплохо бы нам развеяться.

Она вопросительно посмотрела на мужа, но тот уже отвернулся и с непроницаемым видом молча смотрел в окно. Глэдис вконец растерялась.

— В общем, я заказала для нас с тобой столик в ресторане. Мы могли бы поужинать и немного потанцевать.

Она замолчала, ожидая хоть какой-то реакции Кеннета, но он продолжал безучастно смотреть в окно. Глэдис совсем сникла, когда Кеннет наконец опустился в кресло и тяжело вздохнул.

— Послушай, детка, — голос мужа, странно невыразительный, звучал устало и равнодушно, — я понимаю, что тебе иногда бывает скучно и хочется развлечься, но и ты меня пойми.

Кеннет вновь замолчал, словно собираясь с мыслями.

— Ты не можешь не видеть, что я делаю все для того, чтобы тебе жилось комфортно и беззаботно. — Кеннет говорил размеренно, тщательно подбирая слова. — И взамен я вправе рассчитывать на то, что ты к моему возвращению приготовишь мне хотя бы ужин, а не будешь устраивать незапланированную вечеринку. Неужели это так трудно?