— Это платан? — спросила Глэдис у неотступно следовавшего за ней Шона.
— Нет, это тик, — пояснил Шон. — Для отделки полов он подходит гораздо больше. А вот стены в каюте и в рубке действительно обшиты платаном, тут вы угадали. Хотите побывать в настоящей капитанской рубке?
— А можно? — спросила Глэдис.
Шон улыбнулся.
— Вам — можно, а мне и вовсе необходимо. Иначе мы так и не сможем побывать на чудесном острове Рокета.
Глэдис удивленно распахнула глаза.
— Вы сами поведете яхту?
Глэдис была уверена, что вместе с ними на яхте будет и наемная команда во главе с опытным капитаном. Выходит, они здесь одни…
Но у ее недоумения была и другая причина. Неизвестно почему, но Глэдис решила, что Шон хотя и приятный, но в значительной степени инфантильный молодой человек, который вряд ли умеет управлять яхтой. Выходит, она его недооценила.
Шон вновь улыбнулся. Казалось, изумление Глэдис искренне его забавляло.
— Ну, может быть, я и не первоклассный яхтсмен, но кое-какой опыт управления яхтой у меня есть.
Глэдис почувствовала легкую досаду — оказывается, прочесть ее мысли так легко. А впрочем, какое ей дело до этого Шона?! Пусть думает что хочет.
С независимым видом Глэдис направилась к лесенке, которая вела в капитанскую рубку. Она ожидала увидеть чуть ли не громадный штурвал, во всяком случае, что-то очень похожее.
К ее удивлению, капитанская рубка, как выразился Шон, более всего напоминала салон автомобиля. Правда, очень просторный салон. Перед креслом рулевого располагались многочисленные приборы, о назначении которых Глэдис не имела даже самого отдаленного представления. А вот Шон в них прекрасно разбирался. Заняв кресло, он принялся колдовать над многочисленными кнопками, затем положил руки на руль. Да, это оказался самый обычный руль, какой можно увидеть в обычном автомобиле, а вовсе не штурвал, как на какой-нибудь пиратской шхуне.
— Вам удобно? — заботливо осведомился Шон.
Прежде чем приступить к управлению яхтой, он усадил Глэдис в кожаное кресло рядом с водительским. Глэдис в ответ на вопрос вяло мотнула головой. В рубке царила приятная прохлада — работал кондиционер, кресло было очень удобным, а за лобовым стеклом расстилалось искристое море. Но, глядя, как ловко Шон управляется с яхтой, Глэдис невольно вспомнила их с Кеннетом единственную поездку на Лебединый остров. Так же ловко сильные, мускулистые руки управлялись с рулем, так же весело искрилось солнце в прозрачных зеленоватых волнах. Но тогда рядом с ней был совсем другой мужчина. И между ними не было другой женщины…
— Вам нехорошо? — Встревоженный голос Шона вернул Глэдис к действительности. — Может, вы плохо переносите поездки по морю?
Глэдис поспешила улыбнуться и покачала головой. В самом деле, какой идиоткой она, должно быть, выглядит, если Шон решил, что у нее приступ морской болезни!
— Нет-нет, все в порядке. Я просто засмотрелась на волны.
— Не хотите ли спуститься в каюту и отдохнуть? — Видимо, ее объяснение не вполне успокоило Шона. — Там есть небольшой бар, можно выпить сока или минеральной воды. Я присоединюсь к вам через несколько минут, вот только установлю режим автопилота.
Глэдис с благодарностью приняла это предложение. Ей действительно необходимо немного побыть одной, чтобы собраться с мыслями. По мере того как великолепная яхта удалялась от золотистой береговой линии, ситуация казалась Глэдис все более нереальной, даже фантастической.
Она, Глэдис Тинаполи, примерная жена, трудолюбивая домохозяйка, спокойная и рассудительная молодая женщина, и вдруг плывет на первоклассной яхте неведомо куда с мужчиной, о котором ровным счетом ничего не знает, ну кроме имени, конечно. И она оказалась столь беспечной, что не потрудилась выяснить хотя бы минимум подробностей о своем спутнике. Она может сколько угодно разыгрывать из себя прелестную ветреницу, которой нет дела до жизненных обстоятельств очередного мимолетного поклонника, но… Но Глэдис не имела ни малейшего представления, как в действительности ведут себя подобные особы. Вдруг она делает все совсем не так и рискует показаться смешной в глазах своего нового знакомого?
Глэдис получила не то чтобы пуританское, но довольно консервативное воспитание. Ее собственной матери никогда и в голову бы не пришло разыгрывать из себя роковую женщину или что-то в этом роде. Родители Глэдис составляли вполне благополучную дружную пару, их союз основывался на взаимной привязанности и заботе друг о друге и, конечно, о ней, единственной дочери. Мать Глэдис всегда была одинаково ровной и приветливой в обращении с мужем и дочерью. Глэдис не помнила случая, чтобы родители хотя бы раз всерьез поругались. Возможно, у них и бывали размолвки, но Глэдис об этом ничего не знала.